ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG WSJ 750-ET / WSJ 750-EB / WSJ 850-ET / WSJ 850-EB Pendelhubstichsäge und WSJ-DRS Staubmodul 1. Allgemeine Hinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch. 1.1 Signalworte und ihre Bedeutung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung -VORSICHT- Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu immer beim Gerät auf.
2. Beschreibung Das Gerät ist eine elektrisch betriebene Pendelhub- Personal bedient, gewartet und instand gehalten wer- stichsäge zum Sägen von Kunststoff-, Holz- und Metall- den. Dieses Personal muss speziell über die auftre- werkstoffen sowie Gips- und Faserplatten. Sie ist für den tenden Gefahren unterrichtet sein.
Absaugwirkung des DRS nicht nachlässt. Reinigen Sie Benutzen Sie einen leichten Atem- ihn vorsichtig mit Druckluft oder einem Staubsauger. schutz. 4. Technische Daten Gerät WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Nennleistungsaufnahme 750 W 750 W 850 W...
): 88 dB (A) WSJ-EB / 87 dB (A) WSJ-ET Für die genannten Schallpegel nach EN 60745 beträgt die Unsicherheit 3 dB. Gehörschutz verwenden! Triaxiale Vibrationswerte (Vibrations-Vektorsumme) gemessen nach EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Sägen von Holzplatten 13,0 m/s 10,5 m/s 11,0 m/s 9,0 m/s (mit Sägeblatt Hilti W 91/P HCS)
Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten saugung zu erreichen, verwenden Sie einen geeig- verklemmen sich weniger und sind leichter zu fü h ren. neten, von Hilti empfohlenen Mobilentstauber für Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071336 / 000 / 03...
Verletzungsgefahr bei Durchbrechen des Werkzeugs beitung von leitfähigen Materialien in regelmässi- durch den Untergrund. Sichern Sie den Bereich auf gen Abständen vom Hilti-Service überprüfen. An der gegenüberliegenden Seite entsprechend ab. der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von j) Fassen Sie während des Sägens nicht Unterhalb leitfähigen Materialien oder Feuchtigkeit können unter...
6. Inbetriebnahme 6.4 Staubabsaugung mit Absaugvorrichtung -HINWEIS- Die Staubabsaugung verringert die Staubbelastung, erhöht die Arbeitssicherheit durch eine bessere Sicht -HINWEIS- auf den Schnitt und verhindert grössere Arbeitsplatz- Die Netzspannung muss mit der Angabe auf dem Typen- belastungen durch Staub und Späne. schild übereinstimmen.
Mit dem Hebel für Pendelhubeinstellung wird zwischen 6.9.2 Schnittwinkel zurückstellen den 4 Stufen umgeschaltet. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Es sind folgende Empfehlungen zu beachten: 2. Lösen Sie die Schraube. Je sauberer und feiner die Schnittkante werden soll, desto 3.
Lassen Sie das Gerät Bei starker Beanspruchung über einen längeren Zeit- vom Hilti-Service reparieren. raum wird eine Inspektion durch Hilti empfohlen. Damit Reparaturen am elektrischen Teil dürfen nur durch eine erhöht sich die Lebensdauer des Geräts und unnöti- Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Filter verschmutzt Reinigen Sie den Filter, oder tauschen Sie den Staubbehälter aus Schnitt nicht gerade Für die Anwendung falsches Verwenden Sie die von Hilti empfohlenen Sägeblatt Sägeblätter für Ihre Anwendung Sägeblatt stumpf oder beschädigt Verwenden Sie ein neues geeignetes Sägeblatt...
10. Entsorgung Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Alt- gerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS WSJ 750-ET / WSJ 750-EB / WSJ 850-ET / WSJ 850-EB orbital action jig saw and WSJ-DRS dust removal system 1. General information It is essential that the operating instructions are read before the tool is operated for the 1.1 Signal words and their meaning...
Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it when 3.1.4 Technical data making an enquiry to your Hilti representative or service WSJ-DRS dust removal module for the WSJ 850-ET and department.
Wear breathing protection. by the dust removal system. Clean the filter carfully, using compressed air or a vacuum cleaner. 4. Technical data Tool WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Nominal power rating 750 W...
For the given sound power level as per EN 60745, the tolerance is 3 dB. Wear ear protection! Triaxial vibration values (vibration vector sum) Measured in accordance with EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Sawing wood sheets 13.0 m/s 10.5 m/s 11.0 m/s...
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cut- the type recommended by Hilti for wood dust and/or ting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are mineral dust together with this tool.
materials. Dust (especially dust from conductive e) The cutting produced when sawing, especially metal materials) or dampness adhering to the surface of cuttings, may be hot. Wear suitable protective the tool may, under unfavorable conditions, present clothing. a risk of electric shock. f) The safety guard for the saw blade must always be fitted in order to prevent inadvertent contact with d) When working outdoors with an electric tool it must...
Seite 24
2. Push the dust removal hood onto the tool from the 6.2 Fitting the saw blade front until it engages. 1. Unplug the supply cord from the electric socket. 2. Press the saw blade release lever and hold it in this 6.5.2 Removing the dust removal hood position.
7.2 Switching on / off The sawing operation swirls up dust and wood chips into the air. 7.2.1 On / off switch (WSJ 750-ET / The dust and wood chips may be harm- WSJ 850-ET) ful to the eyes and respiratory system.
Do not operate the tool if parts are damaged or when the controls do not function faultlessly. If necessary, your electric tool should be repaired at a Hilti repair center. Repairs to the electrical section of the tool may be car- ried out only by trained electrical specialists.
Clean the filter or fit a new dust container. The cut is not straight. The blade is unsuitable for the Use the saw blade recommended by Hilti application. for the application you are carrying out. The blade is blunt or damaged.
10. Disposal Most of the materials from which Hilti electric tools are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old electric tools for recycling. Please ask your Hilti customer service department or Hilti representa- tive for further information.
NOTICE ORIGINALE Scie sauteuse pendulaire WSJ 750-ET / WSJ 750-EB / WSJ 850-ET / WSJ 850-EB et module d'aspiration de poussières WSJ-DRS 1. Consignes générales Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et bien 1.1 Termes signalant un danger respecter les consignes.
