Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SATA air vision 5000 Betriebsanleitung

Luftverteiler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für air vision 5000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SATA® air regulator
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití
Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones
de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési
utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija |
Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções
de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod na | Kullanım talimatı
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SATA air vision 5000

  • Seite 1 SATA® air regulator Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções...
  • Seite 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........13 [CN] 使用说明书 | 中文 ................. 23 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 31 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............39 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............47 [EN] Operating Instructions | english ............
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    14. EU Konformitätserklärung ..8 Technische Daten ....8 Das Atemschutzsystem [1] Druckluftversorgungssystem Atemluftbefeuchter [1-1] [1-9] [1-2] Atemschutzhaube (SATA air humidifier) (SATA air vision 5000) [1-10] Druckluftschlauch zur Lackier- [1-3] Lufterwärmer / Luft- pistole kühler (SATA air warmer / Lufterwärmer in [1-11] cooler stand alone)
  • Seite 6: Allgemeine Informationen

    Betriebsanleitung SATA air regulator Zuerst lesen! Vor Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und die, der SATA air visi- on 5000 beiliegenden, Systembeschreibung vollständig und sorgfältig durchlesen. Die Sicherheits- und Gefahrenhinweise beachten! Diese Betriebsanleitung immer beim Produkt oder an einer jederzeit für jedermann zugänglichen Stelle aufbewahren! 1.
  • Seite 7: Angewandte Richtlinien, Verordnungen Und Normen

    ■ Sicherheitsschnellkupplungen verwenden. ■ Luftverteiler nicht als Werkzeug benutzen. ■ Luftverteiler nicht demontieren. ■ Defekten Luftverteiler austauschen/nicht benutzen. ■ Defekten Luftverteiler durch SATA reparieren lassen. ■ Manipulationen am Regler Luftvolumenstrom sind verboten. ■ Luftverteiler nicht verändern. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Luftverteiler ist ein Teil der Atemschutzeinrichtung und dient zur Ver- teilung der Druckluft an die entsprechenden Komponenten.
  • Seite 8: Lieferumfang

    Nach der Montage am Tragegurt kann der Luftverteiler bei Bedarf aus der Grundposition geneigt werden. Raststufen jeweils 22,5° und 45° nach vorne oder hinten. 5. Lieferumfang ■ Luftverteiler SATA air regulator ■ CCS-Disk, 1 Beutel (rot, schwarz, grün, blau), rot ist montiert 6. Aufbau CCS-Disk...
  • Seite 9: Benennung

    Betriebsanleitung SATA air regulator Benennung Einheit Erforderlicher Betriebsdruck mit 4,0 bar – 6,0 bar Lackierpistole (in Verbindung mit 1,2 m Lackierluftschlauch Art. Nr. 13870) Max. Betriebsüberdruck 10,0 bar Erforderlicher Mindestvolumen- 150 Nl/min strom Maximaler Volumenstrom (6 bar, 740 Nl/min Luftverteiler voll geöffnet) Betriebstemperatur 5 °C –...
  • Seite 10: Trageseite Befestigungsmodul Wechseln

    [7-2] oder hinten [7-3] neigen. Raststufen jeweils 22,5° und 45°. Hinweis! Nur wärmebeständige, antistatische, unbeschädigte, technisch einwand- freie SATA Sicherheits-Druckluftschläuche mit Dauerdruckfestigkeit von mindestens 10 barverwenden, z.B. Art. Nr. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Diese Schläuche dürfen nicht miteinander kombiniert...
  • Seite 11: Einsatzbereitschaft Herstellen

    Der Luftverteiler ist wartungsfrei. Zur Instandhaltung sind Ersatzteile ver- fügbar (siehe Kapitel 13). 11. Störungen Sollten unerwartete Störungen auftreten, das Produkt an die Kunden- dienstabteilung von SATA schicken. (Anschrift siehe Kapitel 12). 12. Kundendienst Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem SATA Händler.
  • Seite 12 Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklä- rung trägt der Hersteller. Hersteller SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produktbezeichnung ■ Luftverteiler SATA air regulator ATEX Kennzeichnung: II 2 G T4 Einschlägige Richtlinien...
  • Seite 13 Упътване за работа SATA air regulator Съдържание [оригинален вариант: немски] Обща информация ....14 ция ........17 Указания за безопасност ..15 Режим на регулиране ..18 Целесъобразна употреба ...16 10. Поддръжка и полагане на Описание ......16 грижи ........19 Обем на доставката ....16 11. Неизправности .....20 Конструкция...
  • Seite 14: Обща Информация

    и разрешени като система за респираторна защита. Първо прочетете! Преди пускане в употреба прочетете напълно и внимателно това упътване за работа и приложеното към SATA air vision 5000 опи- сание на системата. Спазвайте инструкциите за безопасност и за наличие на опасности! Съхранявайте...
  • Seite 15: Указания За Безопасност

    ■ Свързвайте разпределителя за въздух само към предпазен маркуч за въздух под налягане. ■ Използвайте бързодействащи предпазни съединители. ■ Не използвайте разпределителя за въздух като инструмент. ■ Не демонтирайте разпределителя за въздух. ■ Сменете/не използвайте неизправен въздушен разпределител. ■ Възложете на SATA ремонта на неизправния въздушен разпреде-...
  • Seite 16: Описание ..............................16 Грижи

    Упътване за работа SATA air regulator лител. ■ Забранени са манипулациите по регулатора на обемния поток въздух. ■ Не изменяйте въздушния разпределител. 3. Целесъобразна употреба Въздушният разпределител е част от устройството за респираторна защита и служи за разпределяне на сгъстения въздух към съответни- те...
  • Seite 17: Обща Информация

    Упътване за работа SATA air regulator 6. Конструкция CCS-диск Връзка подаване на [2-1] [2-5] Регулатор на обемния въздух под налягане [2-2] поток въздух Връзка качулка за диха- [2-6] Връзка пистолет за ла- телна защита [2-3] киране Модул за закрепване, [2-7] Държач...
  • Seite 18: Режим На Регулиране

    Упътване за работа SATA air regulator След разопаковане, проверете дали ■ разпределителят за въздуха не е повреден. ■ Комплектацията на доставката е пълна (вижте глава 5). 8.1. Персонализиране на разпределителя за въздуха Въздушният разпределител може да бъде персонализиран с CCS диск...
  • Seite 19 Използвайте само топлоустойчиви, антистатични, неповредени, технически безупречни, обезопасени маркучи за сгъстен въздух SATA от най-малко 10 bar, напр. кат. № 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Тези маркучи не трябва да бъдат комбинирани един с друг, респ. удължавани.
  • Seite 20: Обем На Доставката

    Упътване за работа SATA air regulator 11. Неизправности Ако възникнат неочаквани неизправности, изпратете продукта на от- дела за обслужване на клиенти на SATA. (За адреса вижте глава 12). 12. Сервиз принадлежност, резервни части и техническа помощ ще получите от Вашия търговец на SАТА.
  • Seite 21 Упътване за работа SATA air regulator Допълнителна информация Наблюдение на продукта от органа за изпитване и сертифициране, Notified Body, рег. № 0418 Корнвестхайм, 01.03.2019 г. Albrecht Kruse Управител...
  • Seite 23 (SATA air carbon regulator) 带有呼吸加湿器和暖风机 / 冷风 [1-15] 机的型号 供气式面罩说明 最简型号 [1-12] 本呼吸防护装置最简型号包括呼吸防护罩 [1-2]、承重背带 [1-4] 和空气分配 器 [1-5] 几个部件。 其它型号 [1-13] [1-14] [1-15] 空气分配器也可带活性炭过滤器使用 [1-6]。扩展型号中带有活性炭过滤 器,可选配空气加热器 [1-11]。呼吸防护装置可加装一个呼吸加湿器 [1-9] 和一个独立的暖风机或冷风机 [1-3]。 各个部件彼此相连接,而且通过安全压力空气软管连接至压力空气供应系 统 [1-1]。各部件彼此匹配,且作为呼吸防护系统通过了测试后被发行。 首先请阅读! 在调试前,仔细完整阅读使用说明书以及随附于 SATA air vision 5000 的 系统描述。注意安全指示及危险指示! 请将本使用说明书始终妥善放在产品附近或任何人可随手取得的位置!...
  • Seite 24: 一般信息

    SATA air regulator 使用说明书 1. 一般信息 SATA air regulator 是 SATA 呼吸防护系统的部件,以下称为空气分配器。 必要时,可将本呼吸防护系统的各个部件组装至其它呼吸防护装置。 SATA air system 系统描述 本系统描述包含呼吸防护系统的重要信息。 SATA air regulator 使用说明书 本使用说明书的内容是针对产品在呼吸防护装置内的使用,并包含重要的 产品特有信息。 1.1. 质保和责任 SATA 的一般性商务条件,可能还存在的其他协议以及各现行的法规适用 于此。 在以下情况下,SATA 不承担责任 ■ 不注意系统说明和操作说明书 ■ 不按照规定使用产品。 ■ 聘用未经培训的人员。 ■ 呼吸空气进送不符合 DIN EN 12021 标准。...
  • Seite 25: 预期用途

    ■ 供气式面罩接口 [2-6] ■ 压缩空气供给接口 [2-5] ■ 空气流量调节器 [2-2] ■ 连接喷枪的快速接头[2-3] ■ CCS 盘 [2-1],用于个人化 ■ 用于将空气调节器固定在腰带的模块[2-7] ■ 可打开的罩子支架 [2-4],用于安装呼吸防护罩 提示! 固定模块是为右手操作喷枪而安装的,可以为惯用左手的人进行相应更 换。 提示! 在安装到腰带上以后,在需要时,空气调节器可以从基础位置中倾斜出 来。将卡级分别向前或向后旋转 22.5° 和 45°。 5. 交货标准 ■ 空气分配器 SATA air regulator ■ CCS 盘,1 袋(红色、黑色、绿色、蓝色),红色安装好...
  • Seite 26 SATA air regulator 使用说明书 6. 构造 CCS 盘 [2-1] 空气流量调节器 [2-2] 喷枪接口 [2-3] 罩支架,可折叠 [2-4] 压缩空气供给接口 [2-5] 供气式面罩接口 [2-6] 固定模块,可旋转 [2-7] 适配器板 [2-8]...
  • Seite 27: 技术参数

    SATA air regulator 使用说明书 7. 技术参数...
  • Seite 28: 首次调试

    SATA air regulator 使用说明书 名称 单位 所需的操作气压,不包括喷枪 2,5 bar – 3,0 bar 喷枪的要求工作压力(和 1.2 m 订 4,0 bar – 6,0 bar 货号为 13870 的涂装空气软管一起 使用) 最高操作气压 10,0 bar 所需的最低空气流量 150 Nl/min 最大气流量(6 bar,空气分配器完 740 Nl/min 全开启) 操作温度 5 °C – 60 °C 存储温度...
  • Seite 29: 正常运行

    [6-4],直到紧固凸耳 [6-1] 在释放杆 [6-3] 上卡住。 ■ 必要时可将空气分配器从基本位置[7-1] 向前 [7-2] 或向后 [7-3] 倾斜。倾 斜度分别为 22.5° 和 45°。 提示! 只使用耐热、抗静电、未损坏、技术上无瑕疵且持续抗压(至少为 10 bar)的 SATA 安全压缩空气软管,如订货号 49080 (6 m)、176792 (10 m)、180851 (40 m)。软管不可互相连接或延长。 9.2. 准备操作 提示! 只使用耐热、抗静电、未损坏、技术上无瑕疵且持续抗压(至少为 10 bar)的 SATA 安全压缩空气软管,如订货号 49080 (6 m)、176792 (10 m)、180851 (40 m)。软管不可互相连接或延长。...
  • Seite 30: 售后服务

    [8-2] 14. 欧盟一致性声明 我们特此声明,下面所介绍产品在方案和结构形式方面,以及我们推入市 场的规格均符合 (EU) 2016/425 条例的基本安全和健康要求,还符合 EU 指令 2014/34/EU 的基本安全要求,包括本声明发布时的现行有效修订。 如果设备出现未与我们协商的变化,则本声明丧失其有效性。 制造商独自负责签发一致性声明。 制造商 SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim 产品名称 ■ 空气分配器 SATA air regulator ATEX 标志:II 2 G T4 有关指令 ■ 欧盟指令 2014/34/EU ■ 欧盟指令 2006/42/EC 采用的统一标准...
  • Seite 31 SATA air regulator 使用说明书 总经理...
  • Seite 33 Návod k použití SATA air regulator Obsah [původní verze: v němčině] Všeobecné informace ....34 8. První uvedení do provozu ..37 2. Bezpečnostní pokyny ....35 9. Regulační režim ....38 3. Používání podle určení ..35 10. Údržba a péče .......39 4. Popis ........36 11. Poruchy .........39 5. Obsah dodávky .....36 12. Zákaznický servis ....39 6. Složení...
  • Seite 34: Všeobecné Informace

    Návod k použití SATA air regulator bování stlačeným vzduchem [1-1] bezpečnostními hadicemi na stlačený vzduch. Komponenty jsou navzájem sladěny a testovány a schváleny jako systém pro ochranu dýchacího ústrojí. Nejdříve si přečtěte: Před uvedením do provozu si pečlivě přečtete celý tento návod k použití a popis systému přiložený k SATA air vision 5000. Dodržujte bezpeč- nostní pokyny a varování! Tento návod k použití mějte vždy u výrobku nebo na místě kdykoliv do- stupném pro každého! 1. Všeobecné informace SATA air regulator, dále jen jednotka pro regulaci přívodu vzduchu, je sou- částí systému pro ochranu dýchacího ústrojí SATA. Z různých komponent systému pro ochranu dýchacího ústrojí lze dle potřeby sestavit zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí. Popis systému SATA air system Popis systému obsahuje důležité nadřazené informace o systému pro ochranu dýchacího ústrojí. Návod k použití SATA air regulator Tento návod se týká použití výrobku v rámci zařízení pro ochranu dýcha- cího ústrojí a obsahuje důležité informace specifické pro produkt. 1.1. Poskytnutí záruky a ručení...
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    Návod k použití SATA air regulator 1.2. Aplikovaná směrnice, nařízení a normy NAŘÍZENÍ (EU) 2016/425 Osobní ochranné vybavení Vyhláška o používání osobního ochranného vybavení (PSA-BV) Nařízení o bezpečnosti a ochraně zdraví při použití osobní ochranných pracovních pomůcek při práci. Směrnice 2014/34/EU Přístroje a ochranné systémy pro použití v souladu s určením v prosto- rách ohrožených výbuchem (ATEX). DIN EN 14594 třída 3B Přístroje na ochranu dýchacích cest – Dýchací přístroje s hadicí na stla- čený vzduch se stálým objemovým vzduchovým proudem. 2. Bezpečnostní pokyny Každý uživatel je před použitím ochranných prostředků dýchacích orgá- nů povinen zkontrolovat kapacitu systému přívodu vzduchu, příp. vliv na...
  • Seite 36: Popis

