Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
UNITED OFFICE UAV 150 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UAV 150 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UAV 150 A1-07/10-V2
Destructora automática UAV 150 A1
Distruggidocumenti
Destructora automática
Instrucciones de uso
Distruggidocumenti
Istruzioni per l'uso
Destruidor de papel
Manual de instruções
Strip Cut Shredder
Operating instructions
Aktenvernichter
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE UAV 150 A1

  • Seite 1 Destructora automática UAV 150 A1 Distruggidocumenti Destructora automática Instrucciones de uso Distruggidocumenti Istruzioni per l'uso Destruidor de papel Manual de instruções Strip Cut Shredder Operating instructions KOMPERNASS GMBH Aktenvernichter BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: UAV 150 A1-07/10-V2...
  • Seite 2 UAV 150 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Índice Página Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad importantes Datos técnicos Volumen de suministro Descripción de aparatos Puesta en funcionamiento Manejo Limpieza En caso de avería Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
  • Seite 4: Uso Conforme Al Previsto

    Destructora automática Para evitar lesiones: • Manejar el suplemento de la destructora automá- tica sólo por una persona respectivamente. Uso conforme al previsto • Nunca dejar el aparato desatendido durante el funcionamiento. El destructora automática ha sido diseñado ex- • Mantener la ropa suelta , el cabello largo clusivamente para desmenuzar papel.
  • Seite 5: Datos Técnicos

    Descripción de aparatos • ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sentido común. De ningún modo debe utilizar el aparato si se 1 Interruptor encuentra desconcentrado o se siente indispuesto. 2 Apertura de corte 3 Cable de alimentación 4 Brazo telescópico Datos técnicos...
  • Seite 6: Limpieza

    Encender el aparato en modo Fwd: • Para encender el aparato, coloque el interruptor 1 • Coloque el interruptor 1 para la trituración continua en la posición "Auto". en la posición„Fwd“ (forward = avance). El aparato funciona en modo continuo. Introduzca el papel ver- Limpieza ticalmente en la abertura de corte 2 desde arriba.
  • Seite 7: Evacuación

    Evacuación Atención: Extraiga la clavija de red de la base de enchufe con el fin de evitar un encendido involuntario. En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto • Deje que el aparato se enfríe. está...
  • Seite 8: Importador

    Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustitui- das y reparadas. Los posibles daños y defectos de- tectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra.
  • Seite 9 Indice Pagina Uso conforme Importanti indicazioni di sicurezza Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Messa in funzione Funzionamento Pulizia In caso di guasti Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
  • Seite 10: Uso Conforme

    Distruggidocumenti Per evitare il pericolo di lesioni: • L'accessorio distruggidocumenti dev'essere utiliz- zato da una sola persona per volta. Uso conforme • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. Il distruggidocumenti è destinato esclusivamente al • Tenere lontani gli abiti larghi , i capelli lunghi taglio minuto della carta.
  • Seite 11: Dati Tecnici

    Descrizione dell'apparecchio • Agire con costante attenzione! Riflettere sempre su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale. Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima 1 Interruttore concentrazione o in caso di malessere fisico. 2 Apertura di taglio 3 Cavo di rete 4 Braccio telescopico Dati tecnici...
  • Seite 12: Pulizia

    Attenzione: Accensione dell'apparecchio in modalità Fwd estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare (avanzamento): • Impostare l'interruttore 1 per il taglio continuo un'accensione involontaria. in posizione „Fwd“ (forward = avanzamento). L'apparecchio funziona costantemente. Inserire • Svuotare il contenitore. la carta verticalmente dall'alto nell'apertura di •...
  • Seite 13: In Caso Di Guasti

    In caso di guasti Attenzione: estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare Se il materiale da tagliare resta incastrato un'accensione involontaria. nell'apparecchio: significa che è stata inserita troppa carta nell'appa- • Fare raffreddare l'apparecchio. recchio (max. 5 fogli da 80g/m •...
  • Seite 14: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga- ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza.
  • Seite 15 Índice Página Utilização correcta Importantes indicações de segurança Dados técnicos Material fornecido Descrição do aparelho Colocação em funcionamento Utilização Limpeza Resolução de problemas Eliminação Garantia e Assistência Técnica Importador Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
  • Seite 16: Utilização Correcta

