Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Modular 70/40 CPE Installation, Gebrauch, Wartung

Nudelkochgeräte extreme

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
IT
EN
FR
DE
ES
NL
_70/40 CPE
_70/80 CPE
CUOCIPASTA EXTREME
Installazione-Uso-Manutenzione
HEATED PASTA COOKER EXTREME
Installation-Use-Maintenance
CUISER A PATES EXTREME
Installation-Emploi-Entretien
NUDELKOCHGERÄTE EXTREME
Installation-Gebrauch-Wartung
COCEDOR DE PASTA EXTREME
Instalación-Uso-Mantenimiento
PASTAPAN EXTREME
Installatie-Gebruik-Onderhoud
_70/40 CPG
_70/80 CPG
MOD.
_90/40 CPE
_90/80 CPE
1
_90/40 CPG
_90/80 CPG
Doc.n°
252.349.00
Edition
02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Modular 70/40 CPE

  • Seite 3 UTILISATION DU CUISEUR À PÂTES ÉLECTRIQUE ................................34 PÉRIODES D'INACTIVITÉ ........................................ 35 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ................................ 35 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE ..................................35 INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN ................................36 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN D'ENTRETIEN ..............................36 ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ ..................................36 MISE EN SERVICE ..........................................
  • Seite 39: De - Installation - Gebrauch - Wartung

    DE - INSTALLATION – GEBRAUCH - WARTUNG Dieses Gerät darf nicht durch Personen (Kinder ALLGEMEINE HINWEISE eingeschlossen) benutzt werden, die körperlich behindert, ihrer Wahrnehmungsfähigkeit oder ihren geistigen LESEN SIE DIESE ANLEITUNG Kräften eingeschränkt sind oder denen Erfahrung AUFMERKSAM DURCH. SIE ENTHÄLT und Kenntnisse fehlen.
  • Seite 40: Entsorgung Der Verpackung Und Des Geräts

    DIE VERWAHRLOSUNG DES PRODUKTS DURCH DEN EIGENTÜMER FÜHRT ZUR ANWENDUNG DER Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen VON DER GESETZLICHEN BESTIMMUNG im Kapitel “REINIGUNGSANWEISUNGEN”. VORGESEHENEN VERWALTUNGSSTRAFEN. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG SICHERHEITS VORRICHTUNGEN UND DES GERÄTS DRUCKWÄCHTER VERPACKUNG DER GERÄTEHERSTELLER IST NICHT Die Verpackung ist aus umweltverträglichen HAFTBAR FÜR EVENTUELLE SCHÄDEN, Materialien...
  • Seite 41: Bezugsnormen Und -Gesetze

    Installation und Umstellung auf einen anderen verkleidet sein. Gasbetrieb und sind durch qualifiziertes und vom Nivellieren Gerät mithilfe Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den höhenverstellbaren Füße einschlägigen Sicherheitsbestimmungen diesen Anleitungen vorzunehmen. GERÄTEMONTAGE SOCKEL, Wartung und Umstellung auf einen anderen BRÜCKENELEMENT, FREITRAGENDES Gasbetrieb des Geräts sind durch qualifiziertes und ELEMENT Hersteller...
  • Seite 42: Anschlüsse

    Garen erzeugtem Dunst und Schwaden zu Prüfen Sie, ob das Gerät auf die Spannung und die gewährleisten. Frequenz eingestellt ist, mit der es effektiv betrieben wird. Kontrollieren Sie dazu das Schild der Gerätedaten und des Klemmbrettes. Vor dem Gerät in einem leicht zugänglichen Ort, GERÄTETYP "...
  • Seite 43: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    - Verschließen Sie die unbenutzten Anschlüsse mit Düse. einem hermetischen Verschluss. - Die Düse UM wieder fest verschrauben. - Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass keine - Lockern Sie die Schraube V und bringen Sie den Undichtigkeiten Verbindungsstellen Luftregler auf den in Tabelle T angegebenen vorliegen.
  • Seite 44: Bedienungsanweisungen