    Návod k použití SATA air regulator dýchacího ústrojí a slouží k rozvodu stlačeného vzduchu k příslušným komponentám. 4. Popis Jednotka pro regulaci přívodu vzduchu je součástí zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí. Slouží jako rozhraní mezi systémem zásobování stla- čeným vzduchem a spotřebiči a skládá se z hlavních komponent: ■ přípojka kukly pro ochranu dýchacích cest [2-6] ■ přípojka zásobování stlačeným vzduchem [2-5] ■ regulátor objemového vzduchového proudu [2-2] ■ rychlospojka pro připojení lakovací pistole [2-3] ■ Disk CCS [2-1] pro individuální označování ■ upevňovací modul [2-7] pro upevnění rozváděče vzduchu k popruhu ■ Výklopný držák kukly [2-4] pro zavěšení kukly pro ochranu dýchacího ústrojí Upozornění! Upevňovací modul je namontován pro ovládání lakovací pistole pravou rukou a pro leváky může být příslušným způsobem změněn. Upozornění! Po montáži na popruh může být rozváděč vzduchu v případě potřeby nakloněn ze základní polohy. Aretovací stupně vždy 22,5° a 45° dopředu nebo dozadu. 5. Obsah dodávky ■ Jednotka pro regulaci přívodu vzduchu SATA air regulator ■...
  • Seite 37: Technické Údaje

    Návod k použití SATA air regulator 7. Technické údaje Název Jednotka Požadovaný provozní tlak bez 2,5 bar – 3,0 bar lakovací pistole Nezbytný provozní tlak se stříkací 4,0 bar – 6,0 bar pistolí (ve spojení se 1.2 m vzdu- chovou hadicí pro lakování výr. č. 13870) Max. provozní přetlak 10,0 bar Potřebný minimální objemový 150 Nl/min proud Maximální objemový proud (6 bar 740 Nl/min jednotka pro regulaci přívodu vzdu- chu zcela otevřená) Provozní teplota 5 °C – 60 °C Skladovací teplota -20 °C – 60 °C Max. délka hadice 40 m Hladina akustického tlaku (2.5 bar, 64 dB (A) jednotka pro regulaci přívodu vzdu- chu zcela zavřená) Hladina akustického tlaku (6 bar,...
  • Seite 38: Regulační Režim

    Návod k použití SATA air regulator ■ Disk CCS u rozváděče vzduchu stáhněte a nahraďte diskem CCS jiné barvy. 8.2. Změna strany upevňovacího modulu Upozornění! Upevňovací modul je u jednotky pro regulaci vzduchu z výroby instalo- ván pro praváky. Přípojka kukly pro ochranu dýchacích cest musí vždy směřovat dozadu. ■ Vyklopte držák kukly [4-3]. ■ Vyšroubujte šrouby [4-2]. ■ Vyměňte montážní stranu držáku kukly a upevňovacího modulu [4-1]. ■ Držák kukly a upevňovací modul upevněte šrouby k rozváděči vzduchu. 8.3. Sejmutí ochranného krytu Protect Ochranný kryt Protect [5-2] je z výroby namontován na levém a daptéru [5-4] opasku. Změna na pravou desku adaptéru ■...
  • Seite 39: Údržba A Péče

    Návod k použití SATA air regulator 9.2. Příprava zařízení k použití Upozornění! Používejte pouze tepelně odolné, antistatické, nepoškozené, technicky bezvadné tlakové vzduchové hadice SATA s kontinuální pevností v tlaku min. 10 bar, např. výr. č. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Tyto hadice nelze vzájemně kombinovat nebo prodloužit. ■ Hadici na stlačený vzduch připojte ke zdroji stlačeného vzduchu [2-5]. ■ Protáhněte vzduchovou hadici kukly pro ochranu dýchacího ústrojí [1-2] smyčkou a zapojte do přípojky kukly pro ochranu dýchacího ústrojí [2-6]. ■ V případě potřeby zapojte hadici na stlačený vzduch do přípojky stříkací pistole [2-3]. ■ Prostřednictvím regulátoru průtoku vzduchu [2-2] zkontrolujte signální píšťalku kukly. Za tímto účelem regulátor zcela zavřete a následně po- malu se stisknutou stříkací pistolí (pokud je zapojená) otevřete, dokud se neozve akustický signál. Zařízení na ochranu dýchacích cest je připraveno k provozu. 10. Údržba a péče Jednotka pro regulaci vzduchu je bezúdržbová. Pro provádění údržby jsou k dispozici náhradní díly (viz kapitolu 13). 11. Poruchy Pokud se vyskytnou nečekané poruchy, zašlete výrobek zákaznickému servisu společnosti SATA. (adresa viz kapitolu 12).
  • Seite 40 Návod k použití SATA air regulator nařízení (EU) 2016/425 a také se základními bezpečnostními požadavky evropské směrnice 2014/34/EU, včetně změn platných k okamžiku vydání tohoto prohlášení. V případě změny přístroje, která s námi nebude odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení platnost. Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese vý- robce. Výrobce SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Označení výrobku ■ Jednotka pro regulaci přívodu vzduchu SATA air regulator ATEX Kennzeichnung: II 2 G T4 Relevantní předpisy ■ EU směrnice 2014/34/EU ■ ES směrnice 2006/42/ES Použité harmonizované normy ■ DIN EN 14594 třída 3B Doplňující informace Kontrola výrobku zkušebním a certifikačním orgánem Notified Body reg.
  • Seite 41: Læs Dette Først

    14. EU Konformitätserklärung ..8 Åndedrætsværnsystemet [1] Trykluftstilførselssystem Åndeluftbefugter (SATA air hu- [1-1] [1-9] Åndedrætsværnhætte midifier) [1-2] (SATA air vision 5000) [1-10] Trykluftslange til sprøjtepistol [1-3] Luftvarmer / luftkøler [1-11] Luftvarmer i (SATA air warmer / SATA air carbon regulator cooler stand alone) (SATA air warmer) Bæresele(SATA air regulator...
  • Seite 42: Generel Information

    Betjeningsvejledning SATA air regulator Læs hele denne betjeningsvejledning og systembeskrivelsen, der følger med SATA air vision 5000, omhyggeligt før ibrugtagning. Følg sikker- heds- og farehenvisningerne! Opbevar altid denne betjeningsvejledning sammen med produktet eller på et sted, der til enhver tid er tilgængeligt for alle! 1.
  • Seite 43: Sikkerhedshenvisninger

    ■ Brug ikke luftfordeleren som et redskab. ■ Fjern ikke luftfordeleren. ■ En defekt luftfordeler skal udskiftes/må ikke bruges. ■ Få en defekt luftfordeler repareret af SATA. ■ Manipulation med regulering af luftstrøm er forbudt. ■ Luftfordeleren må ikke modificeres.
  • Seite 44: Samlet Levering

    Efter montering af bæreremmen kan luftfordeleren vippes fra grundposi- tionen, når det kræves. Låsetrin henholdsvis 22,5 ° og 45 ° forrest eller bagest. 5. Samlet levering ■ Luftfordeler SATA air regulator ■ CCS-skive, 1 pose (rød, sort, grøn, blå), rød er påmonteret 6. Opbygning [2-1]...
  • Seite 45: Første Ibrugtagning

    Betjeningsvejledning SATA air regulator Betegnelse Enhed Lydniveau (2.5 bar, luftfordeler helt 64 dB (A) lukket) Lydniveau (6 bar, luftfordeler helt 79 dB (A) åben) Vægt ca. 300 g Arbejdstryk for sikkerhedstryklufts- max. 10,0 bar slange 8. Første ibrugtagning Luftfordelerne er fuldt samlet og leveres klar til drift.
  • Seite 46: Reguleringsdrift

    OBS! Brug kun varmebestandige, antistatiske, ubeskadigede og teknisk upå- klagelige SATA-sikkerhedstrykluftslanger med en varig trykbestandighed på mindst 10 bar, f.eks. art. nr. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Disse slanger må ikke kombineres eller forlænges med hinanden.
  • Seite 47: Kundeservice

    Ved alle uautoriserede modifikationer, der foretages på enheden, vil den- ne erklæring miste sin gyldighed. Producenten har det fulde ansvar for at udfærdige denne overensstem- melseserklæring. Producent SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produktinformation ■ Luftfordeler SATA air regulator ATEX-mærkning: II 2 G T4...
  • Seite 48 Betjeningsvejledning SATA air regulator Kornwestheim, 01-03-2019 Albrecht Kruse Adm. direktør...
  • Seite 49 14. EU Konformitätserklärung ..8 Hingamisteede kaitsesüsteem [1] Suruõhutoitesüsteem Värvipüstol [1-1] [1-8] [1-2] hingamisteede kaitsemask [1-9] hingamisõhu niisuti (SATA air vision 5000) (SATA air humidifier) [1-3] Õhusoojendi/-jahuti [1-10] Suruõhuvoolik värvipüstolile (SATA air warmer / Õhusoojendi seadmes [1-11] cooler stand alone) SATA air carbon regulator...
  • Seite 50: Üldine Informatsioon

    SATA air regulatori kasutusjuhend Kõigepealt lugege! Enne kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend ja SATA air vision 5000-ga kaasas olev süsteemikirjeldus algusest lõpuni ja tähelepaneli- kult läbi. Järgige ohutus- ja ohusuuniseid! Hoidke käesolevat kasutusjuhendit alati toote läheduses või igal ajal kõigi- le ligipääsetavas kohas! 1.
  • Seite 51: Ohutusjuhised

    ■ Ärge kasutage õhujaoturit tööriistana. ■ Ärge võtke õhujaoturit lahti. ■ Kui õhujaotur on defektne, vahetage see välja / ärge seda kasutage. ■ Kui õhujaotur on defektne, laske see SATA-s parandada. ■ Keelatud on ümber seada õhuvooluregulaatorit. ■ Õhujaoturit ei tohi muuta.
  • Seite 52: Tarnekomplekt

    Juhis! Pärast paigaldamist kanderihmale võib õhujaoturit vajadusel põhiasen- dist välja kallutada. Kallutusastmed vastavalt 22,5° ja 45° ette või taha. 5. Tarnekomplekt ■ õhujaotur SATA air regulator ■ CCS-plaadid, 1 kott (punane, must, roheline, sinine), punane on paigal- datud 6. Ehitus...
  • Seite 53: Esmakordne Kasutusele

    SATA air regulatori kasutusjuhend Nimetus Ühik Säilitamistemperatuur -20 °C – 60 °C Max vooliku pikkus 40 m müratase (2,5 bar, õhujaotur täiesti 64 dB (A) suletud) müratase (6 bar, õhujaotur täiesti 79 dB (A) avatud) Kaal ca. 300 g Turvasurveõhuvooliku töörõhk max 10,0 bar 8.
  • Seite 54: Tavarežiim

    [7-3]. Fikseerimisastmed on vastavalt 22,5° ja 45°. Juhis! Kasutage ainult kuumakindlaid antistaatilisi kahjustamata ja tehniliselt laitmatus seisukorras SATA turva-suruõhuvoolikuid, mille püsiv sur- vetugevus on vähemalt 10 bar, nt art-nr 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Neid voolikuid ei tohi üksteisega kombineerida ega pi- kendada.
  • Seite 55: Rikked

    SATA air regulatori kasutusjuhend 11. Rikked Kui peaks tekkima ootamatud tõrked, saatke toode SATA kliendiabi- ja teeninduskeskusesse. (Aadressi vt peatükist 12). 12. Kliendiabi- ja teeninduskeskus Tarvikuid, varuosasid ja tehnilist abi saate oma SATA müügiesindaja kau- 13. Varuosad Art-nr Nimetus Kogus...
  • Seite 56 SATA air regulatori kasutusjuhend Kornwestheim, 01.03.2019 Albrecht Kruse Tegevdirektor...
  • Seite 57 Operating instructions SATA air regulator Contents [Original Version: German] General information ....58 First Use ........61 Safety Instructions ....59 Normal Operation ....62 Intended Use ......59 10. Maintenance and Care ..63 Description ......59 11. Malfunctions ......63 Scope of Delivery ....60 12. After Sales Service ....63 Technical Design ....60...
  • Seite 58: General Information

    Read first! Read these operating instructions and the system description enclosed with the SATA air vision 5000 completely and thoroughly before use. Comply with the safety instructions and danger warnings! Always make sure that these operating instructions are kept with the product or keep them easily accessible for everyone at any time! 1.
  • Seite 59: Safety Instructions

    ■ Do not use air regulator as a tool. ■ Do not disassemble air regulator. ■ Replace/do not use defective air regulator. ■ Send defective air regulator to SATA for repairs. ■ Manipulations of the air volume flow controller are prohibited. ■ Do not modify the air regulator.
  • Seite 60: Scope Of Delivery

    Operating instructions SATA air regulator ers and consists of the main parts: ■ Connection breathing protection hood [2-6] ■ Connection compressed air supply [2-5] ■ Air volume flow controller  [2-2] ■ Quick-action coupling for the connection of the spray gun [2-3] ■ CCS disk [2-1] to personalise the air regulator ■...
  • Seite 61: First Use

    Operating instructions SATA air regulator Description Unit Maximum flow rate (6 bar, air regu- 740 Nl/min lator open wide) Operating temperature 5 °C – 60 °C Storage temperature -20 °C – 60 °C Max. tube length 40 m Noise level (2.5 bar, air regulator 64 dB (A)
  • Seite 62: Normal Operation

    [7-3] as required. Tilt settings every 22.5° and 45°. Notice! Only use heat-resistant, antistatic, undamaged, technically perfect SATA safety compressed air hoses with permanent pressure resistance of at least 10 bar, e.g. No. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m).
  • Seite 63: Maintenance And Care