    Destruidor de papel Para evitar perigo de ferimentos: • O destruidor de papel deve ser utilizado apenas por uma pessoa. Utilização correcta • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. O destruidor de papel destina-se exclusivamente a • Mantenha peças de vestuário largas , cabelo destruir papel.
  • Seite 17: Dados Técnicos

    Descrição do aparelho • Esteja sempre atento! Preste sempre atenção àquilo que está a fazer e proceda de forma sensata. Nunca utilize o aparelho se não estiver concen- 1 Interruptor trado ou não se sentir bem. 2 Abertura de corte 3 Cabo de alimentação 4 Extensão Dados técnicos...
  • Seite 18: Limpeza

    Ligar o aparelho em modo Fwd: • Ligue o aparelho, colocando o interruptor 1 na • Coloque o interruptor 1 na posição "Fwd" posição "Auto". (forward = avançar) para trituração contínua. O aparelho funciona continuamente. Introduza Limpeza o papel na vertical a partir de cima na abertura de corte 2.
  • Seite 19: Eliminação

    Eliminação Atenção: Retire a ficha da tomada de modo a evitar uma ligação inadvertida. Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está • Deixe o aparelho arrefecer. em conformidade com a directiva • Volte a encaixar a ficha de rede na tomada. europeia 2002/96/EC.
  • Seite 20: Importador

    O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventual- mente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacota- mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição.
  • Seite 21 Content Page Intended Application Important safety instructions Technical data Items supplied Appliance description Commissioning Operation Cleaning Non-functionality Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. - 19 -...
  • Seite 22: Intended Application

    Strip Cut Shredder To avoid the risk of injury: • This Strip Cut Shredder attachment should be used by only one person at a time. Intended Application • Never leave the appliance unattended whilst in use. This Strip Cut Shredder is intended exclusively for the •...
  • Seite 23: Technical Data

    Appliance description • Always be attentive! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted 1 Switch or don’t feel well. 2 Cutter opening 3 Power cable 4 Telescope arm Technical data Commissioning Mains voltage:...
  • Seite 24: Cleaning

    Switching the appliance into the Fwd mode: • Switch the appliance on, in that the switch 1 is • Place the switch 1 for continuous shredding at placed into the position "Auto". the position "Fwd" (forward). The appliance runs continuously. Insert paper from above and in Cleaning portrait format into the cutter opening 2.
  • Seite 25: Disposal

    Disposal Warning: Remove the plug from the mains power socket to avoid an unintended starting of the appliance. Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is • Allow the appliance to cool down. subject to the European guideline •...
  • Seite 26: Importer

    DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Bedienung Reinigung Im Fehlerfall Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 25 -...
  • Seite 28: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Aktenvernichter Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Per- Bestimmungsgemäßer son bedienen. Gebrauch • Das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen. Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerklei- • Halten Sie lose Kleidung , langes Haar nern von Papier geeignet.
  • Seite 29: Technische Daten

    Gerätebeschreibung • Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem 1 Schalter Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un- 2 Schneidöffnung wohl fühlen. 3 Netzkabel 4 Teleskoparm Technische Daten...
  • Seite 30: Reinigung

    Gerät einschalten im Fwd-Modus: • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den • Stellen Sie den Schalter 1 zum kontinuierlichen Schalter 1 in die Position „Auto“ stellen. Zerkleinern in die Position „Fwd“ (forward = vor- wärts). Das Gerät läuft kontinuierlich. Führen Sie Reinigung das Papier im Hochformat von oben in die Schneidöffnung 2 ein.
  • Seite 31: Entsorgen

    Entsorgen Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt • Lassen Sie das Gerät abkühlen. unterliegt der europäischen Richtlinie • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die 2002/96/EC.
  • Seite 32: Importeur

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Inhaltsverzeichnis