Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

UNITED OFFICE UAV 190 B2 Bedienungsanleitung

Aufsatz-aktenvernichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UAV 190 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DESTRUCTORA AUTOMÁTICA PARA PAPELERA
DISTRUGGIDOCUMENTI UAV 190 B2
DESTRUCTORA AUTOMÁTICA
PARA PAPELERA
Instrucciones de uso
DOCUMENT SHREDDER
Operating instructions
IAN 327170_1904
DISTRUGGIDOCUMENTI
Istruzioni per l'uso
AUFSATZ-AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE UAV 190 B2

  • Seite 1 DESTRUCTORA AUTOMÁTICA PARA PAPELERA DISTRUGGIDOCUMENTI UAV 190 B2 DESTRUCTORA AUTOMÁTICA DISTRUGGIDOCUMENTI PARA PAPELERA Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso AUFSATZ-AKTENVERNICHTER DOCUMENT SHREDDER Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 327170_1904...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ............10 │ UAV 190 B2  ...
  • Seite 5: Introducción

    Clase de protección II / (aislamiento doble) Procedimiento de corte para Corte en tiras el papel Nivel de seguridad 2 Anchura de trabajo: 217 mm Capacidad de corte: 6 hojas (80 g /m │ ■ 2    UAV 190 B2...
  • Seite 6: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    Mantenga las prendas de ropa sueltas, el pelo largo, las joyas, etc. alejados de la ranura de corte. No inserte nunca el dedo en la ranura de corte. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, ya que podrían lesionarse. │ UAV 190 B2    3 ■...
  • Seite 7: Riesgo De Explosión

    En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el aparato. ► ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sentido común. No utilice nunca el aparato si está desconcentrado o se siente indispuesto. │ ■ 4    UAV 190 B2...
  • Seite 8: Puesta En Funcionamiento

    , en cuanto el papel toca el contacto que arranca el proceso de corte. El aparato no inicia el proceso de corte. Proceda como se describe en el Capítulo “Indicación en caso de sobrecalentamiento del aparato”. │ UAV 190 B2    5 ■...
  • Seite 9: Solución De Atascos

    Deje que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. ● Vuelva a introducir la clavija de red en la base de enchufe. ● Para encender el aparato, ajuste el interruptor en la posición "AUTO". │ ■ 6    UAV 190 B2...
  • Seite 10: Limpieza

    Deje que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. ● Vuelva a introducir la clavija de red en la base de enchufe. ● Para encender el aparato, ajuste el interruptor en la posición "AUTO". │ UAV 190 B2    7 ■...
  • Seite 11: Desecho Del Aparato

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. │ ■ 8    UAV 190 B2...
  • Seite 12: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ UAV 190 B2    9 ■...
  • Seite 13: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 10    UAV 190 B2...
  • Seite 14 Importatore ............20 IT │ MT │ UAV 190 B2    11...
  • Seite 15: Introduzione

    Classe di protezione II / (isolamento doppio) taglio a striscioline Sistema di taglio per carta Livello di sicurezza 2 Larghezza di lavoro: 217 mm Capacità di taglio: 6 fogli (80 g /m²) IT │ MT │ ■ 12    UAV 190 B2...
  • Seite 16: Protezione Dal Surriscaldamento

    Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. Tenere lontani indumenti larghi, capelli lunghi, gioielli e simili dall'apertura di taglio. Non inserire mai le dita nell'apertura di taglio. Tenere lontani i bambini dall'apparecchio. poiché potrebbero riportare lesioni. IT │ MT │ UAV 190 B2    13 ■...
  • Seite 17 Prestare sempre la massima attenzione! Riflettere sempre su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale. Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima concentrazione o in caso di malessere fisico. IT │ MT │ ■ 14    UAV 190 B2...
  • Seite 18: Messa In Funzione

    , si accende non appena la carta tocca il contatto che avvia l‘operazione di taglio. L‘apparecchio non avvia il procedimento di taglio. Procedere come descritto al capitolo „Suggeri- menti in caso di surriscaldamento dell‘apparecchio“. IT │ MT │ UAV 190 B2    15 ■...
  • Seite 19: Rimozione Del Materiale Incastrato