    The air regulator needs no maintenance. Spare parts are available for carrying out repairs (see chapter 13). 11. Malfunctions In the event of unexpected malfunctions, send the product to the SATA customer service department. (For address see chapter 12). 12. After Sales Service For accessories, spare parts and technical support, contact your SATA dealer.
  • Seite 64 Operating instructions SATA air regulator ATEX classification: II 2 G T4 Pertinent directives ■ EC directive 2014/34/EC ■ EC ATEX directive 2006/42/EC Applied harmonised standards ■ DIN EN 14594 Class 3B Additional information Product monitoring by the testing and certification station Notified Body  Reg. No. 0418 Kornwestheim, 01.03.2019 Albrecht Kruse...
  • Seite 65 Instrucciones de servicio SATA air regulator Índice [versión original: alemán] Información general ....66 Servicio regular .....70 Instrucciones de seguridad ...67 10. Mantenimiento y Utilización adecuada .....68 asistencia ......71 Descripción ......68 11. Fallos ........71 Volumen de suministro ..68 12. Servicio al cliente ....71 Componentes ......68...
  • Seite 66: Información General

    1.1. Garantía y responsabilidad Aquí se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no asume responsabilidades por ■...
  • Seite 67: Instrucciones De Seguridad

    ■ Utilizar acoplamientos rápidos de seguridad. ■ No utilizar el regulador de aire como herramienta. ■ No desmontar el regulador de aire. ■ Sustituir/no utilizar distribuidores de aire defectuosos. ■ Hacer reparar los distribuidores de aire defectuosos por SATA.
  • Seite 68: Utilización Adecuada

    Niveles de ajuste 22,5° y 45° hacia delante o hacia atrás. 5. Volumen de suministro ■ Distribuidor de aire SATA air regulator ■ Disco CCS, 1 bolsa (rojo, negro, verde, azul), disco rojo montado 6. Componentes...
  • Seite 69: Datos Técnicos

    Instrucciones de servicio SATA air regulator [2-3] Conexión para la pistola de aire a presión barnizado/esmaltado Conexión de la máscara [2-6] Soporte de la máscara, integral respiratoria [2-4] abatible Módulo de fijación, giratorio [2-7] Conexión del suministro de Placa adaptadora...
  • Seite 70: Servicio Regular

    Instrucciones de servicio SATA air regulator [3-2]. ■ Retirar el disco CCS en el regulador de aire y sustituirlo por un disco CCS de diferente color. 8.2. Sustituir el lado portante del módulo de fijación ¡Aviso! El módulo de fijación está montado de fábrica para diestros en el distri- buidor de aire.
  • Seite 71: Mantenimiento Y Asistencia

    (véase el capítulo 13). 11. Fallos De presentarse fallos inesperados, enviar el producto al departamento de servicio al cliente de SATA. (Véase dirección en el capítulo 12). 12. Servicio al cliente Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor...
  • Seite 72: Piezas De Recambio

    Fabricante SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Denominación del producto ■ Distribuidor de aire SATA air regulator Distintivo ATEX: II 2 G T4 Directivas aplicables ■ Directiva CE 2014/34/CE ■ Directiva CE 2006/42/CE Normas armonizadas aplicadas ■...
  • Seite 73 Instrucciones de servicio SATA air regulator Albrecht Kruse Gerente...
  • Seite 75 Tekniset tiedot .......78 Hengityssuojainjärjestelmä [1] Hapensyöttöjärjestelmä Maaliruisku [1-1] [1-8] Hengityssuojainkypärä Hengitysilmankostutin [1-2] [1-9] (SATA air vision 5000) (SATA air humidifier) Ilmanlämmitin/ilmanjääh- Paineilmaletku maaliruiskuun [1-3] [1-10] dytin (SATA air warmer / Ilmanlämmitin laitteessa [1-11] cooler stand alone) SATA air carbon regulator Kantovyö...
  • Seite 76: Yleistiedot

    Käyttöohje SATA air regulator Lue tämä ensin! Tämä käyttöohje ja SATA air vision 5000 -laitteen mukana toimitettava järjestelmäkuvaus on luettava kokonaan ja huolellisesti. Noudata turva- ohjeita ja varoituksia! Säilytä tämä käyttöohje aina laitteen lähellä tai aina kaikkien käyttäjien käsillä! 1. Yleistiedot SATA air regulator, jota kutsutaan jäljempänä...
  • Seite 77: Turvallisuusohjeet

    ■ Käytä turvapikaliitintä. ■ Älä käytä ilmanjakajaa työkaluna. ■ Älä pura ilmanjakajaa. ■ Vialliset ilmanjakajat on vaihdettava uusiin / niitä ei saa käyttää. ■ Vialliset ilmanjakajat on korjautettava SATA:lla. ■ Ilmavirransäätimen manipulointi on kielletty. ■ Ilmanjakajaa ei saa muuttaa. 3. Määräystenmukainen käyttö...
  • Seite 78: Toimituksen Sisältö

    Ohje! Kantovyöhön asentamisen jälkeen voidaan ilmanjakajaa tarvittaessa kääntää perusasennosta.Asennot ovat 22,5 ‹ ja 45 ‹ eteen tai taakse. 5. Toimituksen sisältö ■ Ilmanjakaja SATA air regulator ■ CCS-levy, 1 pussi (punainen, musta, vihreä, sininen), punainen asen- nettu 6. Rakenne CCS-levy Paineilmansyötön liitäntä...
  • Seite 79: Ensikäyttöönotto

    Käyttöohje SATA air regulator Nimitys Yksikkö Maks. letkun pituus 40 m Äänenpainetaso (2,5 bar, ilmanja- 64 dB (A) kaja täysin kiinni) Äänenpainetaso (6 bar, ilmanjakaja 79 dB (A) täysin avattuna) Paino noin 300 g Työskentelypaine turvapaineil- maks. 10,0 bar maletku 8.
  • Seite 80: Normaalikäyttö

    [7-3]. Lukitusasennot kulloinkin 22,5° ja 45°. Ohje! Käytä vain kuumuudenkestäviä, antistaattisia, vaurioittumattomia, tekni- sesti moitteettomassa kunnossa olevia turvallisia SATA-paineilmaletku- ja, jotka vähintään 10 bar, esim. tuotenumerot 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Näitä letkuja ei saa yhdistää toisiinsa ja/tai pidentää.
  • Seite 81: Asiakaspalvelu

    Käyttöohje SATA air regulator 12. Asiakaspalvelu Lisätarvikkeet, varaosat ja tekninen tuki ovat saatavissa SATA-jälleen- myyjältäsi. 13. Varaosat Tuoten- Nimitys Luku- määrä 211904 4:n CCS-levyn pakkaus (lajiteltu värin mu- 1 kpl [8-1] kaan, pussissa) 213751 Hupunpidike kpl. 1 kpl [8-2] 14. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että...
  • Seite 82 Käyttöohje SATA air regulator Albrecht Kruse Toimitusjohtaja...
  • Seite 83 Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator Table des matières [version originale : alle- mand] Informations générales ..84 Première mise en service ..87 Renseignements de Mode régulé ......88 sécurité ........85 10. Entretien et soin ....89 Utilisation correcte ....86...
  • Seite 84: Informations Générales

    à tout moment ! 1. Informations générales L'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator est une partie consti- tuante du système de protection respiratoire SATA. L'utilisateur peut as- sembler les différents composants du système de protection respiratoire pour former un équipement de protection respiratoire selon ses besoins.
  • Seite 85: Renseignements De Sécurité

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator pas d'origine ■ Non-respect des spécifications relatives à la qualité de l’air que doit fournir le masque respiratoire ■ Transformations ou modifications techniques arbitraires ■ Usure naturelle ■ Soumise à des chocs non conformes avec les paramètres de l'utilisa- tion normale ■...
  • Seite 86: Utilisation Correcte

    ■ Ne jamais utiliser une unité de réglage du flux d'air défectueuse et la remplacer. ■ Faire réparer une unité de réglage du flux d'air défectueuse par SATA. ■ Il est interdit de manipuler le bouton de réglage du débit d'air.
  • Seite 87: Composition

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator 6. Composition Disque CCS Raccord d'alimentation en [2-1] [2-5] Bouton de réglage du débit air comprimé [2-2] d'air Raccord de la cagoule de [2-6] [2-3] Raccord du pistolet de protection respiratoire pulvérisation...
  • Seite 88: Mode Régulé

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator ■ absence de dommages sur le diffuseur d'air. ■ Fourniture complète (voir le chapitre 5). 8.1. Personnalisation du diffuseur d'air L'unité de réglage du flux d'air dispose d'un disque CCS [3-1] de person- nalisation de l'équipement.
  • Seite 89: Entretien Et Soin

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator ■ Au besoin, incliner l'unité de réglage du flux d'air de la position de base [7-1] en avant [7-2] ou en arrière [7-3]. Niveaux d'enclenchement res- pectifs de 22,5° et 45°.
  • Seite 90: Service Après-Vente

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator 12. Service après-vente Vous recevrez des accessoires, des pièces de rechange et une aide tech- nique auprès de votre distributeur SATA. 13. Pièces de rechange Réf. Dénomination Quan- tité...
  • Seite 91 Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator Albrecht Kruse Gérant...
  • Seite 93 Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator Περιεχόμενα [πρωτότυπο κείμενο: Γερμανικά] 1. Γενικές πληροφορίες .....94 8. Πρώτη έναρξη λειτουργίας ..97 2. Οδηγίες ασφαλείας ....95 9. Λειτουργία ρύθμισης ....98 3. Προβλεπόμενη χρήση ...96 10. Συντήρηση και φροντίδα ..99 4. Περιγραφή ......96 11. Βλάβες ........99 5. Περιεχόμενο συσκευασίας ..96 12. Εξυπηρέτηση πελατών ..100 6. Κατασκευή ......96 13. Ανταλλακτικά...
  • Seite 94: Γενικές Πληροφορίες

    Η περιγραφή συστήματος περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με το σύστημα προστασίας της αναπνοής. Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator Οι οδηγίες λειτουργίας αφορούν τη χρήση του προϊόντος στο πλαίσιο μιας διάταξης προστασίας της αναπνοής και περιέχουν σημαντικές πληροφορί- ες σχετικά με το προϊόν. 1.1. Εγγύηση και ευθύνη Ισχύουν οι Γενικοί Όροι Συναλλαγών της SATA και ενδεχόμενες περαιτέ- ρω συμβάσεις καθώς και η ισχύουσα νομοθεσία. Η SATA δεν φέρει ευθύνη στις ακόλουθες περιπτώσεις ■ Μη τήρηση της περιγραφής συστήματος και των οδηγιών χρήσης ■ Μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος ■ Εκτέλεση των εργασιών από μη εκπαιδευμένο προσωπικό ■ Χορήγηση αέρα αναπνοής όχι κατά DIN EN 12021. ■ Παράλειψη χρήσης ατομικού εξοπλισμού προστασίας ■ Μη χρήση γνήσιων αξεσουάρ, ανταλλακτικών και εξαρτημάτων φθοράς ■ Μη τήρηση των προδιαγραφών για την ποιότητα του αέρα που χορηγεί- ται στη συσκευή προστασίας της αναπνοής ■ Αυθαίρετων μετατροπών και τεχνικών τροποποιήσεων...
  • Seite 95: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator 1.2. Εφαρμοζόμενες οδηγίες, κανονισμοί και πρότυπα ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/425 Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας Κανονισμός για τη χρήση μέσων ατομικής προστασίας (PSA-BV) Κανονισμός σχετικά με την ασφάλεια και την προστασία της υγείας κατά τη χρήση μέσων ατομικής προστασίας στην εργασία. Οδηγία 2014/34/EU Συσκευές και συστήματα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε εκρήξιμες περιοχές (ATEX). DIN EN 14594 Κατηγορία 3B Συσκευές προστασίας της αναπνοής – Συσκευές με εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα με συνεχή ογκομετρική παροχή αέρα. 2. Οδηγίες ασφαλείας...
  • Seite 96: Προβλεπόμενη Χρήση

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator 3. Προβλεπόμενη χρήση Ο διανομέας αέρα αποτελεί τμήμα της διάταξης προστασίας της αναπνο- ής και αποσκοπεί στη διανομή του πεπιεσμένου αέρα προς τα αντίστοιχα στοιχεία. 4. Περιγραφή Ο διανομέας αέρα αποτελεί τμήμα της διάταξης προστασίας της αναπνο- ής. Λειτουργεί ως διεπαφή μεταξύ του συστήματος τροφοδοσίας πεπι- εσμένου αέρα και των καταναλωτών και αποτελείται από τα εξής κύρια κατασκευαστικά στοιχεία: ■ Σύνδεση για την κουκούλα προστασίας της αναπνοής [2-6] ■ Σύνδεση για την παροχή πεπιεσμένου αέρα [2-5] ■ Ρυθμιστής ογκομετρικής παροχής αέρα [2-2] ■ Ταχυσύνδεσμος για τη σύνδεση του πιστολιού βαφής [2-3] ■ Δίσκος CCS [2-1] για την εξατομίκευση ■ Μονάδα στερέωσης [2-7] για τη στερέωση του διαχύτη αέρα στον ιμάντα ώμου ■ Αναδιπλούμενο εξάρτημα στερέωσης καλύμματος [2-4] για κρέμασμα του καλύμματος προστασίας της αναπνοής Υπόδειξη! Η μονάδα στερέωσης τοποθετείται για χρήση με το πιστόλι βαφής στο δεξιό χέρι και μπορεί να αλλάξει ανάλογα για αριστερόχειρες. Υπόδειξη! Μετά την τοποθέτηση στον ιμάντα ώμου, ο διαχύτης αέρα μπορεί να το- ποθετηθεί υπό κλίση ως προς τη βασική θέση, εάν χρειάζεται. Βαθμίδες στερέωσης στις θέσεις 22,5° και 45° προς τα εμπρός ή προς τα πίσω.
  • Seite 97: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator [2-7] Μονάδα στερέωσης, περι- [2-8] Έλασμα προσαρμογής στρεφόμενη 7. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομασία Μονάδα Απαιτούμενη πίεση λειτουργίας 2,5 bar – 3,0 bar χωρίς πιστόλι βαφής Απαιτούμενη πίεση λειτουργίας με 4,0 bar – 6,0 bar πιστόλι βαφής (σε συνδυασμό με 1.2 m ελαστικό σωλήνα αέρα βα- φής Αρ. είδους 13870) μέγ. υπερπίεση λειτουργίας 10,0 bar Απαιτούμενη ελάχιστη ογκομετρική 150 Nl/min παροχή Μέγιστη παροχή όγκου (6 bar, δια- 740 Nl/min νομέας αέρα πλήρως ανοιχτός) Θερμοκρασία λειτουργίας 5 °C – 60 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 °C – 60 °C Μέγ. μήκος εύκαμπτου σωλήνα 40 m Στάθμη ήχου (2.5 bar, διανομέας 64 dB (A) αέρα πλήρως κλειστός)
  • Seite 98: Λειτουργία Ρύθμισης

