Herunterladen Diese Seite drucken
Taurus CA-2002 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CA-2002:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
CA-2002 / CA-2400
Termoventilador
Català
Termoventilador
Fan Heater
Thermoventilateur
Heizlüfter
Termoventilatore
Termoventilador
Verwarmingstoestel
Termowentylator
Αερόθερμο
Тепловентилятор
Termoventilator
Термовентилатор
‫ةيرارح ةحورم‬
CA2002_2400.indb 1
09/06/2014 16:48:11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus CA-2002

  • Seite 1 CA-2002 / CA-2400 Termoventilador Català Termoventilador Fan Heater Thermoventilateur Heizlüfter Termoventilatore Termoventilador Verwarmingstoestel Termowentylator Αερόθερμο Тепловентилятор Termoventilator Термовентилатор ‫ةيرارح ةحورم‬ CA2002_2400.indb 1 09/06/2014 16:48:11...
  • Seite 2 Español CA2002_2400.indb 2 09/06/2014 16:48:11...
  • Seite 3 Català CA2002_2400.indb 3 09/06/2014 16:48:11...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Español aparato tiene. Termoventilador CA-2002 / CA-2400 -Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y Distinguido cliente: personas con capacidades físicas, Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS.
  • Seite 5 - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. Modo de empleo - Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 16 amperios.
  • Seite 6 Català amb capacitats físiques, senso- Termoventilador CA-2002 / CA-2400 rials o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement, si se’ls Benvolgut client, ha donat la supervisió o instruccions Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca apropiades pel que fa a l’ús de...
  • Seite 7 cartró, paper, etc. Seleccioneu la funció desitjada. - No useu l’aparell associat a un temporitzador o altre dispositiu que el con- - Gireu el comandament termòstat fins a situar-lo en la posició que corres- necti automàticament, ja que existeix risc d’incendi si l’aparell està cobert o pongui a la temperatura desitjada.
  • Seite 8: Safety Advice And Warnings

    Dear customer, and understand the hazards invol- Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life ved.
  • Seite 9 or if it has a leak. - Unplug the appliance from the mains. - Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the - Clean the appliance. appliance. - Do not allow the power cord to come into contact with the appliance’s hot surfaces. Carry handle/s: - Check the state of the power cord.
  • Seite 10 Français son fonctionnement, des personnes Thermoventilateur CA-2002 / CA-2400 handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la survei- Cher Client, llance d’une personne responsable Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.
  • Seite 11 au moins 16 ampères. pivots de rotation du pied réglable. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant. - L’appareil doit être utilisé...
  • Seite 12 - Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certifié conforme à la Directive 2006/95/EC de Basse Ten- sion, de même qu’à...
  • Seite 13 Aufsicht oder Anleitung über Sehr geehrter Kunde: den sicheren Gebrauch des Gerätes, Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel so dass sie die Gefahren, die von Freude bereiten.
  • Seite 14 - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Abbau der Wandhalterung Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz - Das Gerät vom verstellbaren Standfuß nehmen. Hierzu drücken Sie anschließen. gegen die beiden Sperrhaken, die die Drehzapfen des verstellbaren - Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 16 Ampere anschließen.
  • Seite 15 Konzentrationen ab. Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronische Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2006/95/EG über Niederspannung, die Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung...
  • Seite 16 Italiano - Questo apparecchio può essere Termoventilatore CA-2002 / CA-2400 utilizzato da persone che non ne conoscono il funzionamento, perso- Egregio cliente, ne disabili o bambini di età superiore le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.
  • Seite 17 minimo 16 ampere. - Sistemare il corpo dell’apparecchio sui due denti che sostengono i perni di - Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non apporta- rotazione della base regolabile. re alcuna modifica alla spina. Non usare adattatori. - L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie piana e stabile.
  • Seite 18 - Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione, alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità...
  • Seite 19 8 anos, Caro cliente: desde que o façam sob supervisão Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito ou tenham recebido formação sobre...
  • Seite 20 - Ligar o aparelho à rede eléctrica. - Orientar o aparelho para dirigir o fluxo de ar na direcção desejada. - Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indicada nas caracterís- Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o comando selector. ticas coincide com a voltagem da rede eléctrica.
  • Seite 21: Conselhos E Advertências De Segurança

    Geachte klant: - Het schoonmaken en het onder- We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid houd van het toestel door kinderen voor een lange tijd.
  • Seite 22 - Kies de positie ventilator. om de stekker uit het stopcontact te trekken. - Let erop dat het snoer niet in contact komt met de warme oppervlakken - Verzeker U ervan dat de thermostaatknop op de maximale stand van het apparaat. staat.
  • Seite 23 Polski przez osoby niezapoznane z Termowentylator CA-2002 / CA-2400 tego typu produktem, osoby niepełnosprawne lub dzieci od 8 roku Szanowny Kliencie, życia, tylko i wyłącznie pod kontrolą Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarst- wa domowego marki TAURUS.
  • Seite 24 tkaniny, karton, papier… - Ustawić urządzenie w taki sposób, aby powietrze leciało w pożądanym Nie stosować urządzenia połączonego z programatorem, regulatorem kierunku. czasowym lub innym urządzeniem podłączającym urządzenie automa- Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF. tycznie, ponieważ istnieje ryzyko pożaru, jeśli urządzenie jest pokryte lub - Wybrać...
  • Seite 25 Ελληνικά που δεν είναι εξοικειωμένοι με την Αερόθερμο CA-2002 / CA-2400 χρήση της, από άτομα με αναπηρία ή και παιδιά άνω των 8 ετών, με την Εκλεκτέ μας πελάτη: προϋπόθεση να γίνεται με επίβλεψη Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής...
  • Seite 26 - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση δικτύου. - Συνδέσετε την συσκευή σε μια βάση λήψης ρεύματος που να δίνει τουλάχιστον 16 Οδηγίες χρήσης Αμπέρ. - Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της παροχής Χρήση: ηλεκτρικού...
  • Seite 27 Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). Το...
  • Seite 28: Рекомендации И Меры Безопасности

