Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti WSJ 750 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WSJ 750:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WSJ 750
WSJ 850
Deutsch
1
English
13
Français
26
Español
39
Italiano
52
Dansk
65
Suomi
78
Eesti
90
Latviešu
102
Lietuvių
114
Ελληνικά
127
‫ﻲ‬
‫ﺑ‬
‫ﺮ ﻋ‬
141

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti WSJ 750

  • Seite 1 Deutsch English Français Español Italiano Dansk Suomi Eesti Latviešu WSJ 750 Lietuvių Ελληνικά WSJ 850 ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻋ‬...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    WSJ 750 WSJ 850 Original-Bedienungsanleitung ........
  • Seite 9: Original-Bedienungsanleitung

    Original-Bedienungsanleitung Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
  • Seite 10: Produktinformationen

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Da- ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Seite 11 ▶ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungslei- tungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. ▶ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Sägen Mit Hin- Und Hergehendem Sägeblatt

    Gefährdung durch elektrischen Schlag dar. ▶ Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häufiger Bearbeitung von leitfähigen Materialien in regelmäßi- gen Abständen vom Hilti Service überprüfen. An der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von leitfähigen Materialien, oder Feuchtigkeit können unter ungünstigen Bedingungen zu elektrischem Schlag führen.
  • Seite 13: Beschreibung

    ▶ Halten Sie beim Filterwechsel das Produkt und/oder das WSJ-DRS so, dass die Staubschublade senkrecht nach unten abgezogen werden kann. Dadurch wird verhindert, dass Staub austreten kann. ▶ Benutzen Sie beim Filterwechsel einen leichten Atemschutz. Beschreibung Produktübersicht Ein-/Ausschalter Feststellknopf (nur WSJ 750/850-ET) Lüftungsschlitze Stellrad für Hubzahleinstellungen Absaugstutzen & Grundplatte Hebel für Pendelhubeinstellung...
  • Seite 14: Technische Daten

    Wenn Sie mit einer Absaugvorrichtung arbeiten, muss die Abdeckhaube montiert sein. Lieferumfang. Pendelhubstichsäge, Sägeblatt, Spanreißschutz, Absaugadapter, Gleitschuh, Innensechskantschlüssel, Abdeckhaube, Bedienungsanleitung. Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder online unter: www.hilti.group Technische Daten Pendelhubstichsäge Bemessungsspannung, Bemessungsstrom, Frequenz und/oder Bemessungsaufnahme entnehmen Sie bitte ihrem länderspezifischen Leistungsschild.
  • Seite 15 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schall und/oder Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Geräuschemissionswerte WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Schallleistungspegel (L...
  • Seite 16: Arbeitsvorbereitung

    Arbeitsvorbereitung VORSICHT Verletzungsgefahr! Unbeabsichtigter Anlauf des Produkts. ▶ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. Sägeblatt einsetzen 1. Drücken Sie die Sägeblattentriegelung und halten Sie sie gedrückt. 2.
  • Seite 17: Gleitschuh Für Grundplatte Montieren

    2. Schließen Sie die Absaugvorrichtung an, wenn Sie über einen längeren Zeitraum Holz oder Materialien bearbeiten, da dabei eine höhere Staubkonzentration entstehen kann. Einschalten 1. Wenn nachfolgende Ausstattung existiert, führen Sie diese Handlung zusätzlich aus: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. ▶ Drücken Sie anschließend den Arretierknopf.
  • Seite 18: Demontage

    Regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion prüfen. • Bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen das Produkt nicht betreiben. Sofort vom Hilti Service reparieren lassen. • Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prüfen.
  • Seite 19: Staubbehälter Entleeren

    ▶ Prüfen Sie nach längerer Lagerung alle sichtbaren Teile auf Beschädigung und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion. Fehlersuche Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Störung Mögliche Ursache Lösung Sägeblatt fällt heraus.
  • Seite 20 Störung Mögliche Ursache Lösung Schalter defekt oder verschmutzt. ▶ Reinigen Sie den Schalter von WSJ 750-ET außen mit einem Reinigungs- WSJ 850-ET tuch. Schalter lässt sich nicht arre- tieren. Pendelhub lässt sich nicht Nut verschmutzt. ▶ Reinigen Sie die Nut des Pen- verstellen.
  • Seite 21: Entsorgung

    Hilti. Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder-...
  • Seite 22: Symbols In The Documentation

    The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Seite 23: Declaration Of Conformity

    A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation. The technical documentation is filed here: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany Safety General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Seite 24: Additional Safety Instructions

    (chromate, wood preservative). Use a dust removal system that is as effective as possible. Use a mobile vacuum extractor of the type recommended by Hilti for wood dust and/or mineral dust and which English...
  • Seite 25 ▶ Have dirtied or dusty power tools that are used frequently for working on conductive materials checked at regular intervals by a Hilti Service Center. Dust, especially dust from conductive materials, or dampness on the surface of the power tool can, under unfavorable conditions, lead to electric shock.
  • Seite 26: Possible Misuse

    Description Product overview On/off switch Lockbutton (only WSJ 750/850-ET) Air vents Stroke rate regulator thumbwheel Dust removal connector & Base plate Lever for orbital action Locking screw for base plate Guide roller § Saw blade Contact guard Blade holder ∙...
  • Seite 27: Technical Data

    Items supplied. Orbital-action jig saw, saw blade, anti-splinter insert, dust removal adapter, slider, hex key, guard, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group Technical data Orbital-action jig saw For rated voltage, rated current, frequency and/or input power, refer to the country-specific rating plate.
  • Seite 28 Noise emission values WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Sound power level (L 98 dB(A) 99 dB(A) 98 dB(A) 99 dB(A) Uncertainty for the sound 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) power level (K Sound pressure level (L...
  • Seite 29 Fitting the suction adapter 1. Connect the dust removal adapter to the opening in the product. 2. Press the suction adapter against the product from below until it engages. 3. Connect the vacuum cleaner hose to the suction adapter. Fitting the guard ▶...
  • Seite 30 2. Connect the extractor when you intend working for a long period on wood or other materials, because high concentrations of dust can be produced in these operations. Switching on 1. If the following equipment exists, also take this action: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Press the on/off switch. ▶ Then press the lockbutton.
  • Seite 31: Care And Maintenance

