Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Kenia
Radiador de cuarzo
Calefactor de quars
Quartz Heater
Chauffage à quartz
Quarz Heizgerät
Stufa al Quarzo
Aquecedor de Quartzo
Kwartsverwarmer
Grzejnik kwarcowy
Θερμάστρα Quartz
Кварцевый обогреватель
Radiator cu cuarţ
Кварцова печка

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Kenia

  • Seite 1 Kenia Radiador de cuarzo Calefactor de quars Quartz Heater Chauffage à quartz Quarz Heizgerät Stufa al Quarzo Aquecedor de Quartzo Kwartsverwarmer Grzejnik kwarcowy Θερμάστρα Quartz Кварцевый обогреватель Radiator cu cuarţ Кварцова печка...
  • Seite 4 Español o colocado incorrectamente. Radiador de cuarzo Kenia Seguridad eléctrica: Distinguido cliente: - No utilizar el aparato con el cable Le agradecemos que se haya decidido eléctrico o la clavija dañados. - Antes de conectar el aparato a la por la compra de un producto de la marca TAURUS.
  • Seite 5 conexión alrededor del aparato. que lo usen adultos. No permitir que - No dejar que el cable eléctrico lo usen personas no familiarizadas quede en contacto con las superficies con este tipo de producto, personas calientes del aparato. discapacitadas o niños. - Verificar el estado del cable - Guardar este aparato fuera del eléctrico de conexión.
  • Seite 6 los tacos a la pared atornillar por lo - No sumergir el aparato en agua u menos dos de los tornillos de manera otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. que se pueda ya sostener el aparato. Asegurar la verticalidad del aparato Anomalías y reparación y finalmente fijar definitivamente el - En caso de avería llevar el aparato...
  • Seite 7 Català Seguretat elèctrica: Calefactor de quars Kenia - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. Benvolgut client, - Abans de connectar l’aparell a la Us agraïm que us hàgiu decidit a xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques...
  • Seite 8 l’abast dels nens i/o persones - Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos discapacitades. - No useu l’aparell per assecar peces o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. tèxtils de cap tipus. - Com a protecció addicional a la - Una utilització...
  • Seite 9 d’evitar possibles danys a l’aparell, - Si la connexió a la xarxa està es recomana utilitzar només els forats malmesa, cal substituir-la i actuar fets pel fabricant. com en cas d’avaria. - Assegureu-vos que l’abraçadora està Per a productes de la Unió Europea ben col·locada.
  • Seite 10 Dear customer, mains voltage before plugging in the Many thanks for choosing to purchase appliance. a TAURUS brand product. - Connect the appliance to a base Thanks to its technology, design and with an earth socket withstanding a operation and the fact that it exceeds minimum of 10 amperes.
  • Seite 11 it is advisable to have a differential - Respect the legal provisions current device with a maximum concerning safety distances from sensitivity of 30 mA. Ask for advice other elements such as pipes, from a competent installer. electrical connections, etc. - Do not touch the plug with wet - Ensure that the appliance is level hands.
  • Seite 12 - Turn the appliance on, by using the For EU product versions and/or in on/off switch. case that it is requested in your - Select the desired power. country: - This symbol means that in Once you have finished using the case you wish to dispose of appliance: the product once its working...
  • Seite 13 Français Chauffage à quartz mal installé. Kenia Sécurité électrique : Cher Client, - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est Nous vous remercions d’avoir choisi endommagé. d’acheter un produit de la marque TAURUS. - Avant de raccorder l’appareil au Sa technologie, son design et sa secteur, s’assurer que le voltage...
  • Seite 14 - Ne pas enrouler le câble électrique l’appareil. de connexion autour de l’appareil. - Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Ne pas laisser - Ne pas laisser le câble de connexion entrer en contact avec les surfaces des personnes non familiarisées avec chaudes de l’appareil.
  • Seite 15 fois les chevilles placées dans le mur, vissez au moins deux des écrous. Anomalies et réparation Assurez-vous que l’appareil est bien - En cas de panne, remettre l’appareil positionné et vissez les autres écrous, à un service d’assistance technique en les serrant tous bien. Pour éviter autorisé.
  • Seite 16 Kabel oder Sehr geehrter Kunde: Stecker verwendet werden. Wir danken Ihnen für Ihre - Vergewissern Sie sich, dass die Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu Spannung auf dem Typenschild mit kaufen. der Netzspannung übereinstimmt, Technologie, Design und bevor Sie den Apparat an das Funktionalität dieses Gerätes, in...
