Herunterladen Diese Seite drucken

Caleffi 5261 Serie Bedienungsanleitung Seite 11

Sicherheitsgruppe für warmwasserbereiter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5261 Serie:

Werbung

Sicurezza
L'installazione dei gruppi di sicurezza deve essere eseguita da parte di personale tecnico
qualificato secondo le indicazioni riportate nel presente manuale ed in accordo alla normativa
Safety
vigente. Se i gruppi di sicurezza non sono installati, messi in servizio e manutenuti correttamente
Sicherheit
secondo le istruzioni contenute in questo manuale, allora possono non funzionare correttamente e
Sécurité
possono porre l'utente in pericolo.
Seguridad
Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.
Segurança
Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non sovrasollecitare
Veiligheid
meccanicamente la filettatura del corpo valvola. Nel tempo si possono produrre rotture con perdite
idrauliche a danno di cose e/o persone.
Temperature dell'acqua superiori a 50°C possono provocare gravi ustioni. Durante l'installazione, messa
in servizio e manutenzione dei gruppi di sicurezza, adottare gli accorgimenti necessari affinché tali
temperature non arrechino pericolo per le persone.
In caso di acqua molto aggressiva, deve esserci predisposizione al trattamento dell'acqua prima
dell'ingresso nel gruppo di sicurezza, secondo la normativa vigente. In caso contrario esso può venire
danneggiato e non funzionare correttamente.
Installation of the safety groups must be carried out by qualified technicians in accordance with
the instructions provided in this manual and following current regulations.
If these safety groups are not installed, commissioned and maintained correctly according to the
instructions contained in this leaflet, then they may not function correctly and could put the user in
danger. Ensure that all connections are water-tight. When making hydraulic connections, ensure
that the thread of the valve body is not mechanically overstressed. Over time, breakages could
occur, causing water leaks which could be harmful to property and/or individuals.
Water temperatures in excess of 50°C can cause serious scalding. During the installation, commissioning
and maintenance of these safety groups, all necessary steps should be taken to ensure that such
temperatures do not cause danger to people.
In the case of highly aggressive water, arrangements must be made to treat the water before
it enters the hydraulic safety group, in accordance with current legislation. Otherwise it may be
damaged and will not operate correctly.
De veiligheidsaftap serie dient door een bevoegde installateur geïnstalleerd te worden, overeenkomstig de
nationale wetgeving en/of de plaatselijke richtlijnen. Bei nicht ordnungsgemäßer Installation, Inbetriebnahme
und Wartung funktioniert die Sicherheitsgruppe nicht korrekt und kann den Benutzer unter Umständen in
Gefahr bringen.
Es muss sichergestellt sein, dass sämtliche Anschlüsse wasserdicht sind.
Bei der Installation der Wasseranschlüsse muss darauf geachtet werden, dass die Gewinde des
Ventilgehäuses mechanisch nicht überbeansprucht werden. Mit der Zeit können Wasseranschlüsse
brechen und undicht werden, Sach- und/oder Personenschäden sind dann nicht auszuschließen.
Wassertemperaturen über 50°C können schwere Verbrennungen verursachen.
Bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Sicherheitsgruppen ist dafür zu sorgen, dass
Personen nicht mit derartig hohen Temperaturen in Berührung kommen.
Bei besonders aggressivem Wasser ist mit einer entsprechenden Wasseraufbereitung dafür Sorge
zu tragen, dass die geltenden Richtlinien für Trinkwasser eingehalten werden. Andernfalls sind
Beschädigungen oder Funktionsbeeinträchtigungen der Sicherheitsgruppe nicht auszuschließen.
L'installation des soupape sûreté doit être effectuée par des techniciens qualifiés sur la base
des indications fournies par le présent manuel et conformément aux normes en vigueur.
Si les groupes de sécurité ne sont pas montés, mis en service et entretenus correctement,
conformément aux instructions contenues dans ce manuel, ils risquent de mal fonctionner et de
mettre l'utilisateur en danger.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccordements. Lorsque vous réalisez les raccordements
hydrauliques, faites très attention à ne pas trop solliciter mécaniquement les filetages des corps
des vannes. Avec le temps, leur fêlure éventuelle pourrait être à l'origine de lésions personnelles
ou de dégâts matériels à la suite des fuites d'eau qu'elles auraient provoquées.
Une températures d'eau supérieure à 50°C peut provoquer de graves brûlures. Pendant
le montage, la mise en service et l'entretien des groupes de sécurité, prenez les mesures
nécessaires pour que de telles températures ne mettent personne en danger.
Si l'eau est très agressive elle doit être traitée avant d'entrer dans le groupe de sécurité,
conformément à la norme en vigueur. En cas contraire, le groupe risque d'être endommagé et
de ne pas fonctionner correctement.
Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell'utente
Leave this manual for the user
Diese Anleitung ist dem Benutzer auszuhändigen
Laisser ce manuel à l'usage et au service de l'utilisateur

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

526142526150526152526151526153526163