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Seite 32: Transport And Storage

    Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Trouble or fault Possible cause Action to be taken The saw blade drops out.
  • Seite 33 Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Seite 34: Further Information

    You will find a link to the table of hazardous substances, in the form of a QR code, at the end of this document or online at: qr.hilti.com/r3076 Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Notice d'utilisation originale Indications relatives à la documentation À...
  • Seite 35: Symboles Sur Le Produit

    Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 36 ▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ▶ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électro- portatif.
  • Seite 37: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    ▶ Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif. ▶...
  • Seite 38 ▶ Si le travail s'effectue souvent sur des matériaux conducteurs, faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution.
  • Seite 39 Description Vue d'ensemble du produit Interrupteur Marche / Arrêt Bouton de blocage (WSJ 750/850-ET uni- quement) Ouïes d'aération Molette de réglage des cadences de coupe Tubulure d'aspiration & Semelle Levier de réglage du mouvement pendulaire Vis de blocage de la plaque de base Galet de guidage §...
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    Scie sauteuse pendulaire, lame de scie, plaquette de protection brise-copeau, raccord d'aspiration, semelle, clé pour vis à six pans creux, capot de protection, mode d'emploi. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du centre Hilti Store ou en ligne sous : www.hilti.group Caractéristiques techniques...
  • Seite 41 : entretien de l'outil électroportatif et des outils de coupe, maintien des mains à bonne température, organisation des processus de travail. Valeurs d'émissions sonores WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
  • Seite 42: Réglage Du Mouvement Pendulaire

    2. Pousser la lame de scie (dents dans le sens de la coupe) dans le porte-outil jusqu'à ce qu'elle s’encliquette. 3. Retenir la lame de scie contre la résistance et laisser le levier de déverrouillage revenir en place. 4. Vérifier en tirant sur la lame de scie qu'elle est bien verrouillée. Montage du raccord d'aspiration 1.
  • Seite 43 Mise en marche 1. Si l'équipement suivant existe, procéder de plus à cette action : WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt. ▶ Appuyer ensuite sur le bouton de blocage.
  • Seite 44: Nettoyage Et Entretien

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Français 377834...
  • Seite 45: Vidage Du Bac À Poussières

    ▶ Vérifier après un stockage prolongé qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels. Guide de dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution Lame de scie mal fixée.
  • Seite 46 Défaillance Causes possibles Solution Impossible de régler le mou- Rainure encrassée. ▶ Nettoyer la rainure du levier vement pendulaire. de réglage du mouvement pendulaire. Levier de réglage du mouve- Fourche pendulaire encrassée. ▶ Vérifier la zone de la fourche ment pendulaire inopérant. pendulaire est encrassée et éliminer la saleté.
  • Seite 47: Informations Complémentaires

    Un lien vers le tableau des substances dangereuses se trouve sous forme de code QR à la fin de la présente documentation ou à l'adresse suivante : qr.hilti.com/r3076 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
  • Seite 48: Símbolos En El Producto

    ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Sierra de calar de carrera pendular WSJ 750 | WSJ 850 Generación: N.º de serie: Español...
  • Seite 49: Declaración De Conformidad

    Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
  • Seite 50 o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente. ▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. ▶...
  • Seite 51 ▶ Encargue una revisión periódica de la herramienta al Servicio Técnico Hilti en caso de tratar con frecuencia materiales conductores. El polvo adherido en la superficie de la herramienta, sobre todo el de los materiales conductivos, o la humedad pueden provocar descargas eléctricas en condiciones...
  • Seite 52: Uso Conforme A Las Prescripciones

    ▶ Utilice una mascarilla ligera cuando cambie el filtro. Descripción Vista general del producto Interruptor de conexión y desconexión Botón de fijación (solo WSJ 750/850-ET) Rejillas de ventilación Rueda reguladora para el ajuste del número de carreras Racor de aspiración &...
  • Seite 53: Datos Técnicos

    Sierra de calar de carrera pendular, hoja de sierra, protección contra el astillado, adaptador de aspiración, zapata de deslizamiento, llave de hexágono interior, tapa cobertora, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos...
  • Seite 54: Preparación Del Trabajo

    Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto del ruido y de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y los útiles de inserción, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo, etc. Valores de emisión de ruidos WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Nivel de potencia acústica...
  • Seite 55 Colocación de la hoja de sierra 1. Pulse el desbloqueo de la hoja de sierra y manténgalo pulsado. 2. Presione la hoja de sierra (con los dientes en el sentido de corte) hacia el interior del portaútiles hasta que encaje. 3.
  • Seite 56: Procedimiento De Trabajo

    Conexión 1. Si se dispone del siguiente equipamiento, siga este paso adicional: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Pulse el interruptor de conexión y desconexión. ▶ A continuación pulse el botón de bloqueo.
  • Seite 57: Cuidado Y Mantenimiento

    • No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. • Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento.
  • Seite 58: Transporte Y Almacenamiento

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Vaciado del contenedor del polvo ADVERTENCIA Riesgo por polvo Si se sacude el módulo de aspiración de polvo, se libera polvo.
  • Seite 59 Anomalía Posible causa Solución Interruptor defectuoso o sucio. ▶ Limpie el interruptor por fuera WSJ 750-ET con un paño. WSJ 850-ET El interruptor no se puede bloquear. La carrera pendular no se Ranura sucia. ▶ Limpie la suciedad de la ranura puede regular.
  • Seite 60: Manuale D'istruzioni Originale

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Seite 61: Informazioni Sul Prodotto

    PERICOLO PERICOLO ! ▶ Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali. AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO ! ▶ Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone. PRUDENZA PRUDENZA ! ▶...
  • Seite 62: Dichiarazione Di Conformità

