Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Johnson Pump SPXFLOW Ultima Combo 500 GPH Bedienungsanleitung

Johnson Pump SPXFLOW Ultima Combo 500 GPH Bedienungsanleitung

Tauchbilgenpumpe mit ultima switch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Ultima Combo
Au t o m a t i c S u b m e r s i b l e B i l g e Pu m p 5 0 0 G P H , 75 0 G P H , 10 0 0 G P H , 12 5 0 G P H
I B - 1 2 0 R 07 ( 01 / 2 01 9 )
5 2 273 J P R 01
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R
I N S T R U CT I O N M A N UA L
S E / E N / D E / F R / E S / I T
S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Johnson Pump SPXFLOW Ultima Combo 500 GPH

  • Seite 1 I N S T R U CT I O N M A N UA L S E / E N / D E / F R / E S / I T Ultima Combo Au t o m a t i c S u b m e r s i b l e B i l g e Pu m p 5 0 0 G P H , 75 0 G P H , 10 0 0 G P H , 12 5 0 G P H O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 1 2 0 R 07 ( 01 / 2 01 9 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Le caratteristiche del design, i materiali di costruzione e i dati dimensionali, così come descritti nel presente bollettino, sono forniti solo per vostra informazione e non saranno oggetto di obbligazione salvo autorizzazione confermata per iscritto. Made by SPX FLOW Johnson Pump ® Assembled in USA...
  • Seite 3 SE: Modellspecifikation EN: Type Designation DE: Modellvarianten FR: Spécifications du modèle ES: Características técnicas IT: Specifica del tipo SE: Pumptyp FR: Modèle 500 GPH 750 GPH 1000 GPH 1250 GPH EN: Pump type ES: Modelo 12V/24V 12V/24V DE: Typ IT: Tipo 12V: 12V: 32-1650UC-01...
  • Seite 4: Svenska

    > Svenska 500 GPH 750 GPH 1000 GPH 1250 GPH 1. Hose size 3/4"/ 19mm 3/4"/ 19mm 3/4"/ 19mm 1 1/8/ 28mm 2. Capacity, straight (13.6/27.2V) 3. Capacity, 0.9m head (13.6/27.2V) 40 l/min/ 50 l/min/ 63 l/min/ 73 l/min/ 4. Voltage 630 GPH 800 GPH 1000 GPH...
  • Seite 5: Säkerhetsföreskrifter

    > Svenska Dränkbar länspump med brytare Ultima Switch Dränkbar länspump för pumpning av länsvatten i marin miljö. Installeras i kölsvinet. Säkerhetsföreskrifter • Pumpen får inte användas till annan vätska än vatten/länsvatten. • Installera alltid pumpen enligt kopplingsschema, se sid. 18. •...
  • Seite 6 Panelen levereras i ytbehandlad svart effektlack. Storlek: 73 x 60 mm Elektrisk installation med SPX FLOW Johnson Pump strömbrytarpanel 1. Installera enligt kopplingsschemat på sid 18. 2. Med strömbrytaren inställd på Auto kommer nu pumpen att starta då länsvattnet når upp till 50 mm och stannar då...
  • Seite 7: English

    > English Submersible bilge pump with Ultima Switch Submersible bilge pump for pumping bilge water in marine environment. To be installed in the keelson. Security • The pump may not be used for other liquid than water/bilge water. • Always install the pump according to wiring diagram, page 18. •...
  • Seite 8: Accessories

    Panel 12V or 24V Part No 34-1224 34-1225 The SPX FLOW Johnson Pump panel combined with the Ultima Switch gives you an excellent installation for your boat. The panel switch has 3 positions: OFF, MAN (on manual), and AUTO (on automatic). It also includes a fuse holder and a pilot lamp.
  • Seite 9: Tauchbilgenpumpe Mit Ultima Switch

    > Deutsch Tauchbilgenpumpe mit Ultima Switch Tauchbilgenpumpe für pumpen von Bilgenwasser in Seewasserumgebung Wird im Kielschwein eingebaut. Sicherheitsvorschriften • Die Pumpe darf nicht für andere Flüssigkeiten als wasser oder Bilgenwasser verwendet werden. • Die Pumpe immer gemäss Schaltplan auf Seite 18 einbauen. •...
  • Seite 10 Die Schalttafel ist schwartz mattlackiert. Grösse: 73 x 60 mm. Elektrischer Anschluss mit SPX FLOW Johnson Pump Schalttafel 1. Nach Schaltplan, Seite 18, einsetzen. 2. Mit dem Schalter in Position AUTO wird die Pumpe inbetriebgesetzt, wenn das Bilgenwasser 50 mm erreicht und hält beim Absinken bis 20 mm. Die Pumpe kann auch ”Manuell”gelaufen werden.
  • Seite 11: Instructions De Sécurité