    Svuotare il contenitore. ● Lasciar raffreddare l‘apparecchio fino a quando non ha raggiunto la tempe- ratura ambiente. ● Reinserire la spina nella presa. ● Accendere l'apparecchio portando l'interruttore in posizione "AUTO". IT │ MT │ ■ 16    UAV 190 B2...
  • Seite 20: Pulizia

    "OFF". ● Lasciar raffreddare l‘apparecchio fino a quando non ha raggiunto la tempe- ratura ambiente. ● Reinserire la spina nella presa. ● Accendere l'apparecchio portando l'interruttore in posizione "AUTO". IT │ MT │ UAV 190 B2    17 ■...
  • Seite 21: Smaltimento

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi IT │ MT │ ■ 18    UAV 190 B2...
  • Seite 22: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT │ UAV 190 B2    19 ■...
  • Seite 23: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ ■ 20    UAV 190 B2...
  • Seite 24 Importer ............30 GB │ MT   │ UAV 190 B2  21 ■...
  • Seite 25: Introduction

    Rated power 190 W Protection class II / (double insulation) Strip cut Cutting process for paper Safety level 2 Working width: 217 mm Cutting capacity: 6 Sheets (80 g /m   GB │ MT │ ■ 22  UAV 190 B2...
  • Seite 26: Overheating Protection

    Keep loose clothing, long hair, jewellery, etc. at a safe distance from the cutter opening. NEVER insert your fingers into the cutter opening. Keep children away from the appliance. They could hurt themselves. GB │ MT   │ UAV 190 B2  23 ■...
  • Seite 27 Remain alert at all times! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted or don’t feel well.   GB │ MT │ ■ 24  UAV 190 B2...
  • Seite 28: Operation

    The appliance will not start cutting. Proceed as described in the section “Note regarding overheating of the appliance”. GB │ MT   │ UAV 190 B2  25 ■...
  • Seite 29: Clearing A Material Blockage

    Allow the appliance to cool until it has cooled to room temperature. ● Put the mains plug back into the socket. ● Switch the appliance on by moving the switch into the “AUTO” position.   GB │ MT │ ■ 26  UAV 190 B2...
  • Seite 30: Cleaning

    Allow the appliance to cool until it has cooled to room temperature. ● Put the mains plug back into the socket. ● Switch the appliance on by moving the switch into the “AUTO” position. GB │ MT   │ UAV 190 B2  27 ■...
  • Seite 31: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites   GB │ MT │ ■ 28  UAV 190 B2...
  • Seite 32: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ MT   │ UAV 190 B2  29 ■...
  • Seite 33: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   GB │ MT │ ■ 30  UAV 190 B2...
  • Seite 34 Importeur ............40 DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  31 ■...
  • Seite 35: Einleitung

    Netzspannung 50 Hz Nennstrom 0,7 A Nennleistung 190 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Streifenschnitt Schnittverfahren für Papier Sicherheitsstufe 2 Arbeitsbreite: 217 mm Schneidekapazität: 6 Blatt (80 g /m2)   DE │ AT │ CH │ ■ 32  UAV 190 B2...
  • Seite 36: Überhitzungsschutz

    Halten Sie lose Kleidung, langes Haar, Schmuck u. Ä. von der Schneidöffnung fern. Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung. Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können sich verletzen. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  33 ■...
  • Seite 37 Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.   DE │ AT │ CH │ ■ 34  UAV 190 B2...
  • Seite 38: Inbetriebnahme

    , sobald Papier den Kontakt, der den Scheidvorgang startet, berührt. Das Gerät startet den Schneidvorgang nicht. Gehen Sie vor, wie im Kapitel „Hinweis zur Überhit- zung des Gerätes“ beschrieben. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  35 ■...
  • Seite 39: Materialstau Beheben

    Lassen Sie das Gerät abkühlen, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. ● Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. ● Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter in die Position „AUTO“ stellen.   DE │ AT │ CH │ ■ 36  UAV 190 B2...
  • Seite 40: Reinigung

    Lassen Sie das Gerät abkühlen, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. ● Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. ● Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter in die Position „AUTO“ stellen. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  37 ■...
  • Seite 41: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.   DE │ AT │ CH │ ■ 38  UAV 190 B2...
  • Seite 42: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  39 ■...
  • Seite 43: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 327170_1904 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com   DE │ AT │ CH │ ■ 40  UAV 190 B2...
  • Seite 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: UAV190B2-062019-2 IAN 327170_1904...

Inhaltsverzeichnis