Dimensions (L x l x h) 150 x 60 x 100 mm renseignements dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou 3.1.5 Mise en service agence Hilti. -REMARQUE- Lorsque le module d'aspiration de poussières est utilisé, Type : WSJ-DRS le capot d'aspiration doit être monté...
Pour le niveau sonore selon EN 60745, l'incertitude est de 3 dB. Porter un casque antibruit! Valeurs de vibrations triaxiales (somme vectorielle des vibrations) mesurées selon EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Sciage de plaques de bois 13,0 m/s 10,5 m/s...
caments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l'outil soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aigui- électroportatif peut entraîner de graves blessures sur les personnes. sés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus faci- b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lement.
Elle sera ainsi mieux sières minérales recommandé par Hilti, qui est spé- tenue qu'à la main, et les deux mains restent alors cialement étudié pour cet outil électroportatif. Veiller libres pour commander la machine.
6. Mise en service -REMARQUE- L'aspiration de poussières réduit les nuisances dues à la poussière, augmente la sécurité du travail par une meilleure visibilité de la coupe et évite que le poste de -REMARQUE- travail ne soit encombré par de la poussière ou des La tension du secteur doit correspondre à...
Recommandations : 3. Régler l'angle de coupe sur 0°. Plus le tracé doit être fin et précis, plus le degré du mou- 4. Pousser la plaque de base dans sa position d'origine. ve ment pendulaire doit être petit. 5. Resserrer la vis. Pour bien le régler, effectuer au préalable des essais dans 6.10 Ajustage de la plaque de base des conditions pratiques.
7.2 Mise en Marche / Arrêt Ne monter que des lames de scie courtes. 1. Brancher la fiche dans la prise. 7.2.1 Interrupteur Marche / Arrêt (WSJ 750-ET / 2. Mettre le levier de réglage du mouvement pendulai- WSJ 850-ET) re sur la position 0.
Coupe non droite Lame de scie non adaptée à l'appli- Utiliser les lames de scie recommandées cation par Hilti pour l'application concernée. Lame de scie émoussée ou abîmée Utiliser une nouvelle lame de scie appro- priée. Matériau travaillé trop Effort et cadence de coupe trop Réduire la cadence de coupe et la pression...
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables, dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
6. Messa in funzione ti sulla targhetta dell'attrezzo. Riportare questi dati sul 7. Utilizzo/Funzionamento manuale d'istruzioni ed utilizzarli sempre come riferi- mento in caso di richieste rivolte al referente Hilti o al 8. Cura e manutenzione Servizio Clienti Hilti. 9. Problemi e soluzioni 10.
Se si impiega il sistema di aspirazione della polvere, mon- d'istruzioni ed utilizzarli sempre come riferimento in tare la cuffia di copertura davanti alla lama (v. 6.5). caso di richieste rivolte al referente Hilti o al Servizio Montaggio del sistema di aspirazione polvere Clienti Hilti.
DRS (sistema di aspirazione della polvere). Pulirlo con so l'alto. cautela con aria compressa o con un aspirapolvere. 1.Disinserire la spina dalla presa. 4. Dati tecnici Attrezzo WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Assorbimento elettrico nominale 750 W...
Per il livello di pressione acustica indicato secondo la EN 60745 la differenza corrisponde a 3 dB. Si raccomanda l'uso di protezioni acustiche! Valori di vibrazione triassiali (somma vettoriale delle vibrazioni) Misurazione secondo la norma EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Taglio di pannelli in legno 13,0 m/s 10,5 m/s...
b) Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione perso- g) Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utiliz- nale e gli occhiali protettivi. Se si avrà cura d'indossare l'e- zo dell'attrezzo elettrico, degli accessori, degli utensili, ecc. quipaggiamento di protezione personale come la mascherina A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da antipolvere, le calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto eseguire.
Hilti, per il legno e/o la polvere mine- do, in modo da poter afferrare l'attrezzo con entram- rale, adatto all'uso con il presente attrezzo elettri- be le mani.
6. Messa in funzione Collegare il sistema per l'aspirazione della polvere in caso di lavorazione prolungata di legno o materiali che possono provocare alta concentrazione di polvere. Per lavorare con un sistema di aspirazione, montare la cuffia di copertura. -PRUDENZA- 6.4.1 Montaggio I bordi di taglio della lama sono affi- 1.
La regolazione ottimale puó essere ottenuta eseguendo 6.10 Modifica delle impostazioni dei tagli di prova. della piastra base Livello 0: nessuna oscillazione Per tagliare vicino ai bordi, è possibile spostare la pia- Livello I: bassa oscillazione stra base. Livello II: oscillazione media 1.
Centro Riparazioni Hilti. non funzionano correttamente. Se necessario fare ripa- In questo modo si aumenta la durata di vita dell'at- rare l'attrezzo dal Centro Riparazioni Hilti.
Pulire il filtro, oppure sostituire il conteni- tore della polvere Tagli non dritti Lama errata per l'applicazione Utilizzare le lame raccomandate da Hilti per la giusta applicazione Lama spuntata o danneggiata Utilizzare una lama nuova adatta Il materiale da taglio si sur-...
10. Smaltimento Gli attrezzi Hilti sono in gran parte costituiti da materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni a riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il refe- rente Hilti.
1. Algemene opmerkingen In de tekst van deze handleiding betekent « het appa- 2. Beschrijving raat » altijd de pendeldecoupeerzaag WSJ 750-ET/WSJ 3. Gereedschap en toebehoren 750-EB/WSJ 850-ET/WSJ 850-EB. 4. Technische gegevens Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat 5.
2. Beschrijving Het apparaat is een elektrische pendeldecoupeerzaag worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte voor het zagen materiaal van kunststof, hout en metaal, zijn gesteld van de optredende gevaren. gips- en vezelplaten. De zaag is bestemd voor de pro- Van het apparaat en de hulpmiddelen kunnen geva- fessionele gebruiker.
DRS niet afneemt. Maak het voor- -AANWIJZING- zichtig schoon met perslucht of een stofzuiger. Houd de stofafzuigmodule zo vast dat de afzuigadapter naar boven wijst. 4. Technische gegevens Apparaat WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Opgenomen vermogen 750 W 750 W...