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator ■ Τραβήξτε τον δίσκο CCS από τον διαχύτη αέρα και αντικαταστήστε τον με άλλο δίσκο CCS διαφορετικού χρώματος. 8.2. Αλλαγή της πλευράς τοποθέτησης του συστήματος στε- ρέωσης Υπόδειξη! Η μονάδα στερέωσης είναι εγκατεστημένη από το εργοστάσιο στον δια- νομέα αέρα και προορίζεται για δεξιόχειρες. Η σύνδεση της κουκούλας προστασίας της αναπνοής πρέπει πάντα να είναι στραμμένη προς τα πίσω. ■ Ξεδιπλώστε το εξάρτημα στερέωσης καλύμματος [4-3]. ■ Ξεβιδώστε τις βίδες [4-2]. ■ Αλλάξτε την πλευρά συναρμολόγησης του εξαρτήματος στερέωσης καλύμματος και της μονάδας στερέωσης [4-1]. ■ Στερεώστε το στήριγμα κουκούλας και το σύστημα στερέωσης με τις βίδες πάνω στον διαχύτη αέρα. 8.3. Αφαίρεση προστατευτικού καλύμματος Protect Το προστατευτικό κάλυμμα Protect [5-2] είναι συναρμολογημένο από το εργοστάσιο στην αριστερή πλάκα π ροσαρμογής [5-4] του ιμάντα μεταφο- ράς.
  • Seite 99: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator Υπόδειξη! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ασφαλείς ελαστικούς σωλήνες πεπιεσμέ- νου αέρα της SATA ανθεκτικούς στη θερμότητα, αντιστατικούς, χωρίς ζημιές και τεχνικά ελαττώματα, οι οποίοι διαθέτουν μόνιμη ανθεκτικό- τητα τουλάχιστον 10 bar, π.χ. Αρ. είδους 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Δεν επιτρέπεται ο συνδυασμός ή η επέκταση των ελα- στικών αυτών σωλήνων. 9.2. Δημιουργία προϋποθέσεων θέσης σε λειτουργία Υπόδειξη! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ασφαλείς ελαστικούς σωλήνες πεπιεσμέ- νου αέρα της SATA ανθεκτικούς στη θερμότητα, αντιστατικούς, χωρίς ζημιές και τεχνικά ελαττώματα, οι οποίοι διαθέτουν μόνιμη ανθεκτικό- τητα τουλάχιστον 10 bar, π.χ. Αρ. είδους 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Δεν επιτρέπεται ο συνδυασμός ή η επέκταση των ελα- στικών αυτών σωλήνων. ■ Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα με τη σύνδεση παροχής πεπιεσμένου αέρα [2-5]. ■ Οδηγήστε τον ελαστικό σωλήνα αναπνοής από το κάλυμμα προστασίας της αναπνοής [1-2] μέσα από τη θηλιά του ιμάντα και εισάγετέ τον στο σημείο υποδοχής του καλύμματος προστασίας της αναπνοής [2-6]. ■ Αν χρειάζεται, εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα πεπιεσμένου αέρα στο σημείο υποδοχής του πιστολιού βαφής [2-3]. ■ Ελέγξτε με τη βοήθεια του ρυθμιστή όγκου παροχής αέρα [2-2] τη σφυρίχτρα σήματος του καλύμματος προστασίας της αναπνοής. Για τον σκοπό αυτό, κλείστε πλήρως τον ρυθμιστή και στη συνέχεια, με πατη- μένο το πιστόλι βαφής (εφόσον έχει τοποθετηθεί) ανοίξτε τον με αργές...
  • Seite 100: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator 12. Εξυπηρέτηση πελατών Παρελκόμενο εξοπλισμό, ανταλλακτικά και τεχνική υποστήριξη θα λάβετε από τον τοπικό σας έμπορο της SATA. 13. Ανταλλακτικά Αρ. Ονομασία Πλήθος είδους [8-1] 211904 Πακέτο με 4 δίσκους CCS (ταξινομημένοι 1 τμχ. ανά χρώμα, σε σακούλα) [8-2] 213751 Στήριγμα κουκούλας, κομπλέ 1 τμχ. 14. Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε. Με το παρόν έγγραφο δηλώνουμε ότι το παρακάτω περιγραφόμενο προ- ϊόν, στη σχεδίαση και την κατασκευαστική του μορφή, καθώς και στην έκδοση που διατίθεται από την εταιρεία μας στην αγορά, πληροί τις βα- σικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγείας του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/425, όπως και τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας της οδηγίας ΕΕ 2014/34/ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων και τυχόν ισχυουσών τροποποιήσεων έως και τη χρονική στιγμή της δήλωσης. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποίησης της συσκευής χωρίς τη δική μας έγκριση. Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή.
  • Seite 101 Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator Kornwestheim, 1/3/2019 Albrecht Kruse Γενικός διευθυντής...
  • Seite 103 Üzemeltetési utasítás SATA air regulator Tartalomjegyzék [eredeti változat: német] Általános tudnivalók ....104 Első használat .....107 Biztonsági tudnivalók ...105 Normál üzem .......108 Rendeltetésszerű 10. Ápolás és karbantartás ..109 használat ......105 11. Hibák ........109 Leírás ........105 12. Vevőszolgálat ......109 Szállítási terjedelem ....106 13.
  • Seite 104: Általános Tudnivalók

    Üzemeltetési utasítás SATA air regulator Legelőször olvassa el! Az üzembe helyezést megelőzően teljesen és gondosan át kell olvasni ezt az üzemeltetési utasítást, valamint a SATA air vision 5000 készülék- hez mellékelt rendszerleírást. Vegye figyelembe a biztonsági és veszé- lyekre vonatkozó tudnivalókat! A jelen üzemeltetési utasítást bárki számára bármikor hozzáférhető...
  • Seite 105: Biztonsági Tudnivalók

    ■ A légelosztót ne használja szerszámként. ■ A légelosztót ne szerelje le. ■ A hibás levegőelosztót ki kell cserélni/nem szabad használni. ■ A hibás levegőelosztót meg kell javíttatni a SATA cégnél. ■ A légáramszabályozót babrálni tilos. ■ A levegőelosztót nem szabad megváltoztatni.
  • Seite 106: Szállítási Terjedelem

    Üzemeltetési utasítás SATA air regulator részegységekből áll: ■ Légzésvédő sisak csatlakozás [2-6] ■ Sűrítettlevegő-ellátás csatlakozás [2-5] ■ Levegőáram szabályozó [2-2] ■ Gyorscsatlakozók a szórópisztoly csatlakozáshoz [2-3] ■ CCS tárcsa [2-1] a személyre szabáshoz ■ A légelosztót a tartószíjra rögzítő modul [2-7] ■...
  • Seite 107: Első Használat

    Üzemeltetési utasítás SATA air regulator Megnevezés Egység Maximális térfogatáram (6 bar, a 740 Nl/min levegőelosztó megnyitva) Üzemi hőmérséklet 5 °C – 60 °C Tárolási hőmérséklet -20 °C – 60 °C Max. tömlőhossz 40 m Hangszint (2,5 bar, a levegőelosztó 64 dB(A) teljesen zárva)
  • Seite 108: Normál Üzem

    Kizárólag hőálló, antisztatikus, sértetlen, műszakilag kifogástalan álla- potú, legalább 10 bar tartós nyomószilárdságú (például 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m) cikkszámú), SATA gyártmányú bizton- sági sűrítettlevegő-tömlőket szabad használni. Ezeket a tömlőket nem szabad egymással kombinálni, illetve meghosszabbítani.
  • Seite 109: Ápolás És Karbantartás

    A levegőelosztó nem igényel karbantartást. A karbantartáshoz rendelke- zésre állnak pótalkatrészek (ld. a 13 fejezetet). 11. Hibák Váratlan üzemzavarok esetén küldje be a terméket a SATA vevőszolgála- ti osztályára. (A levelezési címet lásd a 12 fejezetben). 12. Vevőszolgálat Tartozékokat, pótalkatrészeket és műszaki támogatást SATA kereskedő- jénél kaphat.
  • Seite 110 Üzemeltetési utasítás SATA air regulator Vonatkozó irányelvek ■ 2014/34/EK számú EK irányelv ■ 2006/42/EK EK irányelv Alkalmazott harmonizált normák ■ DIN EN 14594; besorolás: 3B Kiegészítő információk A termékfelügyeletet végző ellenőrző és tanúsító szerv bejelentett szerve- zeti száma: 0418 Kornwestheim, 2019. 03. 01.
  • Seite 111 Istruzioni d'uso SATA air regulator Indice del contenuto [versione originale: tede- sco] Informazioni generali ...112 Prima messa in funzione ..115 Indicazioni di sicurezza ..113 Modalità regolazione ...116 Impiego secondo le disposzio- 10. Cura e manutenzione ..117 ni ..........114 11. Anomalie ......117 Descrizione ......114...
  • Seite 112: Informazioni Generali

    Prima della messa in funzione, leggere attentamente e interamente le presenti istruzioni d'uso e la descrizione del sistema, fornita in dotazione con SATA air vision 5000. Osservare le indicazioni di sicurezza e di pe- ricolo! Conservare sempre le presenti istruzioni d'uso accanto al prodotto o in un luogo sempre accessibile a tutti! 1.
  • Seite 113: Indicazioni Di Sicurezza

    Istruzioni d'uso SATA air regulator torespiratore ■ Trasformazioni o modifiche tecniche non autorizzate ■ Usura / logoramento naturali ■ Carico atipico di impiego ■ Lavori di montaggio e smontaggio non ammessi 1.2. Direttive, disposizioni e norme applicate REGOLAMENTO (UE) 2016/425...
  • Seite 114: Impiego Secondo Le Disposzioni

    Istruzioni d'uso SATA air regulator ■ Affidare a SATA la riparazione del distributore d'aria difettoso. ■ È vietata qualsiasi manipolazione sul regolatore della portata d'aria. ■ Non modificare il distributore d'aria. 3. Impiego secondo le disposzioni Il distributore d'aria fa parte del dispositivo di protezione delle vie respira- torie e serve per fornire aria compressa ai componenti.
  • Seite 115: Dati Tecnici

    Istruzioni d'uso SATA air regulator [2-5] Attacco per alimentazione [2-7] Modulo di fissaggio, orien- di aria compressa tabile Attacco per respiratore a Piastra adattatrice [2-6] [2-8] casco 7. Dati tecnici Denominazione Unità Pressione di esercizio richiesta 2,5 bar – 3,0 bar...
  • Seite 116: Modalità Regolazione

    Istruzioni d'uso SATA air regulator 8.1. Personalizzazione del distributore d'aria Il distributore d'aria può essere personalizzato con un disco CCS [3-1]. Sul distributore d'aria è applicato di default un disco CCS rosso [3-2]. ■ Estrarre il disco CCS sul distributore d'aria e sostituirlo con un disco CCS di altro colore.
  • Seite 117: Cura E Manutenzione

    Istruzioni d'uso SATA air regulator Indicazione! Utilizzare solo tubi per aria compressa di sicurezza SATA resistenti al calore, antistatici, integri e in condizioni tecniche perfette, con resisten- za alla pressione continua di almeno 10 bar, ad es. cod. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m).
  • Seite 118: Ricambi

    Produttore SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Denominazione del prodotto ■ Distributore d'aria SATA air regulator Contrassegno ATEX: II 2 G T4 Direttive vigenti ■ Direttiva 2014/34/CE ■ Direttiva 2006/42/CE Normative armonizzate applicate ■ DIN EN 14594 classe 3B Informazioni supplementari Monitoraggio del prodotto ad opera dell’istituto di collaudo e certificazione...
  • Seite 119 Istruzioni d'uso SATA air regulator Albrecht Kruse Amministratore...
  • Seite 121 „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija Turinys [pirminis tekstas: vokiečių k.] Bendroji informacija .....122 9. Įprastinis naudojimas ...126 Saugos nuorodos ....123 10. Techninė ir kasdienė Naudojimo paskirtis .....123 priežiūra .......127 Aprašymas ......123 11. Gedimai .......127 Komplektacija ......124 12. Klientų aptarnavimo 6. Uždėjimas ......124 tarnyba ........127 Techniniai duomenys ...124...
  • Seite 122: Bendroji Informacija

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija kvėpavimo organų apsaugos sistema. Perskaityti visų pirmiausia! Prieš pradėdami eksploatuoti atidžiai perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją ir prie „SATA air vision 5000“ pridėtą sistemos aprašymą. Paisykite saugos ir pavojaus nurodymų! Šią naudojimo instrukciją visada reikia laikyti prie gaminio arba visiems bet kuriuo metu gerai prieinamoje vietoje! 1. Bendroji informacija „SATA air regulator“, toliau vadinamas oro skirstytuvu, yra SATA kvėpa- vimo organų apsaugos sistemos sudedamoji dalis. Jei reikia, kvėpavimo organų apsaugos įrenginį galima surinkti iš skirtingų kvėpavimo organų apsaugos sistemos komponentų. „SATA air system“ sistemos aprašymas Sistemos aprašyme pateikta svarbios papildomos informacijos apie kvė- pavimo organų apsaugos sistemą. „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija Ši naudojimo instrukcija yra susijusi su gaminio naudojimu kvėpavimo organų apsaugos įrenginyje ir šioje instrukcijoje pateikta svarbios, su ga- miniu susijusios informacijos. 1.1. Atsakomybė ir garantija Galioja Bendrosios SATA sandorio sąlygos ir kiti sutartiniai susitarimai bei...
  • Seite 123: Saugos Nuorodos

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija 1.2. Taikytos direktyvos, reglamentai ir standartai REGLAMENTAS (ES) 2016/425 Asmeninės apsauginės priemonės Asmeninių apsaugos priemonių naudojimo nuostatai (AAP NN) Potvarkis dėl darbuotojų saugos ir sveikatos naudojant asmenines apsaugos priemones. Direktyva 2014/34/EU Įranga ir saugos sistemos, skirtos naudoti sprogių atmosferų aplinkoje (ATEX). DIN EN 14594, 3B klasė Kvėpavimo takų apsaugos priemonės. Nenutrūkstamo tiekimo suslėgtojo oro kvėpavimo aparatai. 2. Saugos nuorodos Kiekvienas naudotojas, prieš pradėdamas naudoti kvėpavimo apsau-...
  • Seite 124: Komplektacija