  • Seite 17 - Kabel nicht um das Gerät rollen. - Dieses Gerät ist für den Gebrauch - Achten Sie darauf, dass das von Erwachsenen konzipiert. Vermeiden Sie die Benutzung elektrische Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in desselben durch Kinder, Behinderte Kontakt kommt.
  • Seite 18 Wandbefestigung: Verwenden Sie - Verwenden Sie zur Reinigung des die Bohrschablone, um die richtige Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit Position der Befestigungsbohrungen markieren zu können. Sobald die einem sauren oder basischen pH-Wert Dübel in der Wand sind, schrauben wie Lauge.
  • Seite 19 Italiano Stufa al Quarzo Sicurezza elettrica: Kenia - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o Egregio cliente, la spina siano danneggiati. le siamo grati per aver acquistato - Prima di collegare l’apparecchio un elettrodomestico della marca alla rete elettrica, verificare che il TAURUS.
  • Seite 20 - Evitare che il cavo venga a esclusivamente da adulti. Non contatto con le superfici calde permettere che venga utilizzato da dell’apparecchio. bambini o da persone che non ne - Controllare lo stato del cavo di conoscono il funzionamento. alimentazione: i cavi danneggiati o - Tenere fuori della portata di bambini attorcigliati aumentano il rischio di e/o persone disabili.
  • Seite 21 due viti. Assicurarsi di posizionare correttamente l’apparecchio e Anomalie e riparazioni avvitare le altre viti, successivamente - In caso di guasto, rivolgersi ad fissarle tutte saldamente. Per evitare un Centro d’Assistenza Tecnica di danneggiare l’apparecchio, si autorizzato. Non tentare di smontare raccomanda di utilizzare solo i o riparare l’apparecchio: può...
  • Seite 22 - Antes de ligar o aparelho à rede Obrigado por ter adquirido um eléctrica, verificar se a voltagem indicada nas características coincide electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e com a voltagem da rede eléctrica. - Ligar o aparelho a uma tomada funcionalidade, aliados às mais...
  • Seite 23 - Verificar o estado do cabo de com este tipo de produto, pessoas alimentação. Os cabos danificados incapacitadas ou crianças. ou entrelaçados aumentam o risco de - Guardar este aparelho fora do choque eléctrico. alcance de crianças e/ou pessoas - Como protecção adicional na incapacitadas.
  • Seite 24 a posição do aparelho está correcta e aparafuse todos os restantes Anomalias e reparação parafusos, apertando-os firmemente. - Em caso de avaria, levar o aparelho Para evitar danificar o aparelho, a um Serviço de Assistência Técnica é recomendável usar apenas os autorizado.
  • Seite 25 - Voordat u het apparaat op het Geachte klant: stroomnet aansluit, dient u de We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. spanningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het De technologie, het ontwerp en de stroomnet.
  • Seite 26 - Check de staat van de gehandicapten. - Gebruik het apparaat niet om elektriciteitskabel. Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het kledingstukken te drogen. risico op elektrische schokken. - Een onjuist gebruik, of een - Het is aan te raden om een gebruik dat niet overeenstemt met differentiële stroominstallatie de gebruiksaanwijzing, kan gevaar...
  • Seite 27 -Zorg ervoor dat haak goed is - Als de elektriciteitsaansluiting vastgemaakt; deze zou twee maal beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. het gewicht van het toestel moeten kunnen dragen. Voor produkten afkomstig uit de Gebruiksaanwijzing Europese Unie en/of indien de Gebruik: wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist:...
  • Seite 28 - Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa na tabliczce znamionowej odpowiada domowego marki TAURUS. napięciu sieci. - Podłączyć urządzenie do gniazdka z Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że uziemieniem o natężeniu, co najmniej 10...
  • Seite 29 połączeń. Uszkodzone czy zaplątane - Wszelkie niewłaściwe użycie lub kable zwiększają ryzyko porażenia niezgodne z instrukcją obsługi może prądem. doprowadzić do niebezpieczeństwa, - Zaleca się stosowanie dodatkowej anulując przy tym gwarancję i ochrony instalacji elektrycznej zasilającej odpowiedzialność producenta. urządzenie w postaci urządzenia Instalacja różnicowoprądowego o maksymalnej czułości 30mA.
  • Seite 30 Dla urządzeń wyprodukowanych stanie utrzymać ciężar dwa razy większy niż ciężar urządzenia. w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących Instrukcja obsługi w danym kraju: Użycie: - Symbol ten oznacza, że - Należy rozwinąć kabel całkowicie jeśli chcecie się Państwo przed podłączeniem żelazka. pozbyć tego produktu po - Podłączyć...