Voor het genoemde geluids niveau volgens EN 60745 bedraagt de onzekerheid 3 dB. Oorbeschermers dragen! Triaxiale vibratiewaarden (vibratievectorsom) gemeten volgens EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Zagen van houten platen 13,0 m/s 10,5 m/s 11,0 m/s...
een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke bescher- scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemak- mende uitrusting, zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, kelijker te geleiden. een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereed- aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert schappen enz.
Op deze afzuiging. Om een betere stofafzuiging te verkrij- gen, gebruikmaken van een geschikte, door Hilti manier zit het beter vast dan met de hand, en bovendien aanbevolen en op dit elektrisch apparaat afgestemd heeft u beide handen vrij om het apparaat te bedienen .
6. Inbedrijfneming 6.4 Stofafzuiging met afzuiginrichting -AANWIJZING- De stofafzuiging vermindert de stofbelasting, verhoogt de veiligheid bij het werken door een beter zicht op de -AANWIJZING- zaagsnede en voorkomt dat de werkomgeving meer De netspanning dient overeen te komen met de gege- wordt belast door stof en spanen.
hoe zuiverder en fijner de snijrand, des te kleiner dient 4. Druk de grondplaat terug in de uitgangspositie. de pendelstand te zijn. 5. Draai de schroef vast. De optimale instelling kan worden vastgesteld door de vier trappen uit te proberen. 6.10 Grondplaat verstellen Stand 0: geen pendeling Om vlak aan de rand te zagen, kan de grondplaat op de...
Laat het apparaat door de rende een langere periode wordt het aanbevolen een Hilti-service repareren. inspectie door Hilti te laten uitvoeren. Hiermee wordt Reparaties aan het elektrische gedeelte mogen alleen de levensduur van het apparaat verlengd en worden door een elektrotechnicus worden uitgevoerd.
Stofcontainer vol Maak de stofcontainer leeg Filter vuil Reinig het filter of vervang de stofcontainer Gebruik de zaagbladen die door Hilti voor Snede niet recht Verkeerd zaagblad voor de toepas- uw toepassing worden aanbevolen sing Gebruik een nieuw, geschikt zaagblad...
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Seite 66
-NOTA- Indica uma instrução ou outra informação útil. 1.2 Pictogramas Sinais de aviso Comandos operativos e componentes Interruptor (ON/OFF) Botão de bloqueio (apenas WSJ 750-ET e WSJ 850-ET) Perigo geral Perigo: Perigo: Saídas de ar Electricidade Superfície...
Seite 67
2. Descrição A ferramenta é uma serra vertical eléctrica para corte de mente especializado. Estas pessoas deverão ser infor- madeira, plástico, metal, painéis de tabique seco e acrí- madas sobre os potenciais perigos que a ferramenta licos. Foi concebida para utilização profissional. representa.
1.Desligue o cabo de alimentação da corrente eléctrica. 2.Pressione em simultâneo os dois botões do módulo de aspiração (um de cada lado). 4. Características técnicas Ferramenta WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Potência 750 W...
A incerteza dos níveis de emissão sonora conforme a norma EN 60745 indicados é de 3 dB. Use protecção auricular! Valores de vibração triaxiais (soma vectorial das vibrações) medidos conforme a norma EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Serrar placas de madeira 13,0 m/s 10,5 m/s...
A uti- recomendado pela Hilti para madeira e/ou pó mine- lização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos pre- ral que tenha sido adaptado a esta ferramenta eléc- vistos, pode ocasionar situações de perigo.
Ao serrar, mantenha as mãos afastadas da área por sequentemente muito sujas, devem ser verifica- baixo da peça a ser trabalhada. das num centro de Assistência Técnica Hilti a inter- valos regulares. Humidade ou sujidade na super- 5.2.6 Equipamento de protecção pessoal fície da ferramenta dificultam o seu manuseio e, sob...
6. Antes de iniciar a utilização matérias nocivas, aumenta a seguranaça do local de trabalho ao melhorar a visibilidade da linha de corte e contribui para manter o local limpo porque reduz a quantidade de pó e aparas de madeira na área de corte. -CUIDADO- 6.4.1 Montar o sistema de aspiração de pó...
Grau 0: nenhuma acção orbital 6.10 Deslocar a placa base Grau I: acção orbital reduzida Para poder serrar perto dum canto, a placa base pode Grau II: acção orbital média ser deslocada da seguinte maneira. Grau III: acção orbital elevada 1.
Nes- Centro de Assistência Técnica Hilti. Este procedimento se caso, mande reparar a ferramenta num Centro de aumentará a vida útil da sua ferramenta e evitará cus- Assistência Técnica Hilti.
Limpe o filtro, ou substitua o colector de pó O corte não está rectilíneo Lâmina inadequada ao tipo de Utilize as lâminas recomendadas pela Hilti aplicação. para cada tipo de aplicação A lâmina está gasta ou danificada Utilize uma lâmina nova e apropriada A peça a ser cortada...
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reci- clagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao serviço Hilti ou ao seu ven- dedor.
Símbolos de advertencia Elementos de mando y piezas de montaje Interruptor de conexión y desconexión Advertencia Advertencia de Advertencia de Botón de fijación (sólo WSJ 750-ET y WSJ 850-ET) acerca de peligro en tensión eléctrica Rejillas de ventilación superficie caliente...
2. Descripción Esta herramienta es una sierra de calar de carrera pen- de personal autorizado y debidamente cualificado. dular accionada eléctricamente que sirve para serrar Este personal debe estar especialmente instruido en plástico, madera y metal así como tableros de fibra y lo referente a los riesgos de uso.
Sujete el módulo de aspiración de polvo de modo que el con aire comprimido o con un aspirador. adaptador de aspiración quede hacia arriba. 4. Datos técnicos Herramienta WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Consumo nominal de potencia...
La incertidumbre es de 3 dB para el nivel acústico indicado según EN 60745. Emplear protección para los oídos Valores de vibración triaxiales (suma de vectores de vibración) Medición según EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Serrado de planchas de madera 13,0 m/s 10,5 m/s...
El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferen- utilice un aspirador de polvo apto para madera y tes de aquellos para los que han sido concebidas puede resul- polvo mineral recomendado por Hilti y compatible tar peligroso. con esta herramienta eléctrica. Procure que haya...