    > Français Pompe de cale submersible avec Ultima Switch Pompe de cale submersible pour eaux de cale en milieu marin. Pour installation en fond de cale. Instructions de sécurité • La pompe ne peut être utilisée que pour de l’eau ou pour les eaux de cale. •...
  • Seite 12 Le tableau de commande est livré vernis en couleur noire mate. Dimensions: 73 x 60 mm. Installation électrique avec tableau de commande SPX FLOW Johnson Pump 1. Installer selon le schéma électrique à la page 18. 2. Avec l’interrupteur en position AUTO la pompe se mettra en marche lorsque le niveau des eaux de cale aura atteint 50 mm et s’arrêtera lorsque le niveau sera...
  • Seite 13: España

    > Español Bomba sumergible de sentina con interruptor electrónico Ultima Switch Bomba submergible de sentina para achicar agua en ambiente marítimo. Para instalación en la contraquilla. Instrucciónes de seguridad • La bomba no se puede utilizar para outros líquidos sino agua o agua de sentina. •...
  • Seite 14 El tablero lleva un acabado en negro mate. Dimensiones: 73 x 60 mm. Instalación eléctrica con el tablero interruptor SPX FLOW Johnson Pump 1. Instalar según el esquema eléctrico en la página 18. 2. Con el interruptor en posición AUTO la bomba arrancará cuando el nivel del agua de sentina llegar a una altura de 50 mm y parará...
  • Seite 15: Istruzioni Di Sicurezza

    > Italiano Pompa di sentina sommersa con interruttore elettronico Ultima Switch Pompa di sentina sommersa per pompare l’acqua di sentina in ambiente marino. Per installazione in sentina. Istruzioni di sicurezza • La pompa no si può usare per altri liquidi dell'acqua o dell’acqua di sentina. •...
  • Seite 16 Il pannello é rifinito in nero opaco. Dimensioni: 73 x 60 mm. Installazione elettrica con il pannello SPX FLOW Johnson Pump 1. Installare secondo il schema elettrico nella pagina 18. 2. Con il interruttore nella posizione AUTO, la pompa si metterà in marcia quando il livello dell’acaua di sentina si eleva a una altezza di 50 mm e si ferma quando il...
  • Seite 17 50 mm 20 mm...
  • Seite 18 SE: Elektrisk installation med panel EN: Electrical installation with Panel DE: Elektrischer Anschluss mit Schalttafel FR: Schéma de raccordement avec le tableau de commande ES: Instalación eléctrica con panel IT: Schema collegamento elettrico con pannello di controllo Panel Länspump Batteri Panel Bilge pump DC supply...
  • Seite 19 SE: Elektrisk installation utan panel EN: Electrical installation without panel DE: Elektrischer Anschluss ohne Schalttafel FR: Schéma de raccordement sans tableau de commande ES: Instalación eléctrica sin panel IT: Schema collegamento elettrico senza pannello di controllo Säkring Länspump Batteri Fuse Bilge pump DC supply Sicherung...
  • Seite 20 Lyft låshaken Lift tab Die Zunge heben Soulever la languette Levantar la lengüeta Levare la linguetta Demontera Montera Remove Reinstall Entfernen Montieren Enlever Remonter Quitar Montrar Rimuovere Rimontare Tätning Seal Dichtung Joint Junta Guarnizione...
  • Seite 21 Avfallshantering/materialåtervinning Vid avfallshantering ska produkten lämnas för destruktion/återvinning enligt gällande lagstiftning. Vid tillämpliga fall demonteras och sorteras produkten i ingående materialfraktioner. Waste handling/material recycling At the products end of life, please dispose of the product according to applicable law. Where applicable, please disassemble the product and recycle the parts material.
  • Seite 24 +61 03 9589 9222 ft.aus.cs@spxflow.com For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, visit Johnson Pump - Marine at www.spxflow.com SPX FLOW, Inc. reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation.

Inhaltsverzeichnis