  • Seite 31 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες Ηλεκτρική ασφάλεια: την αγοράμιας ηλεκτρικής οικιακής - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή συσκευής της μάρκας TAURUS. όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η Με την τεχνολογία, το σχέδιο και πρίζα. τη λειτουργικότητάτης, μαζί με το...
  • Seite 32 - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες ή και πριν από την πραγματοποίηση πισίνες. οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού. - Μην πιέζετε το ηλεκτρικό καλώδιο. - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο μόνο...
  • Seite 33 συσκευής. Μόλις σταματήσετε να - Μην σκεπάζετε ή φράζετε τις χρησιμοποιείτε την συσκευή: πλευρές της συσκευής και αφήστε - Σταματήστε την συσκευή, ένα ελάχιστο διάστημα 40 cm από στρέφοντας τον διακόπτη τοίχους, ταβάνι... λειτουργίας/παύσης. - Η πρίζα θα πρέπει να είναι Καθαρισμός...
  • Seite 34 Русский Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Кварцевый обогреватель Ένωσης ή/και σε περίπτωση που Kenia κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας: Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы - Αυτό το σύμβολο σημαίνει остановили свой выбор на блендере домашнего использования марки πως εάν επιθυμείτε να TAURUS. πετάξετε το προϊόν μετά Использование передовых το πέρας ζωής του, θα...
  • Seite 35 Рекомендации по - При отключении прибора из розетки, электробезопасности: не дергайте за шнур. Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, - Не разрешается использовать прибор придерживая розетку другой рукой. Не в случае повреждения шнура или вилки электропитания. поднимайте и не перемещайте прибор за - Перед...
  • Seite 36 Дождитесь, пока она полностью - Не накрывайте и ничем не заграждайте остынет перед тем, как приступать к отверстия прибора. чистке. - Не накрывайте и ничем не заграждайте - Данный прибор предназначен боковые части прибора, расположите исключительно для домашнего его на расстоянии минимум 40 см от использования.
  • Seite 37 и российским стандартам нормативы: безопасности и гигиены. В соответствии с законом РФ «О Защите Прав Потребителей», срок службы на продукцию TAURUS устанавливается равным трем годам с момента приобретения. При бережном использовании и соблюдении правил эксплуатации, изделия могут иметь значительно больший срок службы, чем...
  • Seite 38 Stimate client, indicată pe plăcuţa cu caracteristici Va multumim ca ati ales un produs coincide cu tensiunea reţelei. electrocasnic marca TAURUS. - Conectaţi aparatul la o priză de curent Designul, performantele si tehnologia care să poată furniza minim 10 amperi.
  • Seite 39 maximă de 30mA. Cereţi sfatul unui elemente precum ţevi, cabluri electrice, instalator competent în acest sens. etc. - Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude. - Asiguraţi-vă că aparatul este la nivel faţă de podea. Siguranţa personală: - Acest aparat trebuie să fie fixat pe - Nu atingeţi părţile metalice sau corpul perete.
  • Seite 40 Odată încheiată utilizarea aparatului: - Acest simbol semnifică - Opriţi aparatul apăsând butonul de faptul că acest produs nu poate pornire/oprire. fi acoperit. Curãtirea Acest aparat respectă Directiva - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l 2006/95/EEC privind echipamentul de să se răcească înainte de a iniţia orice Joasă...
  • Seite 41 мрежата, проверете дали посоченото Уважаеми клиенти: на табелката с техническите Благодарим Ви, че закупихте характеристики напрежение съвпада електроуред с марката TAURUS. с напрежението на електрическата Неговата технология, дизайн и мрежа. функционалност, наред с факта, че - Включете уреда в заземен източник...
  • Seite 42 Инсталиране оплетени кабели повишават риска от токов удар. - Уверете се, че сте отстранили цялата - Препоръчително е като допълнителна опаковка от уреда. защита към електрическата - Трябва да се спазват всички инсталация, която захранва уреда нормативи за разстоянието на дa paзпoлaгaтe c устpoйcтво...
  • Seite 43 За продукти от Европейския Съюз Начин на употреба и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашата страна: Употреба: - Преди употреба развийте напълно - Този символ означава, захранващия кабел на уреда. че ако желаете да се - Включете уреда в електрическата освободите от уреда, след мрежа. като експлоатационният му - Включете уреда, натискайки бутона живот...
  • Seite 44 . . . RAEE 2006/95 2004/108...
  • Seite 45 Kenia . . .
  • Seite 48 Product weight (aproximate) Kenia: Avda. Barcelona, s/n Gross Weight: 1,50 KG E 25790 Oliana Net Weight: 1,20 KG Spain www.taurus.es...