6. Puesta en servicio 6.4 Aspiración de polvo con un dispositivo de aspiración -INDICACIÓN- La aspiración de polvo disminuye la carga de polvo, -INDICACIÓN- aumenta la seguridad al mejorar la visibilidad del corte La tensión de alimentación debe coincidir con los datos y evita las molestias por la acumulación de polvo y viru- que aparecen en la placa de identificación.
La palanca para el ajuste de carrera pendular sirve para 2. Afloje el tornillo. cambiar entre los cuatro niveles. 3. Coloque el ángulo de corte de nuevo en la posición Han de tenerse en cuenta las siguientes recomendacio- de 0°. nes: 4.
Hilti. De esa forma aumenta acción. No use la herramienta si alguna parte está daña- la vida útil de la herramienta y se evitan innecesarios da o si alguno de los elementos de manejo no funciona costes de reparación.
El corte no es recto La hoja de sierra no es la adecuada Utilice la hoja de sierra recomendada por Hilti para la aplicación que esté realizando para la aplicación La hoja de sierra no está afilada o Utilice una hoja nueva apropiada presenta daños...
10. Reciclaje Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya está organizada para reco- ger su vieja herramienta y proceder a su recuperación. Póngase en contacto con el servicio de atención al clien- te de Hilti o con su asesor de ventas.
Står ved anvisninger om brug og andre nyttige oplys- ninger. andre. 1.2 Symboler Advarselssymboler Betjeningselementer og monteringsdele Start-/stop-kontakt Låseknap (kun WSJ 750-ET og WSJ 850-ET) Ventilationsåbninger Generel fare Advarsel om farlig Advarsel Reguleringshjul for slagantal elektrisk spænding om varm...
2. Beskrivelse Maskinen er en eldrevet pendulstiksav til savning i kunst- skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer, stof-, træ- og metalmaterialer samt gips- og fiberplader. der er forbundet med brugen af denne maskine. Den er beregnet til professionel brug. Der kan opstå...
Brug støvmaske. virkning ikke reduceres. Rengør det forsigtigt med tryk- luft eller en støvsuger. -BEMÆRK- Hold støvudsugningsmodulet, så udsugningsadapteren vender opad. 4. Tekniske data Maskine WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Optagen effekt 750 W 750 W 850 W...
For de nævnte støjniveauer iht. EN 60745 er der en usikkerhed på 3dB. Brug høreværn! Triaksiale vibrationsværdier (vibrationsvektorsum) målt i henhold til EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Savning i træplader 13,0 m/s 10,5 m/s 11,0 m/s...
Få beskadigede dele repareret, mobil støvudsugning anbefalet af Hilti til træ- og/eller inden elværktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt mineralstøv, som er tilpasset til det pågældende vedligeholdte maskiner.
Hilti kontrollere snavsede maski- ner, især hvis de ofte bruges til at save i elektrisk ledende materialer. Hvis der sidder støv, først og fremmest fra ledende materialer, på...
6. Ibrugtagning 6.4 Støvudsugning med udsugningsanordning -BEMÆRK- Støvudsugningen reducerer støvbelastningen, forbedrer arbejdssikkerheden ved at friholde snitlinjen og forhin- -BEMÆRK- drer større arbejdspladsbelastninger fra støv og spåner. Netspændingen skal svare til angivelsen på typeskil- Tilslut udsugningsanordningen, hvis du igennem læn- tet. gere tid bearbejder træ...
Den optimale indstilling kan man finde frem til ved prak- 3. Indstil snitvinklen til 0°. tiske forsøg. 4. Tryk fodpladen tilbage til udgangspositionen. Trin 0: Ingen pendulbevægelse 5. Spænd skruen. Trin I: Lille pendulbevægelse Trin II: Middel pendulbevægelse 6.10 Forskydning af fodplade Trin III: Stor pendulbevægelse Fodpladen kan forskydes på...
Maskinen er smurt tilstrækkeligt fra fabrikken. Ved Reparationer på eldelen må kun udføres af en elektriker. hård belastning over en længere periode anbefaler Hilti et eftersyn. Dette øger maskinens levetid og forhin- 8.4 Kontrol efter rengøring og vedligeholdelse drer unødvendige reparationsomkostninger.
Tøm støvbeholderen Filtret er snavset Rengør filtret, eller udskift støvbeholderen Snittet er ikke lige Forkert savklinge til anvendelsen Anvend de savklinger, som Hilti anbefaler til den aktuelle arbejdsopgave Savklingen sløv eller beskadiget Anvend en ny egnet savklinge Materialet bliver for varmt For høj skærekraft og...
Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-maskiner, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler din brugte maskine ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
-HUOMAUTUS- Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. 1.2 Symbolit Varoitussymbolit Käyttöelementit ja koneen osat Käyttökytkin Lukitsinpainike (vain WSJ 750-ET ja WSJ 850-ET) Tuuletusraot Yleinen Varoitus: vaarallisen Varoitus: Iskuluvun säätöpyörä varoitus korkea sähköjännite kuuma pinta Poistoimun liitäntä...
Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät koneen tyy- Suositamme, että käytät hengityssuojainta vaihtaes- ppikilvestä. Merkitse nämä tiedot myös koneesi käyt- sasi suodatinta. töohjeeseen ja ilmoita nämä tiedot aina kun otat yhteyttä Hilti-myyntiedustajaan tai Hilti-asiakaspalveluun. 3.1.4 Tekniset tiedot Pölyimumoduli WSJ-DRS koneelle WSJ 850-ET ja Tyyppi: WSJ-DRS...
Pöly saattaa vahingoittaa suodatin on puhdistettava huolellisesti, jotta DRS:n hengitysteitä. imuteho ei kärsi. Puhdista varovasti paineilmalla tai Käytä hengityssuojainta. pölynimurilla. 4. Tekniset tiedot Kone WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Ottoteho 750 W 750 W 850 W 850 W...
88 dB (A) WSJ-EB / 87 dB (A) WSJ-ET Normin EN 60745 mukaisesti ilmoitettujen meluarvojen tarkkuus on 3 dB. Käytä kuulosuojaimia! Kolmen akselin suuntaiset tärinäarvot (tärinävektoreiden summa) mittausnormina EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Puulevyjen sahaaminen 13,0 m/s 10,5 m/s 11,0 m/s 9,0 m/s (sahanterä...
