Seite 1
MINI ASPIRAPOLVERE RICARICABILE SAST 18 A1 MINI ASPIRAPOLVERE ASPIRADOR SEM FIOS RICARICABILE Manual de instruções Istruzioni per l'uso CORDLESS WET & DRY AKKU-HANDSTAUBSAUGER HAND-HELD VACUUM CLEANER Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 322200_1901...
Seite 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili . ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza) . ■ 2 │ IT │ MT SAST 18 A1...
Tasto di sbloccaggio r Blocco motore t Luce di lavoro z Filtro HEPA u Portafiltro i Contenitore dello sporco NOTA ► L'apparecchio è stato fornito con batterie scariche . SAST 18 A1 IT │ MT │ 3 ■...
(ta) Produttore E-TEK Electronics Manufactory Ltd . Denominazione del modello ZD012A225050EU Batterie Capacità 2200 mAh 18,5 V (corrente continua) Batteria (5 batterie agli ioni di litio da 3,7 V) ■ 4 │ IT │ MT SAST 18 A1...
L'apparecchio non è indicato per materiali infiammabili ed ► esplosivi o liquidi chimici e aggressivi . Riporre l'apparecchio sempre in luoghi chiusi . Per evitare ► infortuni, dopo l'uso riporre l'apparecchio in un luogo asciutto . SAST 18 A1 IT │ MT │ 5 ■...
Seite 9
Afferrare sempre la spina per disconnettere l'apparecchio ► dalla presa di corrente . Non collocare mai l'aspirapolvere vicino a corpi riscal- ► danti, forni o altri apparecchi o superfici riscaldate . ■ 6 │ IT │ MT SAST 18 A1...
Seite 10
. Usare esclusivamente l'adattatore di rete incluso nella fornitura dell'apparecchio . Non tentare mai di ricaricare pile non ricaricabili . ► Le batterie presenti in questo apparecchio non possono ► venire sostituite . SAST 18 A1 IT │ MT │ 7 ■...
Se la spia di controllo della carica w lampeggia alternativamente in verde e in rosso, la batteria sta per scaricarsi completamente e l’apparecchio si spegne dopo circa 1 minuto . Ciò serve a proteggere l’apparecchio da uno scaricamento completo . ■ 8 │ IT │ MT SAST 18 A1...
7) Inserire lo spinotto cavo 9 dell'adattatore di rete 0 nel supporto a parete 7 dal basso . Fissare lo spinotto cavo 9 ruotandolo . 8) Inserire l'adattatore di rete 0 in una presa di rete . SAST 18 A1 IT │ MT ...
0 . A tale scopo, girare leggermente lo spinotto cavo 9 per rimuo- verlo dal supporto a parete 7 e inserirlo nella presa dell'apparecchio . ► L'apparecchio non può essere messo in funzione durante il processo di ca- ricamento . ■ 10 │ IT │ MT SAST 18 A1...
Dopo aver aspirato i liquidi, pulire immediatamente il contenitore di dello sporco i . Altrimenti si formano batteri e germi . Verificare che il filtro HEPA z sia sempre completamente asciutto prima di riutilizzare l'appa- recchio . SAST 18 A1 IT │ MT │...
Seite 15
Inserire l'apparecchio nel supporto a parete 7 e iniziare il processo di ri- carica, se la potenza di aspirazione si indebolisce sensibilmente e la spia di controllo della carica w lampeggia con luce verde . ■ 12 │ IT │ MT SAST 18 A1...
MAX . Accessorio spazzola motorizzato L'accessorio spazzola motorizzato 6 si presta particolarmente bene alla pulizia di imbottiture e moquette . Può essere applicato sono in una determinata direzione . SAST 18 A1 IT │ MT │ 13...
Premere il lato superiore del contenitore dello sporco i sul lato superiore del blocco motore r fino ad udire l'innesto del dispositivo di blocco . Il contenitore dello sporco i è ora fissato saldamente al blocco motore r . ■ 14 │ IT │ MT SAST 18 A1...
In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno . 2) Asciugare accuratamente tutte le parti prima di riutilizzare o conservare l'apparecchio . Conservazione Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere . SAST 18 A1 IT │ MT │ 15...
. I materiali di imballag- gio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . ■ 16 │ IT │ MT SAST 18 A1...
Ordinazione dei pezzi di ricambio Per il prodotto SAST 18 A1 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio: 1 filtro HEPA z Ordinare i pezzi di ricambio al numero telefonico del nostro servizio di assi- stenza clienti (v . capitolo “Assistenza”) o comodamente tramite il nostro sito Web www .kompernass .com .
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 18 │ IT │ MT SAST 18 A1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SAST 18 A1 IT │ MT │ 19 ■...
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis . ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) . ■ 22 │ SAST 18 A1...