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija sudaro šios pagrindinės konstrukcinės dalys: ■ Kvėpavimo takus saugančio gobtuvo jungtis [2-6] ■ Suspausto oro tiekimo linijos jungtis [2-5] ■ Oro srauto reguliatorius [2-2] ■ Greitojo jungimo mova lakavimo pistoletui prijungti [2-3] ■ CCS diskas [2-1] asmeninei informacijai įrašyti ■ Tvirtinimo modulis [2-7] oro reguliatoriui tvirtinti prie nešiojimo diržo ■ atlenkiamasis gaubto laikiklis [2-4] kvėpavimo organų apsaugos gaub- tui užkabinti Nuoroda! Dirbant lakavimo pistoletu, tvirtinimo modulis yra sumontuotas dešinėje pusėje, tačiau esant kairiarankiui vartotojui gali būti atitinkamai pakeis- tas. Nuoroda! Sumontavus prie nešiojimo diržo, esant poreikiui, oro reguliatorius iš...
  • Seite 125: Pirmasis Paleidimas

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija Pavadinimas Įrenginys Reikiamas darbinis slėgis su dažy- 4,0 bar – 6,0 bar mo pistoletu (kartu naudojant 1,2 m dažymo oro žarną, art. Nr. 13870) Maks. darbinis slėgis 10,0 bar Reikalingas minimalus srovės 150 Nl/min srautas Didžiausias debitas (6 bar, oro 740 Nl/min skirstytuvas visiškai atidarytas) Darbinė temperatūra 5 °C – 60 °C Sandėliavimo temperatūra -20 °C – 60 °C Didž. žarnos ilgis 40 m Garso slėgio lygis (2,5 bar, oro 64 dB (A) skirstytuvas visiškai uždarytas) Garso slėgio lygis (6 bar, oro skirs- 79 dB (A) tytuvas visiškai atidarytas)
  • Seite 126: Įprastinis Naudojimas

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija 8.2. Tvirtinimo modulio pusės pakeitimas Nuoroda! Tvirtinimo modulis prie oro skirstytuvo yra primontuotas taip, kad tiktų dešiniarankiams. Gobtuvo jungtis turi būti visada nukreipta atgal. ■ Atlenkite gaubto laikiklį [4-3]. ■ Išsukite varžtus [4-2]. ■ Pakeiskite gaubto laikiklio ir tvirtinimo modulio [4-1] montavimo pusę. ■ Gobtuvo laikiklį ir tvirtinimo modulį varžtais pritvirtinkite prie oro regulia- toriaus. 8.3. „Protect“ apsauginio dangtelio nuėmimas „Protect“ apsauginis dangtelis [5-2] gamykloje yra primontuotas prie ne- šiojimo diržo kairiosios adapterio plokštelės [5-4]. Pakeitimas į dešiniąją jungiamąją plokštelę...
  • Seite 127: Techninė Ir Kasdienė Priežiūra

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija 9.2. Paruošimas naudoti Nuoroda! Naudokite tik šilumai atsparias, antistatines, nepažeistas, techniškai nepriekaištingos būklės SATA apsaugines suslėgtojo oro žarnas, kurios yra atsparios mažiausiai 10 bar, pvz., art. Nr. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Šių žarnų negalima jungti tarpusavyje ir pailginti. ■ Pneumatinę žarną sujunkite su suspausto oro tiekimo linija [2-5]. ■ Kvėpavimo organų apsaugos gaubto kvėpuojamojo oro žarną [1-2] perkiškite per diržo kilpą ir prijunkite prie kvėpavimo organų apsaugos gaubto jungties [2-6]. ■ Prireikus prijunkite suslėgtojo oro žarną prie dažymo pistoleto jungties [2-3]. ■ Oro debito reguliatoriumi [2-2] patikrinkite kvėpavimo organų apsaugos gaubto signalą. Tam visiškai užsukite reguliatorių ir paskui spausdami dažymo pistoletą (jei jis prijungtas) lėtai atsukite, kol išsijungs signalas. Kvėpavimo takus sauganti įranga yra paruošta naudoti. 10. Techninė ir kasdienė priežiūra Oro skirstytuvui techninės priežiūros nereikia. Einamajam remontui gali- ma įsigyti atsarginių dalių (žr. skyrių 13). 11. Gedimai Jei atsirastų nenumatytų sutrikimų, nusiųskite gaminį SATA klientų aptar-...
  • Seite 128 „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija mo reikalavimus, apibrėžtus Direktyvoje 2014/34/ES, įskaitant pateikiant deklaraciją galiojančius pakeitimus. Jeigu prietaisas bus pakeistas be mūsų žinios, ši deklaracija netenka galios. Už šios atitikties deklaracijos pateikimą atsako tik gamintojas. Gamintojas Albrecht Kruse Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produkto pavadinimas ■ Oro skirstytuvas „SATA air regulator“ ATEX ženklinimas: II 2 G T4 Galiojančios direktyvos ■ ES Direktyva 2014/34/ES ■ EB Direktyva 2006/42/EB Taikyti darnieji standartai ■ DIN EN 14594, 3B klasė Papildoma informacija Gaminio stebėseną vykdo tikrinimo ir sertifikavimo įstaiga, t. y. notifikuotoji įstaiga, kurios reg. Nr. 0418...
  • Seite 129 SATA air regulator lietošanas instrukcija Satura rādītājs [oriģinālā redakcija: vāciski] 1. Vispārēja informācija ...130 9. Standarta lietošana .....134 2. Drošības norādījumi ....131 10. Apkope un kopšana .....135 3. Paredzētais pielietojums ..131 11. Darbības traucējumi ....135 4. Apraksts ......131 12. Klientu apkalpošanas 5. Piegādes komplekts ....132 centrs ........135 6. Uzbūve ........132 13. Rezerves detaļas ....135...
  • Seite 130: Vispārēja Informācija

    SATA air regulator lietošanas instrukcija Vispirms izlasiet! Pirms ekspluatācijas sākšanas pilnībā un rūpīgi jāizlasa šī lietošanas instrukcija un SATA air vision 5000 pievienotais sistēmas apraksts. Ievē- rot instrukcijas par drošību un riskiem! Šai lietošanas instrukcijai ir pastāvīgi jāglabājas tiešā ierīces tuvumā vai arī vietā, kurai jebkurā brīdī ikvienam ir iespējams brīvi piekļūt! 1. Vispārēja informācija SATA air regulator, turpinājumā dēvēts par difuzoru, ir SATA elpošanas ceļu aizsardzības sistēmas sastāvdaļa. Dažādos elpošanas ceļu aizsar- dzības sistēmas komponentus var salikt kopā kā elpošanas ceļu aizsar- dzības ierīci. SATA air system sistēmas apraksts Sistēmas aprakstā sniegta svarīga galvenā informācija par elpošanas aizsardzības sistēmu. SATA air regulator lietošanas instrukcija Šī lietošanas instrukcija attiecas uz izstrādājuma izmantošanu elpošanas ceļu aizsardzības ierīcē un satur svarīgu, izstrādājumam specifisku infor- māciju. 1.1. Garantija un saistības Ir spēkā SATA vispārējie darījumu noteikumi un eventuālās papildu vieno- šanās, kā arī attiecīgie spēkā esošie likumi.
  • Seite 131: Drošības Norādījumi

    SATA air regulator lietošanas instrukcija 1.2. Pielietotās direktīvas, regulas un standarti REGULA (ES) 2016/425 Individuālie aizsardzības līdzekļi PSA lietošanas regula (PSA-BV) Regula par drošību un veselības aizsardzību, darba laikā lietojot individuālos aizsardzības līdzekļus. Direktīva 2014/34/EU Ierīcēm un aizsardzības sistēmām, kas paredzētas lietošanai sprādzien- bīstamās vidēs (ATEX). DIN EN 14594, klase 3B Elpvadu aizsargierīces – Nepārtrauktas plūsmas saspiestā gaisa elpoša- nas ierīces. 2. Drošības norādījumi Pirms elpceļu individuālo aizsardzības līdzekļu lietošanas katra lietotāja pienākums ir pārbaudīt gaisa padeves sistēmas kapacitāti un, ja nepiecie- šams, ietekmi uz citiem sistēmas lietotājiem. Apzīmējums "H” norāda uz saspiestā gaisa padeves šļūtenes siltumiztu- rību. Apzīmējums "S” norāda uz to, ka saspiestā gaisa padeves šļūtene ir...
  • Seite 132: Piegādes Komplekts

    SATA air regulator lietošanas instrukcija ne starp saspiesta gaisa padeves sistēmu un patērētājiem un sastāv no šādiem komponentiem: ■ elpvadu aizsargkapuces pieslēguma [2-6]; ■ saspiestā gaisa padeves pieslēguma [2-5]; ■ gaisa plūsmas regulatora [2-2]; ■ ātrā savienojuma krāsu pulverizatora pieslēgumam [2-3]; ■ CCS-disks [2-1] personalizēšanai ■ stiprinājuma moduļa [2-7] gaisa sadalītāja piestiprināšanai pie plecu siksnas; ■ atlokāms sejas maskas turētājs [2-4] pilnas sejas maskas pakabināša- Norāde! Stiprinājuma modulis ir montēts krāsu pulverizatora izmantošanai ar labo roku, bet kreiļiem var tikt atbilstoši nomainīts. Norāde! Pēc gaisa sadalītāja montēšanas pie plecu siksnas to ir iespējams no- liekt no pamata pozīcijas. Iespējams fiksēt slīpumā attiecīgi 22,5° un 45° uz priekšu vai atpakaļ. 5. Piegādes komplekts ■ Difuzors SATA air regulator ■ CCS disks, 1 maisiņš (sarkans, melns, zaļš, zils), sarkanais ir uzstādīts 6. Uzbūve [2-1] CCS disks pieslēgums...
  • Seite 133: Pirmreizējā Lietošana

    SATA air regulator lietošanas instrukcija Nosaukums Mērvienība Nepieciešamais darba spiediens ar 4,0 bar – 6,0 bar pulverizatoru (savienojumā ar 1,2 m krāsošanas gaisa šļūteni, preces nr. 13870) Maks. darba pārspiediens 10,0 bar Nepieciešamā minimālā tilpuma 150 Nl/min plūsma Maksimālā gaisa plūsma (6 bar, 740 Nl/min difuzors pilnībā atvērts) Ekspluatācijas temperatūra 5 °C – 60 °C Uzglabāšanas temperatūra -20 °C – 60 °C Maks. šļūtenes garums 40 m Skaņas līmenis (2,5 bar, difuzors 64 dB (A) pilnībā aizvērts) Skaņas līmenis (6 bar, difuzors 79 dB (A) pilnībā atvērts) Svars apm 300 g Drošības saspiestā gaisa šļūtenes maks. 10,0 bar darba spiediens 8. Pirmreizējā lietošana Gaisa sadalītājs ir pilnībā montēts un piegādāts darba stāvoklī.
  • Seite 134: Standarta Lietošana

    SATA air regulator lietošanas instrukcija 8.2. Stiprinājuma moduļa vilkšanas puses maiņa Norāde! Stiprinājuma modulis rūpnīcā uzmontēts uz difuzora lietošanai ar labo roku. Elpvadu aizsargkapuces pieslēgumam ir vienmēr jābūt pagrieztam uz aizmuguri. ■ Atlocīt sejas maskas turētāju [4-3]. ■ Izskrūvēt skrūves [4-2]. ■ Samainīt vietām sejas maskas turētāja un stiprinājuma moduļa [4-1] montāžas puses. ■ Ar skrūvēm nostipriniet kapuces turekli un stiprinājuma moduli pie gaisa sadalītāja. 8.3. "Protect" aizsargvāciņa noņemšana "Protect" aizsargvāciņš [5-2] rūpnīcā uzmontēts uz pārnēsājamās jostas kreisās adapter p lāksnes [5-4]. Pārbūve uz labo salāgošanas plāksni ■ Aktivizācijas sviru [5-1] iespiest uz iekšu.
  • Seite 135: Apkope Un Kopšana

    SATA air regulator lietošanas instrukcija 9.2. Darbgatavības nodrošināšana Norāde! Izmantot tikai karstumizturīgas, antistatiskas, nebojātas, tehniski nevai- nojamas SATA saspiesta gaisa drošības šļūtenes, kuru ilgstoša spiedie- na izturība ir vismaz 10 bar, piem., preces nr. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Šīs šļūtenes nedrīkst savā starpā kombinēt, resp., pagarināt. ■ Savienojiet saspiestā gaisa šļūteni ar saspiestā gaisa padeves pieslē- gumu [2-5]. ■ Pilnas sejas maskas elpošanas gaisa šļūteni [1-2] izbīdīt cauri jostas cilpām un pievienot pilnas sejas maskas pieslēgumam [2-6] . ■ Ja nepieciešams, saspiesta gaisa šļūteni iespraust krāsu pulverizatora pieslēgumā [2-3]. ■ Ar gaisa plūsmas regulatoru [2-2] pārbaudīt pilnas sejas maskas signā- la svilpi. Šim nolūkam regulatoru pilnībā aizgriezt un pēc tam lēnām, ar nospiestu krāsu pulverizatoru (ja iesprausts), atgriezt, līdz signāla svilpe vairs neskan. Elpvadu aizsarglīdzeklis ir darba gatavībā. 10. Apkope un kopšana Difuzoram apkope nav nepieciešama. Lai ierīci uzturētu darba kārtībā, ir pieejamas rezerves daļas (skat. 13. nodaļu). 11. Darbības traucējumi Ja parādās negaidīti traucējumi, izstrādājumu nosūtīt uz SATA klientu apkalpošanas centru. (Adresi sk. 12. nodaļā).
  • Seite 136 SATA air regulator lietošanas instrukcija trukcijas ziņā, kā arī mūsu pārdotie šie produkta modeļi, atbilst Regulas (ES) 2016/425 drošības un veselības aizsardzības pamatprasībām, kā arī ES Direktīvas 2014/34/ES drošības pamatprasībām, ieskaitot grozījumus, kas ir spēkā deklarācijas brīdī. Šī deklarācija nav spēkā, ja tiek veiktas patvaļīgas ierīces modifikācijas. Ražotājs uzņemas pilnu atbildību par šīs atbilstības deklarācijas izdoša- Izgatavotājs SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produkta nosaukums ■ Difuzors SATA air regulator ATEX marķējums: II 2 G T4 Atbilstīgās direktīvas ■ ES Direktīva 2014/34/ES ■ EK Direktīva 2006/42/EK Pielietotie saskaņotie standarti ■ DIN EN 14594, klase 3B Papildu informācija Produktu pārraudzību veic pārbaudes un sertificēšanas pilnvarotā iestāde ar reģ. nr. 0418 Kornvesthaima, 01.03.2019.
  • Seite 137 Technische gegevens ..141 Het adembeschermingssysteem [1] Persluchtverzorgingssysteem Verfpistool [1-1] [1-8] [1-2] Volgelaatsmasker [1-9] Ademluchtbevochtiger (SATA air vision 5000) (SATA air humidifier) [1-3] Luchtverwarmer / lucht- [1-10] Persluchtslang bij verfpistool koeler (SATA air warmer / Luchtverwarmer in [1-11] cooler stand alone)
  • Seite 138: Algemene Informatie