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyö- 5.2 Tuotekohtaiset turvallisuusohjeet kalu on kytketty pois päältä, ennen kuin liität sen verkko- virtaan ja/tai liität siihen akun, otat sen käteesi tai kannat 5.2.1 Henkilöturvallisuus sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai a) Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahva- liität pistokkeen pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyn- pinnoista, jos teet työtä, jossa sähkötyökalun terä...
si pölyn poistoon rakennustyömaaimuria, joka sovel- 5.2.3 Sähköturvallisuus tuu kyseisen haittaluokituksen pölyn imurointiin maa- a) Ennen työhön ryhtymistä tarkasta esimerkiksi metal- kohtaisten pölysuojausmääräysten mukaisesti. linpaljastimella, ettei työstökohdassa ole piilossa h)Poistoimuliitännän suojusta ei saa irrottaa. sähköjohtoja tai kaasu- tai vesiputkia. Koneen ulko- i) Loukkaantumisvaara terän puhkaistessa materiaalin kuoren metalliosat saattavat johtaa sähköä, jos terä...
6. Käyttöönotto 6.4 Pölynpoisto pölynpoistolaitteella -HUOMAUTUS- Pölynpoistolaite vähentää pölyhaittoja ja edistää työ- turvallisuutta, koska näkyvyys sahattavaan kohtaan on -HUOMAUTUS- parempi, ja vähentää työpaikan pöly- ja lastukuormitusta. Verkkojännitteen pitää olla sama kuin koneen tyyppi- Liitä koneeseen aina pölynpoistolaite, jos sahaat pitem- kilpeen on merkitty.
Mitä siistimmän ja hienomman sahausreunan haluat, sitä 3. Säädä sahauskulma arvoon 0°. pienempi heiluripistoliike sinun on valittava. 4. Paina pohjalevy takaisin perusasentoonsa. Sopivimman säädön löydät parhaiten kokeilemalla. 5. Kiristä ruuvi kiinni. Teho 0: ei heiluripistoliikettä Teho I: pieni heiluripistoliike 6.10 Pohjalevyn siirtäminen Teho II: keskisuuri heiluripistoliike Jotta pääset sahaamaan aivan reunan tai kulman lähel- Teho III: suuri heiluripistoliike...
Koneen sähköosien korjaustyöt saa tehdä ainoastaan Kone on voideltu valmiiksi tehtaalla. Jos konetta on valtuutettu sähköasentaja. käytetty jo pitkään ja raskaissa työtehtävissä, suosi- tamme, että tarkastutat koneen Hilti-huollossa. Tämä 8.4 Tarkastus huolto- ja kunnossapitotöiden pidentää koneen käyttöikää ja vältyt turhilta korjaus- jälkeen kustannuksilta.
Puhdista kytkin ulkopuolelta kangaspalalla, tai tarkastuta kytkin valtuutetussa sähkö li- ikkeessä Käyttökytkintä ei saa lukit- Kytkin rikki tai likaantunut Puhdista kytkin ulkopuolelta kangaspalalla, tua (WSJ 750-ET ja tai tarkastuta kytkin valtuutetussa sähkö li- 850-ET) ikkeessä Heiluripistoliikettä ei saa Kone likaantunut Puhdista heiluripistoliikkeen säätövivun...
10. Hävittäminen Hilti-työkalut on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat työkalut kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspal- velusta tai Hilti-myyntiedustajalta. Koskee vain EU-maita Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin a sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
även ge dem bruksanvis- Används för anmärkningar om användning och annan praktisk information. ningen. 1.2 Illustrationer Varningssymboler Driftfunktioner och delar Strömbrytare Låsknapp (endast WSJ 750-ET och WSJ 850-ET) Ventilationsspringor Varning: All- Varning: Varning: Ratt för slagtalsinställning män fara Het yta Utsugsanslutning Påbudssymboler...
2. Beskrivning Verktyget är en eldriven pendelsticksåg för sågning i sköta och utföra underhåll på maskinen. Personalen plast, trä och metall samt gips- och fiberplattor. Sågen måste vara särskilt informerad om de risker som är avsedd för professionella användare. finns. Maskinen med dess tillbehör kan vara farlig om den 2.1 Korrekt användning används på...
-OBSERVERA- Rengör det försiktigt med tryckluft eller med en damm- Håll dammsugarmodulen med utsugsadaptern uppåt. sugare. 1.Dra ut stickkontakten ur uttaget. 4. Teknisk information Verktyg WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Effekt 750 W 750 W 850 W...
88 dB (A) WSJ-EB / 87 dB (A) WSJ-ET Felmarginalen är 3 dB för angiven ljudnivå enligt EN 60745. Använd hörselskydd! Triaxiala vibrationsvärden (vibrationsvektorsumma) uppmätt efter EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Sågning av träplattor 13,0 m/s 10,5 m/s 11,0 m/s 9,0 m/s (med sågblad Hilti W 91/P HCS)
Se till att skadade rekommenderas av Hilti och som är anpassad för delar repareras innan verktyget används igen. Många olyck- detta elverktyg. Se till att det finns bra ventilation or orsakas av dåligt skötta elverktyg.
Dra ut stickkon- handskar. takten ur uttaget. Skadade anslutnings- och förlängningskablar ökar risken för elektriska stötar. c)Låt därför Hilti-service verkstad kontrollera smutsiga maskiner med jämna mellanrum, framför allt om du ofta arbetar med ledande material. Fukt eller Använd Använd hör-...
6. Före start sågar. Arbetsplatsen hålls dessutom fri från damm och spån. Anslut en dammsugare om du under en längre tid kom- mer att arbeta med trä eller material som avger mer -OBSERVERA- damm än vanligt. Spänningen måste vara densamma som på verktygets När du använder en dammsugare måste täckkåpan mon- typskylt.
Anvisningar om hur du ställer in pendlingen finns i instruk- 6.10 Flytta bottenplattan tionerna för respektive sågblad. Om du vill såga nära en kant kan du flytta bottenplattan på följande sätt. 6.8 Inställning av slagtal 1. Dra ut stickkontakten ur uttaget. 1.
Verktyget är permanentsmort från fabriken. Om sågen av behörig fackman. används mycket under en längre tid rekommenderar vi dock att du låter Hilti inspektera den. På så vis för- 8.4 Kontroll efter skötsel- och underhållsarbeten längs verktygets livslängd och du slipper onödiga reparationskostnader.