    L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione. La documentazione tecnica è depositata qui: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicurezza Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e dati tecnici, in dotazione con il presente attrezzo elettrico.
  • Seite 63 ▶ Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di lesioni. ▶...
  • Seite 64 (cromato, antisettico per legno). Impiegare un sistema di aspirazione delle polveri efficace. Impiegare un dispositivo di aspirazione della polvere raccomandato da Hilti per polveri di legno e/o minerali adatto al presente attrezzo elettrico. Attenersi alle disposizioni specifiche del Paese relative ai materiali da lavorare.
  • Seite 65 ▶ Quando si sostituisce il filtro utilizzare una protezione leggera per le vie respiratorie. Descrizione Panoramica del prodotto Interruttore On/Off (acceso/spento) Pulsante di blocco (solo WSJ 750/850-ET) Feritoie di ventilazione Rotellina di regolazione per il numero di corse Bocchettone di aspirazione &...
  • Seite 66: Dati Tecnici

    Seghetto alternativo con corsa oscillante, lama, protezione antischegge, adattatore sistema di aspirazione, pattino di lucidatura, chiave a brugola, cuffia di copertura, manuale d'istruzioni. Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure online all'indirizzo: www.hilti.group...
  • Seite 67: Preparazione Al Lavoro

    Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto dei rumori e/o delle vibrazioni, come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde, organizzare le fasi di lavoro. Valori relativi all'emissione di rumori WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
  • Seite 68 Inserimento della lama 1. Premere il blocco della lama e tenerlo premuto. 2. Premere la lama (denti nella direzione di taglio) nell'attacco utensile fino allo scatto. 3. Tenere la lama contro la resistenza e lasciare scivolare indietro il blocco della lama. 4.
  • Seite 69 2. Collegare il dispositivo di aspirazione della polvere, in caso di lavorazione prolungata su legno o materiali che possano provocare elevate concentrazioni di polvere. Accensione 1. Se è presente il seguente equipaggiamento, eseguire anche quanto segue: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Premere l'interruttore On/Off. ▶ Premere quindi il pulsante di arresto.
  • Seite 70 • In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in funzione il prodotto. Fare riparare immediatamente l'attrezzo da un Centro Riparazioni Hilti. • In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell'attrezzo ripristinare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento.
  • Seite 71: Svuotamento Del Contenitore Raccoglipolvere

    Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali. Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group. Svuotamento del contenitore raccoglipolvere AVVERTIMENTO Pericolo causato dalla polvere Svuotando il sistema di aspirazione viene liberata della polvere.
  • Seite 72 Anomalia Possibile causa Soluzione Interruttore difettoso o sporco. ▶ Pulire l'interruttore dall'esterno WSJ 750-ET con un panno detergente. WSJ 850-ET Impossibile bloccare l'inter- ruttore. Impossibile regolare la corsa Scanalatura sporca. ▶ Pulire ogni traccia di impurità di oscillazione. nella scanalatura della leva di oscillazione.
  • Seite 73: Smaltimento

    Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Seite 74: Symboler På Produktet

    Typebetegnelse og serienummer fremgår af typeskiltet. ▶ Notér serienummeret i den efterfølgende tabel. Du skal bruge produktoplysningerne ved henvendelser til vores lokale afdeling eller vores serviceværksted. Produktoplysninger Pendulstiksav WSJ 750 | WSJ 850 Generation: Serienummer: Dansk 377834 *377834*...
  • Seite 75: Overensstemmelseserklæring

    Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende direktiver og standarder. Sidst i dette dokument finder du et bilede af overensstemmelseserklæringen. Den tekniske dokumentation er arkiveret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sikkerhed Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger, henvisninger, billedtekster og tekniske data på...
  • Seite 76: Yderligere Sikkerhedsanvisninger

    ▶ Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Ved at anvende en støvudsugning er det muligt at nedsætte risiciene som følge af støv. ▶ Man må ikke ignorere sikkerhedsreglerne for elværktøj, heller ikke selvom man er fortrolig med brugen af elværktøjet.
  • Seite 77 Anvend en så effektiv støvudsugning som muligt. Anvend til dette træbeskyttelsesmidler). formål en mobil støvudsugning anbefalet af Hilti til træ og/eller mineralstøv, som er tilpasset til dette elværktøj. Overhold de gældende nationale forskrifter vedrørende de materialer, der skal bearbejdes. Elektrisk sikkerhed ▶...
  • Seite 78 Beskrivelse Produktoversigt Tænd/sluk-knap Låseknap (kun WSJ 750/850-ET) Ventilationsåbninger Indstillingshjul til slagtalsindstillinger Udsugningsstuds & Grundplade Arm til indstilling af pendulfunktion Låseskrue til grundplade Styrerulle § Savklinge Berøringsbeskyttelse Værktøjsholder ∙ Arm til frigøring af savklinge Afdækningshætte til udsugning £ Glidesko til grundplade Spånbryder...
  • Seite 79: Tekniske Data

    Når du arbejder med udsugningsanordningen, skal afdækningshætten være monteret. Leveringsomfang Pendulstiksav, savklinge, spånbryder, udsugningsadapter, glidesko, unbrakonøgle, afdækningshætte, brugsanvisning. Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i Hilti Store eller online på adressen: www.hilti.group Tekniske data Pendulstiksav Nominel spænding, nominel strøm, frekvens og/eller nominelt strømforbrug fremgår af det landespe- cifikke ydelsesskilt.
  • Seite 80 Støjemissionsværdier WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Lydeffektniveau (L 98 dB(A) 99 dB(A) 98 dB(A) 99 dB(A) Usikkerhed, lydeffektniveau 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) Lydtrykniveau (L 87 dB(A) 88 dB(A) 87 dB(A) 88 dB(A) Usikkerhed, lydtrykniveau...
  • Seite 81 2. Tryk på udsugningsadapteren nedefra, til den går i indgreb på produktet. 3. Slut støvsugerslangen til udsugningsadapteren. Påsætning af afskærmning ▶ Skub afskærmningen på produktet forfra, indtil den går i indgreb. Indstilling af pendulbevægelse Savklingens pendulfunktion kan indstilles i fire trin, hvilket gør det muligt at tilpasse savens fremføring (snithastighed) og snitbillede til det materiale, som bearbejdes.
  • Seite 82 2. Tilslut udsugningsanordningen, hvis du igennem længere tid bearbejder træ eller materialer, da der i den forbindelse kan opstå en højere koncentration af støv. Tænding 1. Hvis følgende udstyr findes, skal du desuden udføre denne handling: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Tryk på tænd/sluk-kontakten. ▶ Tryk derefter på låseknappen.
  • Seite 83: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Monter alle beskyttelsesanordninger efter pleje- og vedligeholdelsesarbejder, og kontrollér dem for funktion. Anvend kun originale reservedele og forbrugsmaterialer af hensyn til en sikker drift. Reservedele, forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt, som vi har godkendt, finder du i dit Hilti Store Center eller under: www.hilti.group. Tømning af støvbeholder ADVARSEL Fare på...
  • Seite 84: Transport Og Opbevaring