    прибора и осознавать опасности, Уважаемый покупатель: которые могут быть связаны с Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, ним. функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству...
  • Seite 29 - Не устанавливайте прибор вблизи легко воспламеняющихся предметов (ткань, картон, бумага и пр.…) - Если прибор монтируется на стену в туалетной комнате, - Данный символ означает, установите его таким образом, чтобы розетка, шнур электропитания, переключатели и другие устройства управления тепловентиляторjv что...
  • Seite 30 количеством моющего средства и затем тщательно просушите. - Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора. - Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не помещайте его под кран с водой. Неисправности и способы их устранения - Если...
  • Seite 31 Stimate client, cu privire la utilizarea în siguranţă a Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor aparatului şi au înţeles pericolele care...
  • Seite 32 - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. dispozitiv care să pornească automat aparatul pentru că există riscul de incendiu dacă acesta este acoperit sau amplasat necorespunzător. - Orientaţi aparatul pentru a direcţiona fluxul de aer către direcţia - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate. dorită.
  • Seite 33 да боравят с този вид продукти, Уважаеми клиенти: хора с физически увреждания Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно или деца над 8 години, само и...
  • Seite 34 - Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото - Откачете уреда от pегулируемото краче. За целта, натиснете на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с навън двете пластинки, които придържат въртящите се точки към напрежението на електрическата мрежа. pегулируемото...
  • Seite 35 събиране на отпадъците. - В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка...
  • Seite 36 :‫ﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻭ/ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺑﻬﺎ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻙ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﻭﺇﻣﻛﺎﻧﻳﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺻﻧﻳﻊ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ .‫- ﺇﻥ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺗﻛﻭﻥ ﻣﻧﻬﺎ ﺣﺎﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﻲ ﺗﻧﺩﻣﺞ ﻓﻲ ﻭﺳﻳﻠﺔ ﺟﻣﻊ، ﻭﺗﺭﺗﻳﺏ، ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺻﻧﻳﻌﻬﺎ‬ .‫- ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺧﺎﻝ ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣﻥ ﺗﻛﺎﺛﻑ ﻟﻠﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻋﺗﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﺿﺭﺓ ﺑﺎﻟﻣﺣﻳﻁ‬ ‫- ﻫﺫﺍﺍﻟﺭﻣﺯ...
  • Seite 37 .‫ﻓﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﺟﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺿﻐﻁ. ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻅﻔﺭﻱ ﺣﻣﻝ ﻗﻁﻊ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﺭﺟﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻝ ﻟﻠﺿﺑﻁ‬ .‫ﻓﻙ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﺣﺗﻰ ﺗﺗﻣﻛﻥ ﻣﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺭﺟﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭ‬ .‫-ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺟﺳﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻅﻔﺭﻱ ﺣﻣﻝ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺟﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺿﺑﻁ‬ ‫ﻁﺭﻳﻘﺔ...
  • Seite 38 ‫- ﻗﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻻﺑﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺷﺩﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺷﺩﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ‬ .‫ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ‬ ‫- ﻭﺻﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻘﺎﺑﺱ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﺳﺗﻁﺎﻋﺔ‬ ‫- ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻧﺎﺳﺏ ﻣﻊ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫- ﻳﺟﺏ...
  • Seite 39 ‫ب‬ ‫ر ع‬ ‫ل ا‬ ‫ﻣﺭﻭﺣﺔ ﺣﺭﺍﺭﻳﺔ‬ CA-2002 / CA-2400 ‫ﻋﻣﻳﻠﻧﺎ ﺍﻟﻌﺯﻳﺯ‬ ‫ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺷﻛﺭ ﻟﻛﻡ ﻗﺭﺍﺭﻛﻡ ﺑﺷﺭﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺿﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺭﺿﺎ ﺍﻟﺯﺑﺎﺋﻥ ﻋﺑﺭ ﻣﺭﻭﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻓﺿ ﻼ ً ﻟﻠﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻓﻳﻪ ﻭﺗﺻﻣﻳﻣﻪ ﻭﻓﻌﺎﻟﻳﺗﻪ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻭﺍﻓﻘﺗﻪ ﻟﺟﻣﻳﻊ‬...
  • Seite 40 Net weight: 1.85 Kg aprox. Avda. Barcelona, s/n Gross weight: 2.05 Kg aprox. E 25790 Oliana Spain CA2002_2400.indb 40 09/06/2014 16:48:13...

Diese Anleitung auch für:

Ca-2400