Dammbehållaren är full Töm dammbehållaren Filtret är smutsigt Rengör filtret eller byt ut dammbehållaren Sågbladet passar inte för tillämp- Använd de sågblad som Hilti rekommen- Snittlinjen blir inte rak ningen derar för olika applikationer Sågbladet är slött eller skadat Använd ett nytt, lämpligt sågblad För hög sågkraft och för högt varvtal...
10. Avfallshantering Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materi- alet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kund- service eller din Hilti-säljare.
2. Περιγραφή Το εργαλείο είναι μία σέγα κυκλικής παλι νδ ρ μησης για προσωπικ . Το προσωπικ αυτ πρέπει να έχει ενη - την κοπή πλαστικών, ξύλων, μετάλλων καθώς και μερωθεί ειδικά για τους κινδύνους που ενδέχεται να γυψοσανίδων και σανίδων απ ανθρακονήματα. Προορίζεται παρουσιαστούν.
-ΥΠΟΔΕΙΞΗ- σκούπα. Κρατήστε τη μονάδα αναρρ φησης σκ νης έτσι ώστε ο προσαρμογέας αναρρ φησης να δείχνει προς τα επάνω. 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Εργαλείο WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Κατανάλωση ονομαστικής ισχύος 750 W 750 W 850 W 850 W Συχν...
Για την αναφερ μενη στάθμη θορύβου κατά EN 60745 η ανασφάλεια ανέρχεται στα 3dB. Χρησιμοποιήστε ωτοασπίδες! Τριαξονικές τιμές δ νησης (άθροισμα διανύσματος δ νησης) WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET υπολογισμένες κατά EN 60745-2-11 13,0 m/s 10,5 m/s...
Seite 130
όπως μάσκα προστασίας από τη σκόνη, αντιολισθητικά υποδήμα- διαφορετικές από τις προβλεπόμενες μπορεί να οδηγήσει σε επι- τα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτοασπίδες, ανάλογα με το κίνδυνες καταστάσεις. είδος και τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. 5.1.5 Σέρβις c) Αποφεύγετε...
έχουν υποστεί ζημιά εγκυμονούν κινδύνους την κοπή. ηλεκτροπληξίας. c)Για αυτ ν το λ γο αναθέτετε στο σέρβις της Hilti να 5.2.6 Προσωπικ ς εξοπλισμ ς προστασίας ελέγχει τακτικά τα λερωμένα εργαλεία, ιδίως εάν κ βετε Ο χρήστης και τα πρ σωπα που βρίσκονται κοντά πρέπει...
6. Θέση σε λειτουργία 6.4 Αναρρ φηση σκ νης με σύστημα αναρρ φησης -ΥΠΟΔΕΙΞΗ- Η αναρρ φηση σκ νης μειώνει την επιβάρυνση απ τη σκ νη, αυξάνει την ασφάλεια κατά την εργασία λ γω –ΥΠOΔΕΙΞΗ– καλύτερης ορατ τητας στην τομή και εμποδίζει τις μεγάλες Η...
Με το μοχλ για τη ρύθμιση της διαδρομής παλινδρ μησης 2. Ξεβιδώστε τη βίδα. υπάρχει η δυνατ τητα εναλλαγής των 4 επιπέδων. 3. Ρυθμίστε τη γωνία κοπής στις 0°. Πρέπει να λαμβάνετε υπ ψη τις εξής προτάσεις: 4. Επαναφέρετε τη βασική πλάκα στην αρχική θέση σο...
άψογα τα χειριστήρια. Αναθέστε την επισκευή του εργαλ - Μετά απ έντονη καταπ νηση για μεγάλο χρονικ είου στο σέρβις της Hilti. διάστημα προτείνεται μια επιθεώρηση απ τη Hilti. Με Επισκευές σε ηλεκτρικά μέρη επιτρέπεται να διενεργούνται αυτ ν τον τρ πο αυξάνεται η διάρκεια ζωής του εργαλείου...
Seite 135
δοχείο συλλογής σκ νης Η τομή δεν είναι ίσια Λανθασμένη για την εφαρμογή Χρησιμοποιήστε για την εφαρμογή σας πριον λαμα πριον λαμες που προτείνονται απ τη Hilti Η πριον λαμα δεν είναι αιχμηρή ή Χρησιμοποιήστε μια καινούργια, κατάλληλη έχει υποστεί ζημιά πριον λαμα...
10. Διάθεση στα απορρίμματα Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστ απ ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπ θεση για την επαναχρησιμοποίησή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμ ς των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε το παλι σας εργαλείο για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης...
6. Enne kasutamist Seadme tüübitähis ja seerianumber on toodud seadme 7. Töötamine andmesildil. Märkige need andmed oma kasutusjuhen- 8. Hooldus ja korrashoid disse ning tehke teatavaks alati, kui pöördute Hilti müü- 9. Veaotsing giesindusse või teenindustöökotta. 10. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Tüüp:...
850-ET ja WSJ 850-EB andmesildil. Märkige need andmed oma kasutusjuhen- Kaal 250 g disse ning tehke teatavaks alati, kui pöördute Hilti müü- Mõõtmed (L x B x H) 150 x 60 x 100 mm giesindusse või teenindustöökotta. 3.1.5 Enne kasutamist Tüüp:...
DRS imemisvõimsuse -MÄRKUS- vähenemist. Puhastage filtrit ettevaatlikult suruõhu või Hoidke tolmueemaldussüsteemi nii, et tolmueemaldus- tolmuimejaga. süsteemi adapter oleks suunatud üles. 4. Tehnilised andmed Seade WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Nimivõimsus 750 W 750 W 850 W...
88 dB(A) WSJ-EB / 87 dB(A) WSJ-ET Standardi EN 60745 kohaselt on nimetatud mürataseme puhul mõõteviga 3 dB. Kandke kõrvaklappe! Kolmeteljeline vibratsioonitase (vibratsiooni-vektorisumma) vastavalt standardile EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Puitplaatide saagimine 13,0 m/s 10,5 m/s 11,0 m/s...
Seite 142
Hooldage seadet korralikult. Kontrollige, kas seadme lii- se tagamiseks kasutage puidu ja mineraalsete mater- kuvad detailid töötavad veatult ega kiilu kiini. Veenduge, et jalide tolmu imemiseks ette nähtud Hilti mobiilset seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, tolmuimejat, mis on elektrilise tööriistaga kohan- mis mõjutab seadme töökindlust.