    Kontakten er defekt eller snavset. ▶ Rengør kontakten udefra med en klud. Kontakten er defekt eller snavset. ▶ Rengør kontakten udefra med WSJ 750-ET en klud. WSJ 850-ET Kontakten kan ikke låses fast. Pendulfunktionen kan ikke Noten er snavset.
  • Seite 85: Bortskaffelse

    ▶ Bortskaf batterier i henhold til nationale regler, eller levér udtjente batterier tilbage til Hilti. Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande modtager Hilti dine udtjente maskiner med henblik på genvinding. Spørg Hilti kundeservice eller din forhandler.
  • Seite 86: Alkuperäiset Ohjeet

    Alkuperäiset ohjeet Dokumentaation tiedot Tästä dokumentaatiosta • Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys. • Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia. • Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle.
  • Seite 87: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa. Tekninen dokumentaatio löytyy tästä: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Turvallisuus Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet VAKAVA VAARA Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet, selostukset ja tekniset tiedot, jotka...
  • Seite 88 Henkilöturvallisuus ▶ Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Sähkötyökalua käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja. ▶ Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita ja aina suojalaseja. Henkilökohtaiset suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä...
  • Seite 89 Vaurioituneet verkkojohdot ja jatkojohdot aiheuttavat vakavan sähköiskun vaaran. ▶ Tarkastuta likaantunut kone säännöllisin välein Hilti-huollossa, jos työstät sähköä johtavia mate- riaaleja usein. Koneen pintaan kertynyt pöly, etenkin sähköä johtavien materiaalien pöly, tai kosteus saattavat epäsuotuisissa tilanteissa aiheuttaa sähköiskun.
  • Seite 90: Mahdollinen Väärä Käyttö

    Kuvaus Tuoteyhteenveto Käyttökytkin Lukitsinpainike (vain WSJ 750/850-ET) Jäähdytysilmaraot Iskuluvun säätöpyörä Poistoimuliitäntä & Jalusta Heiluripistoliikkeen säätövipu Pohjalevyn lukitusruuvi Ohjausrulla § Sahanterä Kosketussuoja Istukka ∙ Sahanterän lukituksen vapautusvipu Poistoimuliitännän suojus £ Pohjalevyn liukutalla Murtosuoja ¡ Tarkoituksenmukainen käyttö Kuvattu tuote on käsiohjattava, sähkökäyttöinen heiluripistosaha.
  • Seite 91: Tekniset Tiedot

    Kun käytät konetta pölynpoistolaite liitettynä, suojuksen pitää olla kiinnitettynä koneeseen. Toimituksen sisältö. Heiluripistosaha, sahanterä, murtosuoja, poistoimuadapteri, liukutalla, kuusiokoloavain, suojus, käyttöohje. Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: www.hilti.group Tekniset tiedot Heiluripistosaha Nimellisjännitteen, nimellisvirran, verkkovirran taajuuden ja/tai nimellisottotehon näet maakohtaisesta tehokilvestä.
  • Seite 92 WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Äänenpainetaso (L 87 dB(A) 88 dB(A) 87 dB(A) 88 dB(A) Äänenpainetason epävarmuus 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) Tärinän kokonaisarvot WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Tärinäarvo puulevyjen sa- 10,5 m/s²...
  • Seite 93 Suojuksen kiinnitys ▶ Työnnä suojus edestäpäin tuotteeseen siten, että suojus lukittuu paikalleen. Heiluripistoliikkeen säätö Heiluripistoliikkeen 4-asentoisen säädön ansiosta voit sovittaa sahaustehon ja sahausjäljen työstettävälle materiaalille parhaiten sopivaksi. Heiluripistoliikkeen säätövivulla voit valita heiluripistoliikkeen neljästä vaihtoehdosta. Mitä siistimmän ja hienomman sahausreunan haluat, sitä pienempi heiluripistoliike sinun on valittava. Sopivimman säädön löydät parhaiten kokeilemalla.
  • Seite 94 2. Liitä pölynpoistolaite, jos sahaat pitemmän aikaa puuta tai materiaaleja, joiden työstössä syntyy paljon pölyä. Kytkeminen päälle 1. Jos seuraava varuste on olemassa, tee lisäksi tämä toimenpide: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Paina käyttökytkintä. ▶ Paina sitten lukituspainiketta. ➥ Käyttökytkin lukittuu <Päällä>-asentoon.
  • Seite 95: Pölysäiliön Tyhjennys

    Tarkasta säännöllisin välein kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton toiminta. • Jos havaitset vaurioita ja / tai toteat toimintahäiriöitä, älä käytä tuotetta. Korjauta heti Hilti-huollossa. • Hoito- ja kunnostustöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet ja tarkasta niiden toiminta. Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi käytä vain alkuperäisiä varaosia ja käyttömateriaaleja. Tälle tuotteelle hyväksyttyjä...
  • Seite 96: Kuljetus Ja Varastointi

    ▶ Varastoi tämä tuote kuivassa paikassa sekä lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumattomissa. ▶ Pitkän varastoinnin jälkeen tarkasta kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton toiminta. Vianmääritys Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Sahanterä...
  • Seite 97: Valmistajan Myöntämä Takuu

    Hilti. Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet on sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti toimitettava jäteasemalle ja ohjattava ympäristöystävälliseen...
  • Seite 98: Originaalkasutusjuhend