Botão de desbloqueio r Bloco do motor t Luz de trabalho z Filtro HEPA u Suporte de filtro i Depósito de resíduos NOTA ► O aparelho é fornecido com acumuladores descarregados . SAST 18 A1 │ 23 ■...
40 °C nominal (ta) Fabricante E-TEK Electronics Manufactory Ltd . Designação do modelo ZD012A225050EU Acumuladores Capacidade 2200 mAh 18,5 V (corrente contínua) Acumulador (5 x acumulador de iões de lítio de 3,7 V) ■ 24 │ SAST 18 A1...
Não utilize o aspirador manual para aspirar produtos ► químicos, pó de pedra, gesso, cimento ou outras partí- culas similares . O aparelho não é adequado para substâncias inflamáveis ► e explosivas ou para líquidos químicos e agressivos . SAST 18 A1 │ 25 ■...
Seite 29
. Nunca transporte o suporte de parede ou o adaptador de corrente pelo cabo . Não puxe pelo cabo para deslocar o aparelho . Agarre sempre na ficha para desligar o aparelho da ► alimentação elétrica . ■ 26 │ SAST 18 A1...
Seite 30
. Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido com este aparelho . Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis . ► Os acumuladores neste aparelho não podem ser ► substituídos . SAST 18 A1 │ 27 ■...
Se a luz de controlo de carga w piscar alternadamente com a cor verde e vermelha, isso significa que o acumulador está prestes a ficar totalmente descarregado e o aparelho desliga-se após aprox . 1 minuto . Desta forma, o aparelho é protegido contra descarga total . ■ 28 │ SAST 18 A1...
7) Coloque a ficha fêmea 9 do adaptador de corrente 0 por baixo no su- porte de parede 7 . Fixe a ficha fêmea 9, rodando-a . 8) Insira o adaptador de corrente 0 numa tomada elétrica . SAST 18 A1 │...
0 . Para tal, retire a ficha fêmea 9, rodando-a ligeiramente para fora do suporte de parede 7, e coloque-a no conector existente no aparelho . ► O aparelho não pode ser colocado em funcionamento durante o processo de carga . ■ 30 │ SAST 18 A1...
Limpe imediatamente o depósito de resíduos i após ter aspirado líquidos . Caso contrário, formar-se-ão bactérias e germes! Verifique se o filtro HEPA z está completamente seco antes de voltar a utilizar o aparelho . SAST 18 A1 │ 31...
Seite 35
Insira o aparelho no suporte de parede 7 e inicie o processo de carrega- mento quando a potência de aspiração diminuir significativamente e a luz de controlo de carga w piscar com a cor verde . ■ 32 │ SAST 18 A1...
MAX . Acessório de escova motorizado O acessório de escova motorizado 6 é particularmente adequado para a limpeza de estofos e tapetes . Só pode ser encaixado numa determinada direção . SAST 18 A1 │ 33 ■...
Pressione a parte superior do depósito de resíduos i contra a parte superior do bloco do motor r, até o bloqueio encaixar de forma audível . O depósito de resíduos i está agora fixo no bloco do motor r . ■ 34 │ SAST 18 A1...
. Em caso de sujidade resistente, aplique um detergente suave no pano . 2) Seque bem todas as peças antes de utilizar novamente ou armazenar o aparelho . Armazenamento Guarde o aparelho num local seco e sem pó . SAST 18 A1 │ 35 ■...
Tenha em atenção a identificação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente . Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . ■ 36 │ SAST 18 A1...
Técnica (ver capítulo “Assistência Técnica”) ou confortavelmente no nosso Website, em www .kompernass .com . NOTA ► Tenha o número IAN, que se encontra na capa deste manual de instruções, à mão, para a sua encomenda . SAST 18 A1 │ 37 ■...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica au- torizada . ■ 38 │ SAST 18 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com SAST 18 A1 │ 39 ■...
Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service) . ■ 42 │ GB │ MT SAST 18 A1...
Charge indicator lamp e Release button r Motor unit t Working light z HEPA filter u Filter holder i Dirt container NOTE ► This appliance is supplied with non-charged batteries . SAST 18 A1 GB │ MT │ 43 ■...
► explosive substances or chemical and aggressive liquids . Always store the appliance indoors . To prevent accidents, ► keep the appliance in a dry location when not in use . SAST 18 A1 GB │ MT │ 45...
Seite 49
Always grip the power plug to disconnect the appliance ► from the power supply . Always be sure to keep the hand vacuum away from ► heating elements, ovens or other heated appliances and surfaces . ■ 46 │ GB │ MT SAST 18 A1...
Seite 50
. Use only the mains adapter supplied with this appliance . Never attempt to recharge non-rechargeable batteries . ► The batteries in this appliance cannot be replaced . ► SAST 18 A1 GB │ MT │ 47 ■...