Seite 143
See- me kasutamisel kandma sobivaid kaitseprille, kõrvak- tõttu toimetage määrdunud seadmed kontrollimiseks lappe, tolmukaitsemaski ja kaitsekindaid. regulaarselt Hilti teenindustöökotta, eelkõige juhul, kui töötlete tihti hea elektrijuhtivusega materjale. d)Elektrilise tööriista kasutamisel välistingimustes veenduge, et seade on vooluvõrku ühendatud mak- si maalselt 30 mA käivitusvooluga rikkevoolukait-...
6. Enne kasutamist ana, vähendab tolmu sisaldust sissehingatavas õhus ning kergendab tolmu ja saepuru käitlemist. Puidu pikemaajalisel töötlemisel või seadme kasutami- sel tervistkahjustavat tolmu tekitavate materjalide tööt- -JUHIS- lemisel ühendage seade tolmuimejaga. Võrgupinge peab vastama seadme andmesildil too- Tolmuimeja kasutamisel peab olema paigaldatud kait- dud andmetele.
Optimaalne pendelliikumine selgub praktilise katse käi- 6.10 Alusplaadi nihutamine gus. Servalähedaseks saagimiseks on alusplaati võimalik Aste 0: pendelliikumine puudub nihutada. Aste I: väike pendeldus 1. Tõmmake seadme pistik pistikupesast välja. Aste II: keskmine pendeldus 2. Keerake lahti kruvi. Aste III: suur pendeldus 3.
Seadet on tehases piisavalt määritud. Kui seade töötab 8.4 Seadme kontrollimine pärast puhastus- ja pikemat aega suurel koormusel, on soovitav lasta sea- hooldustöid de Hilti teenindustöökojas üle vaadata. Sellega pikeneb seadme kasutusiga ja jäävad ära asjatud parandus- Pärast puhastus- ja hooldustöid tuleb kontrollida, kas kulud.
Puhastage lüliti väljastpoolt lapiga või las- ke lülitit kontrollida elektriala asjatundjal Seadet ei saa lukustada Lüliti on katki või määrdunud Puhastage lüliti väljastpoolt lapiga või las- (WSJ 750-ET ja 850-ET) ke lülitit kontrollida elektriala asjatundjal Pendelliikumist ei saa Seade on määrdunud Eemaldage pendelliikumise hoova soonest...
10. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasu- tust korralikult sorteerida. Paljudes riikides saab vanad seadmed Hilti sse tagastada. Lisainfot saate Hilti kliendi- teenindusest või müügiesindusest. Üksnes EL liikmesriikidele Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direkti-...
Mérîjumi (L x B x H) 150 x 60 x 100 mm menta piestiprinåtås plåksnîtes. Ierakstiet ßos datus lietoßa - nas instrukcijå un, kontaktéjoties ar Hilti pårståvi vai servi- 3.1.5 Lietoßanas uzsåkßana sa da¬u, vienmér atsaucieties uz ßiem datiem. -NORÅDÈJUMS- Ja putek¬u uzsükßanas nodalîjums ir ievietots, aplokam jåbüt...
Pie¬aujamå k¬üda minétajam trokßña lîmenim atbilstoßi EN 60745 ir 3 dB. Lietojiet skañas slåpétåjus! Triaksiålås vibråcijas vértîbas (vibråcijas vektoru summa) mérîjumi saskañå ar EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Koka plåkßñu zå˙éßana 13,0 m/s 10,5 m/s...
Seite 154
f) Griezējinstrumentiem vienmēr jābūt uzasinātiem un tīriem. 5.1.3 Personiskā drošība Rūpīgi kopti griezējinstrumenti ar asām šķautnēm retāk iestrēgst a) Strādājiet ar elektroiekārtu uzmanīgi, darba laikā saglabā- un ir vieglāk vadāmi. jiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. g) Lietojiet elektroiekārtu, piederumus, maināmos instru- Nestrādājiet ar elektroiekārtu, ja jūtaties noguruši vai atro- mentus utt.
Ja iespïjams, lietojiet putek∫u nosūcïju. Lai büs brîvas instrumenta lietoßanai. sasniegtu augstu putek∫u nosūk‰anas efektivitÇti, b)Raugieties, lai izmantojamås ierîces bütu savie- lietojiet piemïrotu, Hilti ieteiktu mobilo putek∫u nojamas ar instrumenta patronu un tajå droßi nofik- nosūcïju, kas paredzïts koka un/vai minerÇlo mate- sétos.
Seite 156
6. Lietoßanas uzsåkßana 6.4 Putek¬u uzsükßana ar putek¬u uzsükßanas ierîci -NORÅDÈJUMS- Putek¬u uzsükßana samazina putek¬u noslogojumu, paaug- st ina darba droßîbu, radot labåku griezuma redzamîbu un novérß darba vietas noslogojumu ar putek¬iem un skaidåm. -NORÅDE- Pieslédziet putek¬u uzsükßanas ierîci, ja Jüs uz ilgåku lai- Tîkla spriegumam jåatbilst norådei uz identifikåcijas ku apstrådåjat koku vai materiålu, kura apstrådes rezultåtå...
Seite 157
Optimålais uzstådîjums tiek sasniegts, veicot praktiskus 6.10 Pårcelt pamatni mé˙inåjumus. Lai veiktu zå˙éßanu tuvu malai, pamatni var pårcelt seko- Pakåpe 0: nav svårstîbu kustîbas joßå veidå. Pakåpe I: neliela svårstîbu kustîba 1. Atvienojiet instrumentu no elektroapgådes tîkla. Pakåpe II: vidéja svårstîbu kustîba 2.
Instruments rüpnîcå tika pietiekoßi iesméréts. Nepiecie - bas elementi nefunkcioné nevainojami. Òaujiet instrumen- ßamîbas gadîjumå péc ilgåka laika perioda tiek ieteikta tu labot Hilti Serviså. Hilti pårbaude. Tådéjådi pagarinås instrumenta kalpoßanas Instrumenta elektriskås sistémas drîkst remontét tikai elek- laiks un samazinås nevajadzîgas remontiz maksas. tronikas speciålists.