    Originaalkasutusjuhend Andmed dokumentatsiooni kohta Kasutusjuhend • Enne seadme kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend läbi. See on ohutu kasutamise ja tõrgeteta töö eeldus. • Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi. • Hoidke kasutusjuhend alati seadme juures ja toote edasiandmisel teistele isikutele andke üle ka kasutusjuhend.
  • Seite 99 Kinnitame ainuvastutajana, et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate direktiivide ja standardite nõuetele: Vastavusdeklaratsiooni ärakirja leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust. Tehnilised dokumendid on saadaval: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Ohutus Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel HOIATUS! Lugege kõiki selle elektrilise tööriista juurde kuuluvaid ohutusjuhiseid, nõuandeid,...
  • Seite 100 Inimeste ohutus ▶ Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ja toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge töötage elektrilise tööriistaga, kui olete väsinud või alkoholi, narkootikumide või ravimite mõju all! Hetkeline tähelepanematus elektrilise tööriista kasutamisel võib põhjustada raskeid kehavigastusi ja varalist kahju. ▶...
  • Seite 101 Tõmmake masina toitepistik pistikupesast välja. Kahjustatud toite- ja pikendusjuhtmed tekitavad elektrilöögiohtu. ▶ Juhul kui kasutate seadet tihti elektrit juhtivate materjalide töötlemiseks, laske seade Hilti hool- dekeskuses korrapäraselt üle vaadata. Seadme pinnale kinnitunud tolm või niiskus võib ebasoodsatel tingimustel põhjustada elektrilöögi, seda just hea elektrijuhtivusega materjalide puhul.
  • Seite 102 Kirjeldus Toote ülevaade Toitelüliti Lukustusnupp (ainult WSJ 750/850-ET) Ventilatsiooniavad Käigusageduse regulaator Tolmueemldusliitmik & Alusplaat Hoob pendelliikumise reguleerimiseks Alusplaadi lukustuskruvi Juhtrullik § Saeleht Puutekaitse Tarvikukinnitus ∙ Saelehe vabastamise hoob Tolmueemaldussüsteemi kaitsekate £ Alusplaadi liugtald Materjali rebenemisvastane kaitse ¡ Sihipärane kasutamine Kirjeldatud toode on käsitsi juhitav elektriline pendeltikksaag. See on ette nähtud plast­, puit- ja metallma- terjalide ning kips- ja kiudplaatide saagimiseks.
  • Seite 103: Tehnilised Andmed

    Tolmuimeja kasutamisel peab olema paigaldatud kaitsekate. Tarnekomplekt Pendeltikksaag, saeketas, materjali rebimisvastane kaitse, tolmueemaldussüsteemi adapter, liugtald, sise- kuuskantvõti, kaitsekate, kasutusjuhend. Seadmega sobivad muud süsteemitooted leiate Hilti Store või veebisaidilt: www.hilti.group Tehnilised andmed Pendeltikksaag Andmed nimipinge, nimivoolu, sageduse ja/või nimivõimsuse kohta leiate kasutusriigi jaoks väljatöö- tatud andmeplaadilt.
  • Seite 104 WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Helirõhutase (L 87 dB(A) 88 dB(A) 87 dB(A) 88 dB(A) Helirõhutaseme mõõtemäära- 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) matus (K Vibratsioonitase WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Vibratsioonitase puitplaatide 10,5 m/s²...
  • Seite 105 Kaitsekatte pealepanek ▶ Lükake kaitsekate eest toote peale, kuni see fikseerub kohale. Pendelliikumise reguleerimine Tänu 4-astmelisele pendelliikumisele saab saagimisvõimsust ja tulemust kohandada vastavalt töödeldavale materjalile. Pendeliikumise reguleerimise hoovaga saab valida 4 astme vahel. Mida puhtam ja peenem on lõikeserv, seda väiksem peaks olema pendeldusaste. Optimaalne pendelliikumine selgub praktilise katse käigus.
  • Seite 106 2. Ühendage seadme külge tolmuimeja, kui töötlete pikemat aega puitu või materjale, mille puhul võib tekkida rohkelt tolmu. Sisselülitamine 1. Kui järgmine varustus on olemas, tehke lisaks see toiming: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Vajutage toitelülitile. ▶ Seejärel vajutage lukustusnupule.
  • Seite 107: Hooldus Ja Korrashoid

    • Kontrollige regulaarselt, kas kõik nähtavad osad on terved ja kas juhtelemendid toimivad veatult. • Kahjustuste ja/või tõrgete korral ei tohi seadet kasutada. Laske tööriist kohe Hilti hooldekeskuses parandada. • Pärast hooldus- ja korrashoiutöid paigaldage kõik kaitseseadised ja kontrollige nende toimivust.
  • Seite 108: Transport Ja Hoiustamine

    ▶ Kontrollige pärast pikemat seisuaega, kas kõik nähtavad osad on kahjustamata ja juhtkomponendid on laitmatus töökorras. Veaotsing Kui peaks esinema tõrge, mida ei ole järgmises tabelis nimetatud või mida te ei suuda ise kõrvaldada, pöörduge Hilti hooldekeskusse. Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Saeleht kukub välja.
  • Seite 109: Tootja Garantii

    ▶ Defektsed akud kõrvaldage viivitamatult. Hoidke neid laste eest. Ärge võtke akusid lahti ja ärge põletage neid. ▶ Kõrvaldage akud vastavalt kehtivatele normidele või tagastage kasutusressursi ammendanud akud Hilti esindusse. Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad.
  • Seite 110: Oriģinālā Lietošanas Instrukcija

    Oriģinālā lietošanas instrukcija Informācija par dokumentāciju Par šo dokumentāciju • Pirms ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet šo dokumentāciju. Tas ir priekšnoteikums darba drošībai un izstrādājuma lietošanai bez traucējumiem. • Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma. •...
  • Seite 111: Atbilstības Deklarācija

    Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šeit aprakstītais izstrādājums atbilst šādām direktīvām un standartiem: Atbilstības deklarācijas attēls ir atrodams šīs dokumentācijas beigās. Tehniskā dokumentācija ir saglabāta šeit: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Drošība Vispārīgi drošības norādījumi par darbu ar elektroiekārtām BRĪDINĀJUMS! Iepazīstieties ar visiem drošības norādījumiem, instrukcijām, attēliem un tehnis-...
  • Seite 112 ▶ Darbinot elektroiekārtu ārpus telpām, izmantojiet tās pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājka- beļus, kas ir paredzēti lietošanai brīvā dabā. Lietojot elektrokabeli, kas ir piemērots darbam ārpus telpām, samazinās elektrošoka risks. ▶ Ja elektroiekārtas izmantošana slapjā vidē ir obligāti nepieciešama, lietojiet bojājumstrāvas aizsargslēdzi.
  • Seite 113 Bojāti barošanas kabeļi un pagarinātāji slēpj elektriskās strāvas trieciena risku. ▶ Ja bieži tiek apstrādāti elektrību vadoši materiāli, ar tiem piesārņotās iekārtas regulāri jānodod pārbaudīšanai Hilti servisā. Uz instrumenta ārējās virsmas esošie putekļi, kas galvenokārt ir uzkrājušies no vadītspējīgiem materiāliem, vai mitrums nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
  • Seite 114 ▶ Mainot filtru, turiet izstrādājumu un/vai WSJ-DRS tā, lai putekļu atvilktni būtu iespējams vertikāli izvilkt virzienā uz leju. Tādējādi tiek novērsta putekļu izkļūšana. ▶ Filtra nomaiņas valkājiet vieglu elpceļu aizsargmasku. Apraksts Izstrādājuma pārskats Ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis Fiksācijas poga (tikai WSJ 750/850-ET) Ventilācijas atveres Gājienu skaita regulators Putekļu nosūkšanas īscaurule & Pamatplāksne Svira svārsta gājiena iestatīšanai...
  • Seite 115: Tehniskie Parametri

    Strādājot ar putekļu nosūkšanas ierīci, jābūt piemontētam pārsegam. Piegādes komplektācija Figūrzāģis ar svārsta funkciju, zāģa asmens, skaidu noplēšanas aizsargs, nosūcēja adapters, slīdnis, iekšējā sešstūra atslēga, pārsegs, lietošanas instrukcija. Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē www.hilti.group Tehniskie parametri Figūrzāģis ar svārsta kustību Nominālā...
  • Seite 116: Sagatavošanās Darbam

    Tas var būtiski samazināt iedarbību kopējā darba laikā. Jāparedz papildu drošības pasākumi, lai aizsargātu iekārtas lietotāju pret trokšņa un/vai vibrācijas iedarbību, piemēram, elektroiekārtas un apkope, roku turēšana siltumā, darba procesu organizācija. Skaņas emisijas rādītāji WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Skaņas jaudas līmenis (L...
  • Seite 117 Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma. Zāģa asmens ievietošana 1. Nospiediet zāģa asmens atbloķētāju un turiet to nospiestu. 2. Iespiediet zāģa asmeni (ar zobiem griešanas virzienā) instrumenta stiprinājuma mehānismā, līdz tas nofiksējas. 3. Pārvarot pretestību, turiet zāģa asmeni un ļaujiet zāģa asmens atbloķētājam atslīdēt atpakaļ. 4.
  • Seite 118 2. Pievienojiet nosūcēja adapteru un nosūkšanas ierīci, ja jūs ilgstoši apstrādājat koku vai citus materiālus, kuru apstrādes laikā var rasties palielināta putekļu koncentrācija. Ieslēgšana 1. Ja eksistē turpmāk minētais aprīkojums, papildus veiciet arī šo darbību: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Nospiediet ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzi. ▶ Pēc tam nospiediet bloķēšanas pogu.
  • Seite 119: Apkope Un Uzturēšana

    Pēc apkopes un remonta darbiem visas aizsargierīces jāpiemontē vietā un jāpārbauda, vai tās darbojas. Lai iekārtas lietošana būtu droša, izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un patēriņa materiālus. Rezerves daļas un patēriņa materiālus, kuru lietošanu kopā ar šo iekārtu mēs akceptējam, var atrast Hilti Store vai tīmekļvietnē. www.hilti.group. 377834 Latviešu...
  • Seite 120: Transportēšana Un Uzglabāšana

    ▶ Pēc ilgstošas glabāšanas pārbaudiet, vai neviena redzamā daļa nav bojāta un vadības elementi darbojas nevainojami. Traucējumu diagnostika Ja iekārtas darbībā ir radušies traucējumi, kas nav uzskaitīti šajā tabulā vai ko jums neizdodas novērst saviem spēkiem, lūdzu, meklējiet palīdzību mūsu Hilti servisā. Traucējums Iespējamais iemesls Risinājums Izkrīt zāģa asmens.
  • Seite 121 Tā rezultātā šīs personas var savainoties pašas, savainot citus vai radīt vides piesārņojumu. ▶ Bojātus akumulatorus nekavējoties utilizējiet. Nodrošiniet, lai tie nebūtu pieejami bērniem. Nemēģiniet akumulatorus izjaukt vai sadedzināt. ▶ Veiciet nokalpojušo akumulatoru utilizāciju saskaņā ar vietējo normatīvo aktu prasībām vai nododiet tos atpakaļ Hilti. 377834 Latviešu *377834*...
  • Seite 122: Originali Naudojimo Instrukcija

    Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas konsultanta. Saskaņā ar Eiropas Direktīvu par nokalpojušām elektroiekārtām un elektroniskām ierīcēm un tās īstenošanai paredzētajām nacionālajām normām nolietotās elektroiekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod utilizācijai...
  • Seite 123: Simboliai Ant Prietaiso

    Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad čia yra aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir normas. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sauga Bendrieji saugos nurodymai dirbantiems su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus ant šio elektrinio įrankio esančius saugos nurodymus, instrukcijas,...
  • Seite 124 Saugos nurodymuose vartojama sąvoka „elektrinis įrankis“ apibrėžiami iš elektros tinklo maitinami elektriniai įrankiai (turintys maitinimo kabelį) ir iš akumuliatoriaus maitinami elektriniai įrankiai (be maitinimo kabelio). Sauga darbo vietoje ▶ Pasirūpinkite, kad darbo vieta visada būtų švari ir gerai apšviesta. Netvarkinga ar blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų...
  • Seite 125: Papildomi Saugos Nurodymai