    1.1. Vrijwaring en aansprakelijkheid Geldig zijn de Algemene Voorwaarden van SATA en evt. verdere contrac- tuele afspraken alsmede de op dat moment geldende wetten. SATA is niet aansprakelijk bij ■ Negeren van de systeembeschrijving en de gebruiksaanwijzingen ■...
  • Seite 139: Veiligheidsinstructies

    ■ Gebruik de luchtverdeler niet als gereedschap. ■ Demonteer de luchtverdeler niet. ■ Defecte luchtverdelers vervangen/niet gebruiken. ■ Defecte luchtverdelers door SATA laten repareren. ■ Manipulaties aan de regelaar voor de luchtvolumestroom zijn verboden. ■ Er mogen geen veranderingen aan de luchtverdeler worden aange- bracht.
  • Seite 140: Beschrijving

    Na de montage aan de draagriem kan de luchtverdeler bij behoefte uit de basispositie gekanteld worden. Vergrendelingsstanden zijn 22,5° en 45° naar voren of naar achteren. 5. Leveringsomvang ■ Luchtverdeler SATA air regulator ■ CCS-disk, 1 zakje (rood, zwart, groen, blauw), rood is gemonteerd 6. Opbouw CCS-disk...
  • Seite 141: Technische Gegevens

    Gebruikershandleiding SATA air regulator 7. Technische gegevens Benaming Eenheid Vereiste bedrijfsdruk zonder verf- 2,5 bar – 3,0 bar pistool Noodzakelijke bedrijfsdruk met 4,0 bar – 6,0 bar lakpistool (in combinatie met 1,2 m lakslang art.nr. 13870) Max. bedrijfsoverdruk 10,0 bar...
  • Seite 142: Regelbedrijf

    45°. Aanwijzing! Uitsluitend warmtebestendige, antistatische, onbeschadigde en in een technisch perfecte staat verkerende SATA veiligheidspersluchtslangen met een minimale ballastweerstand van 10 bargebruiken, bijv. art.nr. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Deze slangen mogen niet met elkaar gecombineerd c.q. als verlangstuk worden gebruikt.
  • Seite 143: Onderhoud

    (zie hoofdstuk 13). 11. Storingen Indien sprake is van onverwachte storingen, moet het product naar de klantenservice van SATA worden gestuurd. (Zie voor het adres hoofdstuk 12). 12. Klantenservice Accessoires, reserveonderdelen en technische ondersteuning ontvangt u bij uw SATA-handelaar.
  • Seite 144: Eu-Conformiteitsverklaring

    Bij een niet met ons afgesproken verandering van het apparaat verliest deze verklaring zijn geldigheid. Alleen de fabrikant draagt de verantwoordelijkheid voor de uitgave van deze conformiteitsverklaring. Fabrikant SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Productaanduiding ■ Luchtverdeler SATA air regulator...
  • Seite 145 14. EU Konformitätserklärung ..8 Åndedrettsvernsystemet [1] Trykkluftforsyningssystem Lakkeringspistol [1-1] [1-8] Åndedrettsvernhette Pusteluftbefukter (SATA air hu- [1-2] [1-9] (SATA air vision 5000) midifier) [1-3] Luftarmer/luftkjøler [1-10] Trykkluftslange til lakksprøyte (SATA air warmer / [1-11] Luftvarmer i cooler stand alone) SATA air carbon regulator Bærebelte (SATA air regu-...
  • Seite 146: Generell Informasjon

    Bruksveiledning SATA air regulator Les dette først! Før systemet tas i bruk må denne bruksveiledningen og systembeskri- velsen som er vedlagt SATA air vision 5000 leses nøye og fullstendig. Følg sikkerhets- og farehenvisningene! Denne bruksveiledningen må alltid oppbevares sammen med produktet eller på...
  • Seite 147: Sikkerhetsanvisninger

    ■ Bruk sikkerhetshurtigkoblinger. ■ Ikke bruk luftfordeleren som verktøy. ■ Ikke demonter luftfordeleren. ■ Defekt luftfordeler byttes ut/benyttes ikke. ■ La SATA reparere den defekte luftfordeleren. ■ Manipulering av kontrolleren for luftvolumstrømmen er forbudt. ■ Ikke endre luftfordeleren. 3. Rett bruk Luftfordeleren er en del av åndedrettsverninnretningen og brukes til å...
  • Seite 148: Leveransens Innhold

    Etter installasjonen på utvidelsen kan diffuseren hvis nødvendig fra grunnleggende posisjon vippes. Pausetrinn hver 22,5° og 45° forover eller bakover. 5. Leveransens innhold ■ Luftfordeler SATA air regulator ■ CCS-skiver, 1 pose (rød, svart, grønn, blå), rød er montert 6. Oppbygging CCS-skive...
  • Seite 149: Første Gangs Bruk

    Bruksveiledning SATA air regulator Betegnelse Enhet Driftstemperatur 5 °C – 60 °C Lagringstemperatur -20 °C – 60 °C Maksimal slangelengde 40 m Støynivå (2,5 bar, luftfordeler full- 64 dB (A) stendig lukket) Støynivå (6 bar, luftfordeler full- 79 dB (A) stendig åpnet)
  • Seite 150: Reguleringsdrift

    [7-2] eller bakover [7-3]. Låsetrinnene er for hver 22,5° og 45°. Merk! Bruk kun varmebestandige, antistatiske, uskadete, teknisk feilfrie SATA sikkerhets-trykkluftslanger med kontinuerlig trykkfasthet på minst 10 bar, f.eks. art. nr. 49080 (6 m),176792 (10 m), 180851 (40 m). Disse slange- ne kan ikke kombineres med hverandre hhv.
  • Seite 151: Feil

    Bruksveiledning SATA air regulator 11. Feil Hvis det skulle oppstå uventete feil sendes produktet til kundeserviceav- delingen hos SATA. (Adressen finner du i kapittel 12). 12. Kundeservice Tilbehør, reservedeler og teknisk hjelp får du hos din SATA-forhandler. 13. Reservedeler Art.nr. Betegnelse Antall...
  • Seite 152 Bruksveiledning SATA air regulator Kornwestheim, 01.03.2019 Albrecht Kruse Adm.dir.
  • Seite 153 Instrukcja obsługi SATA air regulator Spis treści [wersja oryginalna: j. niemiecki] Informacje ogólne ....154 Pierwsze uruchomienie ..157 Wskazówki dotyczące Tryb regulacji .......158 bezpieczeństwa ....155 10. Konserwacja i serwisowa- Zastosowanie zgodne z nie ........159 przeznaczeniem ....156 11. Usterki .........159 Opis ........156 12.
  • Seite 154: Informacje Ogólne

    Najpierw przeczytać! Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi oraz opisem systemu dołączonym do SATA air vision 5000. Przestrze- gać zasad bezpieczeństwa i informacji o zagrożeniach! Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu pro- duktu lub w miejscu przez cały czas ogólnodostępnym!
  • Seite 155: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ■ Rozdzielacz powietrza może być podłączany wyłącznie do pneuma- tycznych węży bezpieczeństwa. ■ Należy używać szybkozłączek bezpieczeństwa. ■ Nie używać rozdzielacza powietrza jako narzędzia. ■ Nie demontować rozdzielacza powietrza. ■ Niesprawny regulator powietrza wymienić, nie używać go. ■ Niesprawny regulator powietrza przekazać do naprawy firmie SATA.
  • Seite 156: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Istnieje możliwość zatrzaskiwania w poz. 22,5° i 45° w przód i w tył. 5. Zakres dostawy ■ Regulator powietrza SATA air regulator ■ Tarcza CCS, 1 worek (czerwony, czarny, zielony, niebieski), czerwony jest zamontowany 6.
  • Seite 157: Dane Techniczne

    Instrukcja obsługi SATA air regulator Złącze na maskę ochronną rotowy [2-6] Moduł mocowania, ob- Płytka adapterowa [2-7] [2-8] 7. Dane techniczne Nazwa Jednostka Wymagane ciśnienie robocze bez 2,5 bar – 3,0 bar pistoletu do malowania Wymagane ciśnienie robocze 4,0 bar – 6,0 bar z pistoletem lakierniczym (w połą-...
  • Seite 158: Tryb Regulacji

    Instrukcja obsługi SATA air regulator ■ Tarczę CCS należy zdjąć i wymienić na tarczę CCS innego koloru. 8.2. Zmiana strony noszenia modułu mocującego Wskazówka! Moduł mocujący jest fabrycznie zamontowany po stronie dla osób pra- woręcznych. Złącze maski ochronnej musi być zawsze skierowane do tyłu.
  • Seite 159: Konserwacja I Serwisowanie

    (patrz rozdział 13). 11. Usterki W razie wystąpienia nieoczekiwanych usterek produkt należy przesłać do działu serwisu firmy SATA (adres patrz rozdział 12). 12. Serwis Akcesoria, części zamienne i wsparcie techniczne znajdą Państwo u lo- kalnego przedstawiciela SATA.
  • Seite 160 Producent SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Oznaczenie produktu ■ Regulator powietrza SATA air regulator Oznaczenie ATEX: II 2 G T4 Właściwe dyrektywy ■ Dyrektywa UE 2014/34/UE ■ Dyrektywa WE 2006/42/WE Zastosowane normy zharmonizowane ■ DIN EN 14594 klasa 3B Informacja dodatkowe Nadzorowanie produktu przez jednostkę...
  • Seite 161 Instruções de funcionamento SATA air regulator Índice [Original: alemão] Informações gerais ....162 funcionamento .....165 Notas de segurança ....163 Modo de ajuste ....166 Uso correto ......164 10. Manutenção e conserva- Descrição ......164 ção ........167 Volume de fornecimento ..164 11. Avarias ........167 Estrutura ......164...
  • Seite 162: Informações Gerais

    Antes da colocação em funcionamento, ler atentamente e na íntegra as presentes instruções de funcionamento e a descrição do sistema que acompanha o SATA air vision 5000. Respeitar as indicações de segu- rança e de perigo! Guardar estas instruções de funcionamento sempre junto do produto ou num local que esteja sempre acessível a todos os operadores!
  • Seite 163: Notas De Segurança

    Instruções de funcionamento SATA air regulator fornecida ao dispositivo de proteção respiratória ■ Remodelações realizadas por iniciativa própria ou alterações técnicas ■ Desgaste natural ■ Impacto impróprio durante o uso ■ Trabalhos de montagem e desmontagem não autorizados 1.2. Diretivas, disposições e normas aplicadas REGULAMENTO (UE) 2016/425 Equipamento de segurança pessoal...
  • Seite 164: Uso Correto

    Instruções de funcionamento SATA air regulator ■ Providenciar a reparação do distribuidor de ar com defeito pela SATA. ■ É proibido manipular o regulador da corrente de volume de ar. ■ Não alterar o distribuidor de ar. 3. Uso correto O distribuidor de ar é...
  • Seite 165: Dados Técnicos

    Instruções de funcionamento SATA air regulator brável tecção de respiração Ligação da alimentação de Módulo de fixação, rotativo [2-5] [2-7] ar comprimido Chapa adaptadora [2-8] Ligação do capuz de pro- [2-6] 7. Dados técnicos Designação Unidade Pressão de funcionamento neces- 2,5 bar –...
  • Seite 166: Modo De Ajuste

    Instruções de funcionamento SATA air regulator ■ Retire o disco CAC do difusor de ar e substitua-o por um disco CAC de outra cor. 8.2. Trocar o lado do módulo de fixação Indicação! A montagem de fábrica do módulo de fixação no distribuidor de ar é...
  • Seite 167: Manutenção E Conservação

    (consultar o capítulo 13). 11. Avarias Se surgirem falhas inesperadas, enviar o produto para o departamento de apoio ao cliente da SATA. (Consultar o endereço no capítulo 12.) 12. Serviço para clientes Os acessórios, as peças sobressalentes e o suporte técnico são forneci-...
  • Seite 168: Peças Sobressalentes

    Fabricante SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim, Alemanha Designação do produto ■ Distribuidor de ar SATA air regulator Identificação ATEX: II 2 G T4 Diretivas aplicáveis ■ Diretiva da União Europeia 2014/34/UE ■ Diretiva 2006/42/CE Normas harmonizadas aplicadas ■...
  • Seite 169 Instruções de funcionamento SATA air regulator Albrecht Kruse Gerente...
  • Seite 171 Manual de utilizare SATA air regulator Index conţinut [versiunea originală: germană] 1. Informaţii generale ....172 8. Prima punere în funcţiune ...177 2. Indicaţii privind siguranţa ..173 9. Regimul de reglaj ....178 3. Utilizarea conform destinaţiei 10. Întreţinerea curentă şi prevăzute ......174 îngrijirea .......179 4. Descriere ......174 11. Defecţiuni ......179 5. Setul de livrare ....174 12. Serviciul asistenţă clienţi ..179...
  • Seite 172: Informaţii Generale

    Manual de utilizare SATA air regulator Acest manual de utilizare se referă la utilizarea produsului în cadrul unui dispozitiv cu mască de protecţie a respiraţiei şi conţine informaţiile impor- tante specifice pentru produs. 1.1. Performanţa şi răspunderea Sunt valabile Condiţiile Comerciale Generale ale SATA şi, după caz, alte convenţii contractuale, precum şi legile respectiv valabile. SATA nu îşi asumă nicio răspundere în cazul ■ Nerespectarea descrierii sistemului și a instrucțiunilor de utilizare ■ Utilizare neconformă destinaţiei prevăzute a produsului ■ Utilizare de personal necalificat ■ Alimentarea cu aer de respirat nu se realizează în conformitate cu DIN EN 12021. ■ Neutilizare a echipamentului personal de protecţie ■ Neutilizarea componentelor de schimb, auxiliare și de uzură originale ■ Nerespectarea cerințelor privind calitatea aerului cu care este alimentat aparatul de protecție respiratorie...
  • Seite 173: Indicaţii Privind Siguranţa