If the charge indicator lamp w flashes alternately green and red, the battery is almost completely discharged and the appliance switches off after approx . 1 minute . This protects the appliance from deep discharge . ■ 48 │ GB │ MT SAST 18 A1...
7) Place the barrel plug 9 of the power adapter 0 into the wall bracket 7 from below . Secure the barrel plug 9 by turning it . 8) Plug the mains adapter 0 into a power socket . SAST 18 A1 GB │ MT ...
9 from the wall holder 7 with a slight twist and insert it into the socket on the appliance . ► The appliance cannot be operated during charging . ■ 50 │ GB │ MT SAST 18 A1...
After you have vacuumed up liquids, clean the dirt container i immediately . Otherwise, bacteria or mould will build up inside! Ensure that the HEPA filter z is completely dry before using the appliance again . SAST 18 A1 GB │ MT ...
Seite 55
Place the appliance in the wall bracket 7 and start the charging process once the vacuum power has become noticeably weaker and the charge indicator lamp w flashes green . ■ 52 │ GB │ MT SAST 18 A1...
) When vacuuming liquid, do not exceed the MAX marking in the dirt container i . Motorised brush attachment The motorised brush attachment 6 is ideal for cleaning upholstery and carpets . Can only be attached in a certain direction . SAST 18 A1 GB │ MT │ 53...
Press the upper side of the dirt container i against the upper side of the motor unit r so that the catch audibly engages . The dirt container i is now firmly seated on the motor unit r . ■ 54 │ GB │ MT SAST 18 A1...
For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth . 2) Dry all parts thoroughly before using the appliance again or storing it . Storage Store the appliance in a dust-free and dry location . SAST 18 A1 GB │ MT │...
. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . ■ 56 │ GB │ MT SAST 18 A1...
Ordering spare parts You can order the following spare parts for the product SAST 18 A1: 1 x HEPA filter z Order the spare parts via our service hotline (see section “Service”) or simply visit our website at www .kompernass .com .
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 58 │ GB │ MT SAST 18 A1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com SAST 18 A1 GB │ MT │ 59 ■...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
0 Netzadapter q Ein-/Ausschalter w Ladekontrollleuchte e Entriegelungstaste r Motorblock t Arbeitslicht z HEPA-Filter u Filterhalter i Schmutzbehälter HINWEIS ► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert . SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln . Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe ► oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet . SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 65...
Seite 69
Der Netzadapter darf nicht für andere Zwecke benutzt ► werden . Tragen Sie den Wandhalter oder den Netzadapter niemals am Kabel . Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Seite 70
Ladestation aufzuladen . Verwenden Sie nur den mit diesem Gerät gelieferten Netzadapter . Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien ► aufzuladen . Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden . ► SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
Blinkt die Ladekontrollleuchte w abwechselnd grün und rot, ist der Akku kurz davor komplett entladen zu sein und das Gerät schaltet sich nach ca . 1 Mi- nute aus . So wird das Gerät vor Tiefenentladung geschützt . ■ 68 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
7) Setzen Sie den Hohlstecker 9 des Netzadapters 0 von unten in den Wandhalter 7 ein . Fixieren Sie den Hohlstecker 9, indem Sie ihn drehen . 8) Stecken Sie den Netzadapter 0 in eine Netzsteckdose . SAST 18 A1 DE │ AT │ CH ...
Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker 9 durch eine leichte Drehung aus dem Wandhalter 7 und stecken Sie ihn in die Buchse am Gerät . ► Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht in Betrieb genommen werden . ■ 70 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den Schmutzbehälter i . Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf, dass der HEPA-Filter z vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Gerät wieder benutzen . SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │...
Seite 75
► Setzen Sie das Gerät in den Wandhalter 7 und beginnen Sie mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte w grün blinkt . ■ 72 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
. Motorisierter Bürstenaufsatz Der motorisierte Bürstenaufsatz 6 ist besonders für die Reinigung von Polstern und Teppichen geeignet . Kann nur in einer bestimmten Richtung aufgesteckt werden . SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 73...
Drücken Sie die Oberseite des Schmutzbehälters i an die Oberseite des Motorblocks r, bis die Verriegelung hörbar einrastet . Der Schmutz- behälter i sitzt nun fest auf dem Motorblock r . ■ 74 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
2) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen . Aufbewahren Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf . SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 75...
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 76 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SAST 18 A1 bestellen: 1 x HEPA-Filter z Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www .kompernass .com . HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit .
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 78 │ DE │ AT │ CH SAST 18 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SAST 18 A1 DE │ AT │ CH │ 79 ■...
Seite 84
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 04 / 2019 · Ident.-No.: SAST18A1-032019-2 IAN 322200_1901...