    (chromatais, medienos konservantais). Pagal galimybes naudokite efektyvų dulkių nusiurbimo įrenginį. Geriausia naudoti Hilti rekomenduojamą mobilųjį dulkių siurblį medienos ir / arba mineralinių medžiagų dulkėms, skirtą šiam konkrečiam elektriniam įrankiui. Laikykitės Jūsų šalyje galiojančių instrukcijų...
  • Seite 126: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Pažeisti elektros maitinimo ir ilginimo kabeliai kelia elektros smūgio pavojų. ▶ Jei prietaisus dažnai naudojate elektrai laidžioms medžiagoms apdirbti, užterštus prietaisus reguliariai tikrinkite Hilti techniniame centre. Ant prietaiso korpuso susikaupusios dulkės, ypač laidžių medžiagų dulkės, arba drėgmė, esant nepalankioms sąlygoms, gali kelti elektros smūgio pavojų.
  • Seite 127: Netinkamas Naudojimas

    Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginį, taip pat būtina pritaisyti ir gaubtelį. Tiekiamas komplektas. Švytuoklinis siaurapjūklis, pjūklelis, apsauga nuo paviršiaus išdraskymo, nusiurbimo adapteris, slydimo plokštelė, vidinio šešiakampio raktas, gaubtelis, naudojimo instrukcija. Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group 377834 Lietuvių...
  • Seite 128: Techniniai Duomenys

    Generatoriaus arba transformatoriaus darbinės įtampos reikšmė bet kuriuo metu turi būti prietaiso nominalios maitinimo įtampos +5 % ir -15 % ribose. WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
  • Seite 129: Pasiruošimas Darbui

    Ilginimo kabelio naudojimas ĮSPĖJIMAS Pavojų kelia pažeistas kabelis! Nesilieskite prie maitinimo kabelio, jeigu darbo metu jis buvo apgadintas. aitinimo kabelio kištuką ištraukite iš elektros lizdo. ▶ Nuolat tikrinkite prietaiso maitinimo kabelį; pažeistą kabelį turėtų pakeisti kvalifikuotas specialistas. • Naudokite tik darbo zonai pritaikytą pakankamo skerspjūvio ilginimo kabelį. Priešingu atveju prietaisas gali veikti mažesne galia arba kabelis gali perkaisti.
  • Seite 130 Apsaugos nuo paviršiaus išdraskymo uždėjimas Funkciją galima naudoti tik su tam skirtais pjūkleliais. ▶ Apsaugą nuo paviršiaus išdraskymo iš apačios spauskite į atraminę plokštę. Pjovimo kampo reguliavimas 1. Nuimkite dulkių nusiurbimo atvamzdį. 2. Atlaisvinkite varžtą. 3. Atraminę plokštę šiek tiek patraukite į prietaiso priekį. 4.
  • Seite 131 Įjungimas 1. Jeigu toliau nurodyta komplektacija egzistuoja, papildomai atlikite šį veiksmą: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Spauskite jungiklį. ▶ Paskui paspauskite fiksavimo mygtuką. ➥ Jungiklis užsifiksuoja įjungimo padėtyje <Įj.>. ▶ Kad fiksatorių atblokuotumėte, jungiklį spauskite dar kartą. 2. Jeigu toliau nurodyta komplektacija egzistuoja, papildomai atlikite šį veiksmą:...
  • Seite 132: Transportavimas Ir Sandėliavimas

    • Reguliariai tikrinti, ar matomos dalys nėra pažeistos ir ar valdymo elementai veikia nepriekaištingai. • Pažeisto ir / arba turinčio veikimo sutrikimų prietaiso nenaudoti. Nedelsiant kreiptis į Hilti techninės priežiūros centrą dėl remonto. • Baigus techninės priežiūros ir einamojo remonto darbus, sumontuoti visus apsauginius įtaisus ir patikrinti jų...
  • Seite 133: Sutrikimų Paieška

    ▶ Šį prietaisą laikykite sausoje ir vaikams bei neįgaliotiems asmenims neprieinamoje vietoje. ▶ Po ilgesnio sandėliavimo tikrinkite, ar matomos dalys nėra pažeistos ir ar valdymo elementai veikia nepriekaištingai. Sutrikimų paieška Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Pjūklelis iškrenta.
  • Seite 134: Gamintojo Teikiama Garantija

    ▶ Atitarnavusius akumuliatorius utilizuokite vadovaudamiesi šalyje galiojančiais teisės aktais arba grąžinkite į Hilti techninės priežiūros centrą. Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų, kurias galima naudoti antrą kartą. Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas. Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą...
  • Seite 135: Μετάφραση Οδηγιών Χρήσης Από Το Πρωτότυπο

    Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση • Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό. • Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν. •...
  • Seite 136: Σύμβολα Στο Προϊόν

    τα ισχύοντα πρότυπα. Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης υπάρχει στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης. Τα έγγραφα τεχνικής τεκμηρίωσης υπάρχουν εδώ: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Ασφάλεια Γενικές υποδείξεις για την ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Seite 137: Ασφάλεια Προσώπων