    Manual de utilizare SATA air regulator ■ Uzură/eroziune normală ■ Solicitare la impact atipică de utilizare ■ Lucrări de montare și demontare nepermise 1.2. Directive, ordonanţe şi norme utilizate REGULAMENTUL (UE) 2016/425 Echipament de protecţie personală Regulamentul de utilizare privind EIP (RE-EIP) (Regulamentul de utilizare privind echipamentul individual de protecţie) Regulamentul privind siguranța și protecția sănătății în cazul utilizării echipamentelor de protecție auxiliare personale în timpul lucrului. Directiva 2014/34/EU Aparate şi sisteme de protecţie destinate utilizării în zone cu pericole de...
  • Seite 174: Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute

    Manual de utilizare SATA air regulator ■ Nu modificaţi distribuitorul de aer. 3. Utilizarea conform destinaţiei prevăzute Distribuitorul de aer este parte a dispozitivului cu mască de protecţie a respiraţiei şi serveşte la distribuirea aerului comprimat spre componentele corespunzătoare. 4. Descriere Distribuitorul de aer este o parte a dispozitivului cu mască de protecţie a respiraţiei. El serveşte ca interfaţă între sistemul de alimentare cu aer comprimat şi consumatori şi constă din componentele principale: ■ Racord mască de protecţie respiratorie [2-6] ■ Racord alimentare cu aer comprimat [2-5] ■ Dispozitiv de reglare a fluxului de aer [2-2] ■ Cuplare rapidă pentru racordarea pistolului de lăcuit [2-3] ■ Discul CCS [2-1] pentru personalizare ■ Modul de fixare [2-7] pentru fixarea distribuitorului de aer pe centura de purtare ■ Suportul rabatabil în afară al calotei [2-4] pentru acroşarea calotei măş- tii de protecţie a respiraţiei Indicaţie! Modulul de fixare este montat pentru operarea pistolului de lăcuit cu mâna dreaptă şi poate fi schimbat în mod corespunzător pentru stân- gaci.
  • Seite 175 Manual de utilizare SATA air regulator [2-5] Racord alimentare cu aer comprimat Racord mască de protecţie [2-6] respiratorie Modul de fixare, rotativ [2-7] [2-8] Placă de adaptare...
  • Seite 176: Date Tehnice

    Manual de utilizare SATA air regulator 7. Date tehnice...
  • Seite 177: Prima Punere În Funcţiune

    Manual de utilizare SATA air regulator Denumire Unitate Presiune de lucru necesară fără 2,5 bar – 3,0 bar pistol de lăcuire Presiunea de lucru necesară cone- 4,0 bar – 6,0 bar xiunea pistol de vopsire (în combi- naţie cu 1,2 m furtunul pentru aer de vopsire nr. art. 13870) Suprapresiune max. de lucru 10,0 bar Flux minim necesar 150 Nl/min Debitul volumic maxim (6 bari, dis- 740 Nl/min tribuitorul de aer deschis complet) Temperatură de lucru 5 °C – 60 °C Temperatură de depozitare -20 °C – 60 °C Lungime max. furtun 40 m Nivelul acustic (2,5 bari, distribuito- 64 dB (A) rul de aer închis complet) Nivelul acustic (6 bari, distribuitorul 79 dB (A) de aer deschis complet) Masa ca. 300 g Presiune de lucru în furtunul de aer max. 10,0 bar comprimat de siguranţă...
  • Seite 178: Regimul De Reglaj

    Manual de utilizare SATA air regulator Indicaţie! Modulul de fixare este montat din fabricaţie pe distribuitorul de aer pen- tru dreptaci. Racordul măştii de protecţie respiratorie trebuie să fie întotdeauna orien- tat spre înapoi. ■ Deschideţi prin rabatare suportul calotei [4-3]. ■ Deşurubaţi şi scoateţi şuruburile [4-2]. ■ Schimbaţi partea de montaj de la suportul calotei şi modulul de fixare [4-1]. ■ Suportul măştii şi modulul de fixare se prind cu şuruburi pe distribuitorul de aer. 8.3. Înlăturarea căpăcelului de protecţie Protect Căpăcelul de protecţie Protect [5-2] este montat din fabricaţie la placa din stânga a adap t orului [5-4] curelei port-aparat. Schimbarea pe placa dreaptă de adaptare ■ Apăsaţi spre interior pârghia de declanşare [5-1]. ■ Se trage în sus capacul de protecţie.
  • Seite 179: Întreţinerea Curentă Şi Îngrijirea

    Manual de utilizare SATA air regulator Indicaţie! Utilizaţi numai furtunuri de siguranţă pentru aer comprimat termorezis- tente, antistatice, nedeteriorate, impecabile din puncte de vedere tehnic marca SATA, cu rezistenţa la presiune permanentă de cel puţin 10 bari, de ex. nr. art. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Aceste furtu- nuri nu trebuie să fie combinate între ele, respectiv prelungite. 9.2. Realizarea stării pregătite de utilizare Indicaţie! Utilizaţi numai furtunuri de siguranţă pentru aer comprimat termorezis- tente, antistatice, nedeteriorate, impecabile din puncte de vedere tehnic marca SATA, cu rezistenţa la presiune permanentă de cel puţin 10 bari, de ex. nr. art. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Aceste furtu- nuri nu trebuie să fie combinate între ele, respectiv prelungite. ■ Se conectează furtunul de aer comprimat cu racordul de alimentare cu aer comprimat [2-5]. ■ Duceţi furtunul pentru aerul respirat de la calota măştii de protecţie a respiraţiei [1-2] prin bucla curelei şi introduceţi-l la racordul calotei măş- tii de protecţie a respiraţiei [2-6]. ■ Dacă este necesar, introduceţi furtunul de aer comprimat pe racordul pistolului de vopsire [2-3]. ■ Cu regulatorul debitului volumic de aer [2-2] verificaţi şuieratul de semnalizare al calotei măştii de protecţie a respiraţiei. În acest scop, în- chideţi complet prin rotire regulatorul şi apoi deschideţi-l lent prin rotire la pistolul de vopsire apăsat (dacă este introdus), până când şuieratul de semnalizare nu se mai aude.
  • Seite 180: Piese De Schimb

    Manual de utilizare SATA air regulator 13. Piese de schimb Nr. art. Denumire Număr [8-1] 211904 Ambalaj cu 4 discuri CCS (sortate pe culori, 1 buc. în pungă) [8-2] 213751 Racord suport princip. 1 buc. 14. Declaraţie de conformitate U.E. Prin prezentul document declarăm faptul că produsul descris în continua- re corespunde, din punctul de vedere al conceptului și al tipului construc- tiv, precum și al variantei introduse de noi pe piață, cerințelor standard privind siguranța și sănătatea ale regulamentului (UE) 2016/425 precum și cerințelor standard privind siguranța ale directivei UE 2014/34/UE, in- clusiv modificărilor în vigoare la momentul declarației. În cazul modificării aparatului, fără autorizație prealabilă din partea noas- tră, această declaraţie îşi pierde valabilitatea. Responsabilitatea pentru emiterea acestei declarații de conformitate apar- ține în totalitate producătorului. Producător SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20...
  • Seite 181 Manual de utilizare SATA air regulator Director...
  • Seite 183 Руководство по эксплуатации SATA air regulator Содержание [язык оригинала: немецкий] Общая информация ..184 Первый ввод в эксплуата- Указания по технике цию ........188 безопасности .....185 Нормальная эксплуата- Использование по ция ........189 назначению ......186 10. Техническое обслуживание и Описание ......186 уход ........190 Комплект...
  • Seite 184: Общая Информация

    Прочесть прежде чем приступить к работе! Перед вводом в эксплуатацию полностью и внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и описание системы, прилагаемое к SATA air vision 5000. Соблюдайте указания по технике безопасно- сти и указания на опасности! Данное руководство по эксплуатации необходимо всегда хранить...
  • Seite 185: Безопасности

    Руководство по эксплуатации SATA air regulator ■ Подача вдыхаемого воздуха не соответствует DIN EN 12021. ■ неиспользования средств индивидуальной защиты ■ Неиспользование оригинальных принадлежностей, запасных ча- стей и быстроизнашивающихся деталей ■ Несоблюдение требований к качеству воздуха, подаваемого в респиратор ■ самовольного переделывания или изменения конструкции...
  • Seite 186: Назначению

    Руководство по эксплуатации SATA air regulator шлемом для защиты органов дыхания. ■ Подсоединять воздухораспределитель только к безопасному шлан- гу подачи сжатого воздуха. ■ Использовать безопасные быстроразъемные муфты. ■ Не использовать воздухораспределитель в качестве инструмента. ■ Не демонтировать воздухораспределитель. ■ Заменяйте/не используйте дефектный воздухораспределитель.
  • Seite 187: Конструкция

    Руководство по эксплуатации SATA air regulator Указание! После установки на ремень для переноски воздухораспределитель при необходимости может быть откинут относительно основного по- ложения. Возможна фиксация в положениях 22,5° и 45° вперед или назад соответственно. 5. Комплект поставки ■ Воздухораспределитель SATA air regulator ■...
  • Seite 188: Указания По Технике Цию

    Руководство по эксплуатации SATA air regulator Обозначение Единица Макс. длина шланга 40 m Уровень звука (2,5 бар, возду- 64 дБ (A) хораспределитель полностью закрыт) Уровень звука (6 бар, возду- 79 дБ (A) хораспределитель полностью открыт) Вес ок 300 g Рабочее давление безопасного...
  • Seite 189: Использование По Ция

    22,5° и 45° соответственно. Указание! Используйте только термостойкие, антистатические, неповрежден- ные , технически исправные предохранительные шланги SATA для подачи сжатого воздуха, которые способны выдерживать давление не менее 10 бар в течение длительного времени, например, арт. № 49080 (6 м), 176792 (10 м), 180851 (40 м). Эти шланги нельзя комби- нировать...
  • Seite 190: Комплект Поставки

    Для ремонта предлагаются запчасти (см. главу 13). 11. Неисправности В случае возникновения неожиданных неисправностей отправьте изделие в сервисный отдел компании SATA. (Адрес см. в главе 12). 12. Сервисная служба Принадлежности, запчасти и техническую помощь вы получите у вашего поставщика продукции фирмы SATA.
  • Seite 191 Руководство по эксплуатации SATA air regulator Единоличную ответственность за выдачу данной декларации соот- ветствия несет изготовитель. Производитель SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Наименование изделия ■ Воздухораспределитель SATA air regulator Маркировка ATEX: II 2 G T4 Соответствующие директивы...
  • Seite 193 Tekniska data ......196 14. EU Konformitätserklärung ..8 Andningsskyddssystemet [1] Tryckluftsförsörjningssystem Andningsluftfuktare [1-1] [1-9] Andningsskyddshuva (SATA air humidifier) [1-2] (SATA air vision 5000 system) [1-10] Tryckluftsslang till lackerings- [1-3] Luftvärmare/-kylare pistol (SATA air warmer/ [1-11] Luftvärmare i cooler stand alone) SATA air carbon regulator Midjebälte (SATA air regulator...
  • Seite 194: Allmän Information

    Bruksanvisning SATA air regulator Läs först! Läs hela den här bruksanvisningen och den till SATA air vision 5000 bifogade systembeskrivningen noga inför idrifttagandet. Beakta säker- hets- och riskanvisningarna! Förvara alltid den här bruksanvisningen nära produkten eller på en plats som alla kommer åt! 1.
  • Seite 195: Säkerhetsanvisningar

    ■ Använd inte luftspridare som verktyg. ■ Demontera inte luftspridare. ■ Byt en defekt luftfördelare. Använd den inte. ■ Låt SATA reparera en defekt luftfördelare. ■ Manipuleringar på regulatorn för luftvolymström är förbjudna. ■ Förändra inte luftfördelaren. 3. Avsedd användning Luftfördelaren, som utgör en del av andningsskyddsanordningen, är av-...
  • Seite 196: Leveransomfattning

    Efter monteringen på bärremmen kan luftspridaren lutas ut ur grundposi- tionen vid behov. Låssteg alltid 22,5° och 45° framåt eller bakåt. 5. Leveransomfattning ■ Luftfördelare SATA air regulator ■ CCS-disk, 1 påsar (röd, svart, grön, blå), röd är monterad 6. Konstruktion CCS-disk sörjning...
  • Seite 197: Första Idrifttagandet

    Bruksanvisning SATA air regulator Benämning Enhet Maximalt flöde (6 bar, luftfördelare 740 Nl/min helt öppen) Driftstemperatur 5 °C – 60 °C Lagringstemperatur -20 °C – 60 °C Max. slanglängd 40 m Ljudnivå (2,5 bar, luftfördelare helt 64 dB (A) stängd) Ljudnivå...
  • Seite 198: Reglerdrift

    [7-1]. Rasterstegen är 22,5° och 45°. Tips! Använd bara värmebeständiga, antistatiska, oskadade, tekniskt felfria säkerhetstryckluftsslangar med kontinuerlig tryckhållfasthet från SATA med minst 10 bar, exempelvis artikelnr 49080 (6 m), 176792 (10 m) eller 180851 (40 m). De här slangarna får varken kombineras med varandra eller förlängas.
  • Seite 199: Underhåll Och Skötsel

    Luftfördelaren är underhållsfri. Det finns reservdelar att beställa för repa- rationsarbeten (se kapitel 13). 11. Störningar Skicka produkten till kundtjänsten på SATA, om det skulle uppstå ovänta- de störningar. (för adress, se kapitel 12). 12. Kundtjänst Tillbehör, reservdelar och teknisk support kan du få av din SATA-återför- säljare.
  • Seite 200 Bruksanvisning SATA air regulator Tillämpliga direktiv ■ EU-direktivet 2014/34/EU ■ EG-direktivet 2006/42/EG Tillämpade, harmoniserade normer ■ DIN EN 14594 klass 3B Ytterligare information Produktövervakning genom kontroll- och certifieringsorganet Notified Body reg.nr 0418 Kornwestheim, 2019-03-01 Albrecht Kruse Verkställand direktör...
  • Seite 201 Navodilo za obratovanje SATA air regulator Kazalo [originalna različica: nemška] Splošne informacije .....202 Prvi zagon ......205 Varnostni napotki ....203 9. Regulacijski način ....206 Uporaba v skladu z 10. Vzdrževanje in nega ....207 namembnostjo .....203 11. Motnje ........207 Opis ........203 12. Servisna služba ....207 Obseg dobave .....204 13.
  • Seite 202: Preberite Najprej

    Navodilo za obratovanje SATA air regulator Preberite najprej! Pred dajanjem v pogon preberite to navodilo za obratovanje ter priložen opis sistema SATA air vision 5000. Upoštevajte varnostne napotke in opozorila na nevarnosti! To navodilo za obratovanje vedno hranite skupaj z izdelkom ali na mestu, ki je vedno dostopno vsem! 1. Splošne informacije SATA air regulator, v nadaljevanju imenovan razdelilnik zraka, je sestavni del sistema za zaščito dihal SATA. Različne komponente sistema za zaš-...
  • Seite 203: Varnostni Napotki