    ACHTUNG! SOLLTE DER Schlielen Sie bei Defekten oder Betriebsstòrungen GASVERSORGUNGSDRUCK AUßERHALB den Ga-sabsperrhahn und/oder unterbrechen Sie DES BEREICHS DER GRENZWERTE (MIN. die Stromversor-gung am Hauptschalter, die beide - MAX. ) VON TABELLE TAB2 LIEGEN, dem Geràt vorgeschaltet sind. MÜSSEN SIE DEN GERÄTEBETRIEB Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen UNTERBRECHEN UND MIT DEM im Kapitel “REINIGUNGSANWEISUNGEN”.
  • Seite 45 Nehmen Sie am Ende des Arbeitstags eine gründliche Reini-gung des Tiegels vor, damit sich keine korrosiven Ablagerun-gen darin bilden können. ZÜNDUNG ZÜNDBRENNER FÜLLEN UND ENTLEEREN DES TANKS MAX. FLAMME. FÜLLEN Der Knebel des Wahlschalters hat folgende ZÜNDUNG ZÜNDBRENNER Betriebsstellun-gen: - Den Bedienknopf eindrücken und auf „Zündung Zündbrenner”...
  • Seite 46: Gebrauch Des Elektro-Nudelkochers

    NACH DER ARBEITSSCHICHT - Schalten Sie die Beheizung aus. 1KLEINSTE LEISTUNGSSTUFE - WARMHALTEN - Schalten Sie die Brenner aus. - Entleeren Sie das Becken vollständig. - Drehen Sie den Knebel des Wahlschalters auf " 0 " . GEBRAUCH DES ELEKTRO- NUDELKOCHERS MITTLERE LEISTUNGSSTUFEN - GAREN Das Gerät ist zum Garen von Lebensmitteln wie...
  • Seite 47: Stillstandzeiten

    EINSCHALTEN Drehen Sie den Griff “ H “ des Ablaufventils gegen Drehen Sie den Knebel des Energiereglers in eine den Uhrzeigersinn. Der Ablauf ist nur bei Griff in beliebige Position zwischen “MIN” und “MAX”. waagerechter Stellung vollständig geschlossen. Die gelbe Kontrolllampe leuchtet auf. Drehen Sie den Knebel des Wahlschalters auf Position "...
  • Seite 48: Reinigungsanleitungen

    Gehen Sie nach einer längeren Stillstandzeit des - Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, die die Geräts wie folgt vor: Flächen einritzen und beschädigen können. - Kontrollieren Sie das Gerät, bevor Sie es wieder in GARBECKEN Betrieb nehmen. - Setzen Elektrogeräte - Bringen Sie zur Reinigung der Becken das Wasser Mindesttemperatur für wenigstens 60 Minuten in Kochen...
  • Seite 49: Abhilfe Bei Betriebsstörungen

    ELEKTRO-NUDELKOCHERS ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN DAS GERÄT HEIZ NICHT. Mögliche Ursachen: GAS-NUDELKOCHER Das Heizelement ist defekt. Der Energieregler ist defekt. DER ZÜNDBRENNER SCHALTET SICH NICHT EIN. - Der Druckwächter ist defekt. Mögliche Ursachen: - Unzureichender Gasversorgungsdruck. HEIZLEISTUNG LÄSST SICH NICHT - Die Leitung oder die Düse sind verstopft. REGULIEREN.
  • Seite 50: Reinigung Der Inneren Geràteteile

    - Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. REINIGUNG DER INNEREN GERÀTETEILE ERSATZ ENERGIEREGLERS, WAHISCHALTERS UND DER KONTROLLAMPE. - Bedienfeld entfernen. KONTROLLIEREN SIE DEN ZUSTAND DER INNEREN GERÀTETEILE. - Entfernen und ersetzen Sie die Komponente. Entfernen Rückstände etwaiger - Sämtliche Teile wieder einbauen.
  • Seite 75: Schemi Di Installazione - Installations Plan - Installation Diagram - Schema D'installation - Esquema De Instalacion - Installatieschema's

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE – INSTALLATIONS PLAN - INSTALLATION DIAGRAM – SCHEMA D’INSTALLATION – ESQUEMA DE INSTALACION - INSTALLATIESCHEMA'S...
  • Seite 79: Figure - Abb. - Fig. - Figure-Fig.-Image-Abb.-Cifras-Afbeeldingen

    VII. FIGURE – ABB. – FIG. - FIGURE-FIG.-IMAGE-ABB.-CIFRAS-AFBEELDINGEN...

Inhaltsverzeichnis