    ▶ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή σε υγρασία. Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ▶ Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο σύνδεσης για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να τραβήξετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο σύνδεσης μακριά από...
  • Seite 138 σύστημα αναρρόφησης σκόνης. Χρησιμοποιείτε για αυτόν τον σκοπό έναν προτεινόμενο από τη Hilti φορητό αποκονιωτή για ξύλο και/ή ορυκτή σκόνη, ο οποίος είναι κατάλληλος για αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Προσέξτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υλικά που...
  • Seite 139 ▶ Σε περίπτωση συχνής κατεργασίας αγώγιμων υλικών αναθέτετε τακτικά τον έλεγχο των λερω- μένων εργαλείων από το σέρβις της Hilti. Η σκόνη, ιδίως αγώγιμων υλικών, ή η υγρασία που πιθανόν να υπάρχει στην επιφάνεια του εργαλείου ενδέχεται να οδηγήσουν υπό δυσμενείς συνθήκες σε ηλεκτρο- πληξία.
  • Seite 140 Περιγραφή Συνοπτική παρουσίαση προϊόντος Διακόπτης on/off Κουμπί μανδάλωσης (μόνο WSJ 750/850-ET) Σχισμές αερισμού Περιστροφικός διακόπτης για ρυθμίσεις αριθμού εμβολισμών Στόμιο αναρρόφησης & Πέλμα βάσης Μοχλός για ρύθμιση παλινδρόμησης Βίδα σύσφιξης για πέλμα βάσης Ράουλο οδηγός § Πριονόλαμα Προστατευτικό επαφής Τσοκ...
  • Seite 141: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Όταν εργάζεστε με σύστημα αναρρόφησης σκόνης, πρέπει να είναι τοποθετημένο το κάλυμμα. Έκταση παράδοσης. Παλμική σέγα, πριονόλαμα, προστατευτικό απόσχισης σκλήθρων, προσαρμογέας αναρρόφησης, πέδιλο ολίσθησης, κλειδί άλεν, κάλυμμα, οδηγίες χρήσης. Περισσότερα, εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Store ή online στη διεύθυνση: www.hilti.group Τεχνικά χαρακτηριστικά Παλμική σέγα...
  • Seite 142 Καθορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χρήστη από την επίδραση του θορύβου και/ή των κραδασμών, όπως για παράδειγμα: Συντήρηση ηλεκτρικού εργαλείου και εξαρτημάτων, διατήρηση χεριών σε κανονική θερμοκρασία, οργάνωση των σταδίων εργασίας. Τιμές εκπομπής θορύβου WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Επίπεδο...
  • Seite 143 3. Κρατήστε την πριονόλαμα κόντρα στην αντίσταση και αφήστε να γλιστρήσει προς τα πίσω ο μηχανισμός απασφάλισης της πριονόλαμας. 4. Ελέγξτε εάν έχει ασφαλίσει σωστά η πριονόλαμα, τραβώντας την. Τοποθέτηση προσαρμογέα αναρρόφησης 1. Τοποθετήστε τον προσαρμογέα αναρρόφησης στο άνοιγμα του προϊόντος. 2.
  • Seite 144 ή υλικά, καθώς κατά τη διαδικασία αυτή ενδέχεται να δημιουργηθούν μεγάλες συγκεντρώσεις σκόνης. Ενεργοποίηση 1. Εάν υπάρχει ο παρακάτω εξοπλισμός, εκτελέστε επιπρόσθετα αυτή την ενέργεια: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Πατήστε το διακόπτη on/off. ▶ Πιέστε στη συνέχεια το κουμπί ασφάλισης.
  • Seite 145: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Μετά από εργασίες φροντίδας και συντήρησης, τοποθετήστε όλα τα συστήματα προστασίας και ελέγξτε τη λειτουργία τους. Για μια ασφαλή λειτουργία χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αναλώσιμα. Εγκεκριμένα από εμάς ανταλλακτικά, αναλώσιμα και αξεσουάρ για το προϊόν σας θα βρείτε στο πλησιέστερο Hilti Store ή στη διεύθυνση: www.hilti.group. 377834 Ελληνικά *377834*...
  • Seite 146: Εντοπισμός Προβλημάτων

    ▶ Ελέγχετε μετά από παρατεταμένη αποθήκευση όλα τα ορατά μέρη για τυχόν ζημιά και την απρόσκοπτη λειτουργία όλων των χειριστηρίων. Εντοπισμός προβλημάτων Σε βλάβες που δεν αναφέρονται σε αυτόν τον πίνακα ή δεν μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας, απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti. Βλάβη Πιθανή αιτία Λύση...
  • Seite 147 Βλάβη Πιθανή αιτία Λύση Αδυναμία ρύθμισης παλιν- Εγκοπή λερωμένη. ▶ Καθαρίστε την εγκοπή του δρόμησης. μοχλού παλινδρόμησης από ακαθαρσίες. Δεν λειτουργεί η Δίχαλο παλινδρόμησης λερωμένο. ▶ Ελέγξτε εάν είναι λερωμένη παλινδρόμηση. η περιοχή του δίχαλου παλιν- δρόμησης και καθαρίστε τη. Μοχλός...
  • Seite 148: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση. Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti.
  • Seite 149 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻝ‬...
  • Seite 150 ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬...
  • Seite 151 ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻟ ﺎ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﻛ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻓ‬ ، ‫ﻑ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻣ‬...
  • Seite 152 ‫ﻭ‬ ‫ﺃ‬ ‫/ ﻭ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﺒ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬...
  • Seite 153 ‫ﻑ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﻳ ﻹ‬ / ‫ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺡ ﺎ‬ ‫ﺘ ﻔ‬ ‫ﻣ‬ WSJ 750/850-ET ‫ﺯ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻘ‬ ) ‫ﻓ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻴ ﺒ ﺜ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺡ ﺎ‬...
  • Seite 154 ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻧ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti Store ‫ﺮ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺎ ﻬ ﺑ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬...
  • Seite 155 ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻬ ﻜ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ WSJ 850-EB WSJ 850-ET WSJ 750-EB WSJ 750-ET ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ EPTA ‫ﻝ‬...
  • Seite 156 • ‫ﻑ‬ ‫ﺎ ﻛ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻜ ﻳ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻳ ﻭ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻨ ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻧ‬...
  • Seite 157 ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻧ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻐ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻬ ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺸ‬...
  • Seite 158 ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺰ ﻴ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ WSJ 750-ET WSJ 850-ET ‫ﻑ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﻳ ﻹ‬ / ‫ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺡ ﺎ‬ ‫ﺘ ﻔ‬...
  • Seite 159 ‫ﺘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻧ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti Store ‫ﺮ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻠ ﻟ‬...
  • Seite 160 ‫ﻨ ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ‬ ‫. ﺦ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺗ‬ ‫ﺡ ﺎ‬ ‫ﺘ ﻔ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ WSJ 750-ET ◀ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﻨ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬...
  • Seite 161 ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺨ ﺗ‬ ◀ ‫. ﺎ ﻬ‬ ‫ﻗ ﺮ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ Hilti ‫ﺰ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻠ ﻬ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬...
  • Seite 162 ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ 377834 377834...
  • Seite 164 *377834* 377834 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20191105...

Diese Anleitung auch für:

Wsj 850

Inhaltsverzeichnis