Seite 159
Iztîriet slédzi no årpuses ar drånu, vai lieciet to pårbaudît elektrospeciålistiem Nenofikséjas slédzis Slédzis bojåts vai notraipîts Iztîriet slédzi no årpuses ar drånu, vai lieciet (WSJ 750-ET un 850-ET) to pårbaudît elektrospeciålistiem Nevar pårlikt svårstu Netîrs instruments Iztîriet svårsta sviras padzi¬inåjumu no netîru- amplitüdu...
Seite 160
"Hilti" instrumenti galvenokårt ir izgatavoti no otrreizéji pårstrådåjamiem materiåliem. Veiksmîgas pårstrådes priekß- noteikums ir atbilstoßa materiålu ß˚iroßana. Daudzås valstîs "Hilti" ir izveidojis sistému, kas pie¬auj veco instru- mentu pieñemßanu pårstrådei. Sîkåku informåciju jautåjiet "Hilti" klientu apkalpoßanas serviså vai savam pårde- véjam –...
Seite 161
ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WSJ 750-ET/WSJ 750-EB/WSJ 850-ET/WSJ 850-EB Ïiedinòs- eigos rankinis pjūklas ir WSJ dulki˜ pa‰alinimo sistema 1. Bendroji informacija Prie‰ pradedant naudotis prietaisu pirmà kartà, labai svarbu perskaityti jo naudojimo 1.1 Øspòjimai ir j˜ reik‰mò instrukcijà. -ATSARGIAI- ·is Ïodis naudojamas norint atkreipti dòmes∞ ∞ pavojingà...
Seite 162
Keiãiant filtrà rekomenduojame naudoti kvòpavimo technini˜ duomen˜ lentelòje. UÏsira‰ykite ‰iuos duo- tak˜ apsaugos priemones. menis savo instrukcijose ir visuomet juos nurodykite, noròdami pasikonsultuoti su "Hilti" atstovu ar techninòs 3.1.4 Techniniai duomenys prieÏiūros centru. Modulis WSJ-DRS, skirtas WSJ 850-ET ir WSJ 850-EB...
DRS siur- takus. bimo galingumas. Filtrà valykite suspaustu oru arba Naudokite apsaugines kvòpavimo naudodami dulki˜ siurbl∞. tak˜ priemones. 4. Techniniai duomenys Prietaisas WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Nominali galia 750 W 750 W 850 W 850 W Tinklo daÏnis...
88 dB (A) WSJ-EB / 87 dB (A) WSJ-ET Pagal EN 60745 nesaugi triuk‰mingumo vertò yra 3 dB. Naudokite ausis sauganãias priemones! Vibracij˜ reik‰mòs trijose a‰yse (vibracij˜ vektorinò suma) EN 60745-2-11 WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET i‰matuota pagal 13,0 m/s 10,5 m/s 11,0 m/s 9,0 m/s Medienos plok‰ãi˜...
Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepa- nusiurbti kuo daugiau dulki˜, naudokite tinkamà tyrę asmenys. "Hilti" rekomenduojamà mobil˜ medienos ir/arba e) Elektrinius įrankius rūpestingai prižiūrėkite. Tikrinkite, ar mineralini˜ medÏiag˜ dulki˜ gaudymo ∞taisà, skir- judančios elektrinio įrankio dalys tinkamai funkcionuoja ir tà...
Seite 166
‰oko pavoj˜. c)Jei daÏnai dirbate su laidÏiomis medÏiagomis, Prietaiso naudotojas ir netoli darbo vietos esantys asmenys ne‰var˜ prietaisà reguliariai tikrinkite "Hilti" tech- darbo metu privalo uÏsidòti apsauginius akinius, nau- ninòs prieÏiūros centre. Ant prietaiso korpuso susi- doti kvòpavimo tak˜, klausos apsaugos priemones bei...
Seite 167
6. Prie‰ pradedant naudotis 6.4 Dulki˜ pa‰alinimo sistemos naudojimas -PATARIMAS- Naudojant dulki˜ pa‰alinimo sistemà, ne tik sumaÏina- mas dulki˜ i‰skyrimas darbo vietoje, bet ir padidòja -NURODYMAI- darbo saugumas, nes geriau matoma pjovimo linija. – Tinklo ∞tampa turi atitikti gamintojo lentelòje nuro- Prijunkite dulki˜...
Seite 168
Optimaliausià pakopà galima nustatyti bandomojo pjo- 4. Paspauskite atramin´ plok‰t´ (link prietaiso galo) ir vimo metu. gràÏinkite jà atgal ∞ pradin´ padòt∞. pakopa be Ïiedinòs eigos 5. Gerai priverÏkite varÏtà. pakopa maÏa Ïiedinò eiga pakopa vidutinò Ïiedinò eiga 6.10 Atraminòs plok‰tòs balansavimas pakopa III: didelò...
Nenaudokite ∞rankio, jeigu jo detalòs daÏno naudojimo rekomenduojame prietaisà nugabenti yra apgadintos arba netinkamai dirba valdymo ∞taisai. ∞ "Hilti" dirbtuves, kur jis bus patikrintas ir, jei reikia, Jei reikia, prietaisà suremontuoti reikia "Hilti" dirbtuvòse. sutaisytas. Taip bus prailgintas prietaiso tinkamumo Prietaiso elektrines dalis leidÏiama remontuoti tik kva-...
Seite 170
(WSJ 750-ET ir 850-ET) Ne∞manoma nustatyti Ïie- Prietaisas i‰sipurvino I‰valykite ir pa‰alinkite kit˜ medÏiag˜ dale- dinòs eigos les i‰ Ïiedinòs eigos svirties angos Prietaisas neveikia Ïiedine...
10. Utilizacija "Hilti" prietaisai pagaminti i‰ perdirbam˜ medÏiag˜. Taãiau prie‰ perdirbant jas reikia teisingai i‰rū‰iuoti. Dauge- lyje ‰ali˜ "Hilti" jau yra pasiruo‰usi surinkti senus elektrinius prietaisus ir juos perdirbti. Pra‰ome kreiptis ∞ klient˜ aptarnavimo centrà "Hilti" arba ∞ "Hilti" prekybos atstovà.
Seite 182
(original) Technical documentation filed at: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Executive Vice President Quality and Process Management Business Unit Business Area Power Tools & Acessories Electric Tools &...