    ■ Razdelilnika zraka ne uporabljajte kot orodje. ■ Razdelilnika zraka ne demontirajte. ■ Okvarjenega razdelilnika zraka ne uporabljajte in ga zamenjajte. ■ Okvarjen razdelilnik zraka naj popravi SATA. ■ Regulatorja volumskega toka zraka ni dovoljeno spreminjati. ■ Razdelilnika zraka ne predelujte.
  • Seite 204: Obseg Dobave

    Navodilo za obratovanje SATA air regulator ■ Hitra sklopka za priključitev pištole za lakiranje [2-3] ■ Disk CCS [2-1] za osebno označbo ■ Pritrdilni modul [2-7] za pritrditev razdelilnika zraka na nosilni pas ■ Preklopni nosilec pokrivala [2-4] za pritrditev pokrivala za zaščito dihal Napotek! Pritrdilni modul je montiran za upravljanje pištole za lakiranje v desni roki in ga je mogoče za levičarje ustrezno spremeniti.
  • Seite 205: Prvi Zagon

    Navodilo za obratovanje SATA air regulator Naziv Enota Delovna temperatura 5 °C – 60 °C Temperatura skladiščenja -20 °C – 60 °C Najv. dolžina cevi 40 m Raven hrupa (2.5 bar, razdelilnik 64 dB (A) zraka v celoti zaprt) Raven hrupa (6 bar, razdelilnik 79 dB (A) zraka v celoti odprt) Teža...
  • Seite 206: Regulacijski Način

    Navodilo za obratovanje SATA air regulator Zamenjava na desno adaptersko ploščo ■ Prožilno ročico [5-1] potisnite navznoter. ■ Zaščitno kapo snemite navzgor. ■ Vstavite zaščitno kapo na desni adapterski plošči. ■ Varovalni zobec [5-3] se zaskoči za prožilno ročico. 9. Regulacijski način 9.1. Namestitev razdelilnika zraka na nosilni pas ■ Adaptersko ploščico razdelilnika zraka [6-2] potisnite na levo ali desno adaptersko ploščico [6-4] nameščenega nosilnega pasu, dokler se...
  • Seite 207: Vzdrževanje In Nega

    Navodilo za obratovanje SATA air regulator 10. Vzdrževanje in nega Razdelilnik zraka ne potrebuje vzdrževanja. Za popravila so na voljo na- domestni deli (glej poglavje13). 11. Motnje Če se pojavijo nepričakovane motnje, pošljite izdelek servisni službi pod- jetja SATA. (Za naslov glejte poglavje12). 12. Servisna služba Pribor, nadomestne dele in tehnično pomoč prejmete pri vašem SATA trgovcu. 13. Nadomestni deli Št. izd. Naziv Število [8-1] 211904 Paket 4 CCS-plošč (barvno sortirane, v vrečki) [8-2] 213751 Nosilec havbe, kompl.
  • Seite 208 Navodilo za obratovanje SATA air regulator Dodatne informacije Nadzor nad izdelkom s strani kontrolnega in certifikacijskega organa z reg. št. 0418 Kornwestheim, 1. 3. 2019 Albrecht Kruse Poslovodja...
  • Seite 209 Návod na použitie SATA air regulator Obsah [pôvodná verzia: v nemeckom jazyku] Všeobecné informácie ..210 prevádzky ......213 2. Bezpečnostné pokyny ..211 9. Riadna prevádzka ....214 3. Používanie podľa určenia ..211 10. Údržba a starostlivosť ..215 4. Popis ........212 11. Poruchy .......215 5. Obsah dodávky ....212 12. Zákaznícky servis ....215 6. Zloženie .......212...
  • Seite 210: Všeobecné Informácie

    Návod na použitie SATA air regulator vzájomne zosúladené a ako systém ochrany dýchania kontrolované a povolené. Najprv si prečítajte! Pred uvedením do prevádzky si úplne a dôkladne prečítajte tento návod na použitie a k SATA air vision 5000 priložený popis systém. Dodržiavaj- te bezpečnostné pokyny a upozornenia na riziká! Tento návod na použitie vždy uschovajte pri výrobku alebo na mieste, ktoré je vždy a každému prístupné! 1. Všeobecné informácie SATA air regulator, v nasledujúcom nazvaný rozdeľovač vzduchu, je sú- časťou systému ochrany dýchania SATA. Rôzne časti systému ochrany dýchania môžu sa podľa potreby zložiť do zariadenia na ochranu dýcha- nia. Popis systému SATA air system Popis systému obsahuje dôležité nadriadené informácie o systéme ochra- ny dýchania. Návod na použitie SATA air regulator Návod na použitie sa vzťahuje na použitie produktu v rozsahu zariadenia na ochranu dýchania a obsahuje dôležité informácie vzťahujúce sa na produkt. 1.1. Záruka a ručenie Platia Všeobecné obchodné podmienky SATA a prípadné ďalšie zmluvné...
  • Seite 211: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie SATA air regulator ■ Nedovolené montážne a demontážne práce 1.2. Použité smernice, nariadenia a normy NARIADENIE (EÚ) 2016/425 Osobný ochranný výstroj Nariadenie o používaní osobných ochranných prostriedkov (OOP) (PSA-BV) Nariadenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri používaní osobných ochranných prostriedkov pri práci. Smernica 2014/34/EU Prístroje a ochranné systémy na používanie na určený účel vo výbuchom ohrozených oblastiach (ATEX). DIN EN 14594 trieda 3B Ochranné dýchacie prístroje – Pneumatické hadicové zariadenia s konti- nuálnym prietokom vzduchu. 2. Bezpečnostné pokyny Každý...
  • Seite 212: Popis

    Návod na použitie SATA air regulator 4. Popis Rozdeľovač vzduchu je súčasť zariadenie na ochranu dýchania. Slúži ako rozhranie medzi systémom rozvodu stlačeného vzduchu a spotrebičmi a pozostáva z nasledujúcich hlavných častí: ■ Prípojka prilby na ochranu dýchacích ciest [2-6] ■ Prípojka zásobovania stlačeným vzduchom [2-5] ■ Regulátor prietoku vzduchu [2-2] ■ Rýchlospojka pre prípojku lakovacej pištole [2-3] ■ Disk CCS [2-1] na zosobnenie ■ Upevňovací modul [2-7] na upevnenie rozdeľovača vzduchu na popru- ■ Sklopný držiak kukly [2-4] na zavesenie kukly ochrany dýchania Upozornenie! Upevňovací modul je na obsluhu pri lakovacej pištoli namontovaný v pravej ruke a pre ľavákov sa môže zodpovedajúco vymeniť. Upozornenie! Po montáži na nosnom páse sa môže rozdeľovač vzduchu v prípade potreby nakloniť zo základnej polohy. Zaskakovacie stupne vždy 22,5° a 45° smerom dopredu alebo dozadu. 5. Obsah dodávky ■ Rozdeľovač vzduchu SATA air regulator ■ CCS-disk, 1 vrecko (červený, čierny, zelený, modrý), červený je už namontovaný...
  • Seite 213: Prvé Uvedenie Do

    Návod na použitie SATA air regulator Názov Jednotka Potrebný prevádzkový tlak s lako- 4,0 bar – 6,0 bar vacou pištoľou (v spojení s 1,2 m hadicou vzduchu na lakovanie tov. č. 13870) Max. prevádzkový nadmerný tlak 10,0 bar Potrebný minimálny objemový 150 Nl/min prietok Maximálny prietok (6 bar, rozdeľo- 740 Nl/min vač vzduchu úplne otvorený) Prevádzková teplota 5 °C – 60 °C Teplota skladovania -20 °C – 60 °C Max. dĺžka hadice 40 m Hladina hluku (2,5 bar, rozdeľovač 64 dB (A) vzduchu úplne zatvorený) Hladina hluku (6 bar, rozdeľovač 79 dB (A) vzduchu úplne otvorený) Hmotnosť ca. 300 g Pracovný tlak bezpečnostnej hadi- max. 10,0 bar ce na stlačený vzduch 8. Prvé uvedenie do prevádzky Rozdeľovač vzduchu sa dodáva kompletne namontovaný a pripravený na...
  • Seite 214: Riadna Prevádzka

    Návod na použitie SATA air regulator 8.2. Výmena strany nosenia upevňovacieho modulu Upozornenie! Upevňovací modul je vo výrobnom závode namontovaný na rozdeľovač vzduchu pre pravákov. Prípojka prilby na ochranu dýchacích ciest musí ukazovať vždy smerom dozadu. ■ Vyklopte držiak kukly [4-3]. ■ Vyskrutkujte skrutky [4-2]. ■ Zameňte montážnu stranu držiaka kukly a upevňovacieho modulu [4-1]. ■ Na rozdeľovači vzduchu upevnite kryt prilby a upevňovací modul pomo- cou skrutiek. 8.3. Odobratie ochranného uzáveru Protect Ochranný uzáver Protect [5-2] je vo výrobnom závode upevnený na ľavej doštičke adaptéra [5-4] nosného popruhu. Výmena na pravú platňu adaptéra ■...
  • Seite 215: Údržba A Starostlivosť

    Návod na použitie SATA air regulator 9.2. Príprava na používanie Upozornenie! Používajte len antistatické, nepoškodené, technicky bezchybné bezpeč- nostné tlakové hadice SATA 10 bar, napr. tov. č. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Tieto hadice sa nesmú vzájomne kombinovať resp. predlžovať. ■ Hadicu na stlačený vzduch spojte s prípojkou zásobovania stlačeným vzduchom [2-5]. ■ Hadicu dýchacieho vzduchu kukly ochrany dýchania [1-2] veďte cez slučku popruhu a zasuňte na prípojku kukly [2-6]. ■ Podľa potreby hadicu stlačeného vzduchu zasuňte na prípojku lakova- cej pištole [2-3]. ■ S regulátorom prietoku vzduchu [2-2] vyskúšajte signalizačnú píšťal- ka kukly ochrany dýchania. Pritom regulátor úplne zatvorte a potom pomaly pri stlačenej lakovacej pištole (ak je zasunutá) otvárajte, kým nezaznie signál píšťalky. Zariadenie na ochranu dýchacích ciest je pripravené na použitie. 10. Údržba a starostlivosť Rozdeľovač vzduchu si nevyžaduje údržbu. Pre opravu sú k dispozícii náhradné diely (viď kapitolu 13). 11. Poruchy Ak by nastali poruchy, produkt pošlite na oddelenie služieb zákazníkom SATA. (Adresa je uvedená v kapitole 12).
  • Seite 216 Návod na použitie SATA air regulator riadenia (EÚ) 2016/425, ako aj základným bezpečnostným požiadavkám EÚ-smernice 2014/34/EÚ, vrátane zmien platných v čase vyhlásenia. Pri nami neodsúhlasenej zmene prístroja stráca toto vyhlásenie svoju platnosť Výhradnú zodpovednosť za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Výrobca SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Označenie produktu ■ Rozdeľovač vzduchu SATA air regulator Označenie ATEX: II 2 G T4 Súvisiace smernice ■ EU-smernica 2014/34/EU ■ ES-Smernica 2006/42/ES Použité harmonizované normy ■ DIN EN 14594 trieda 3B Dodatočné informácie Kontrola produktu prostredníctvom skúšobného a certifikačného miesta...
  • Seite 217 Kullanım talimatı SATA air regulator İçindekiler dizini [Orijinal metin: Almanca] Genel bilgiler .......218 İlk devreye alma ....221 Emniyet bilgileri ....219 Ayar modu ......222 Amacına uygun kullanım ..219 10. Bakım ve koruma ....223 Tanım ........219 11. Arızalar ........223 Teslimat içeriği ....220 12.
  • Seite 218: Genel Bilgiler

    Kullanım talimatı SATA air regulator Önce okuyunuz! Bu ve SATA air vision 5000 ekindeki kullanım talimatını devreye alma- dan önce sistem açıklamasını tamamen ve dikkatle okuyun. Emniyet ve tehlike uyarılarına uyun! Bu kullanım talimatını her zaman ürünün yanında ya da her zaman herke- sin erişebileceği bir yerde saklayın!
  • Seite 219: Emniyet Bilgileri

    ■ Emniyetli hızlı bağlantıları kullanın. ■ Hava dağıtıcısını alet olarak kullanmayın. ■ Hava dağıtıcısını sökmeyin. ■ Arızalı hava dağıtıcısını değiştirin/kullanmayın. ■ Arızalı hava dağıtıcısını SATA tarafından tamir ettirin. ■ Hava akışındaki regülatöre müdahale edilmesi yasaktır. ■ Hava dağıtıcısını değiştirmeyin. 3. Amacına uygun kullanım Hava dağıtıcısı, solunum koruyucu donanımın bir parçasıdır ve görevi,...
  • Seite 220: Teslimat Içeriği

    Geçme dereceleri her bir yön için öne ve arkaya doğru 22,5° ve 45°dir. 5. Teslimat içeriği ■ Hava dağıtıcısı SATA air regulator ■ CCS diski, 1 torba (kırmızı, siyah, yeşil, mavi), kırmızı olan monte edilmiştir 6. yapısı...
  • Seite 221: İlk Devreye Alma

    Kullanım talimatı SATA air regulator Tanım Birim Boyama tabancası ile gerekli işle- 4,0 bar – 6,0 bar tim basıncı (1,2 m boyama havası hortumu Ürün no. 13870 ile bağ- lantılı olarak) Maks. işletme fazla basıncı 10,0 bar Gerekli asgari hacim akışı...
  • Seite 222: Ayar Modu

    Bilgi! Sadece ısıya dayanımlı, antistatik, hasarsız, teknik bakımdan kusursuz durumda olan ve en az 10 barsürekli basınç dirençli SATA basınçlı hava güvenlik hortumlarını kullanın, örn. Ürün no. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Bu hortumlar bir araya bağlanmamalı veya uzatılma-...
  • Seite 223: Bakım Ve Koruma

    Bilgi! Sadece ısıya dayanımlı, antistatik, hasarsız, teknik bakımdan kusursuz durumda olan ve en az 10 bar sürekli basınç dirençli SATA basınçlı hava güvenlik hortumlarını kullanın, örn. Ürün no. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Bu hortumlar bir araya bağlanmamalı veya uza- tılmamalıdır.
  • Seite 224 Bu uygunluk beyanının oluşturulmasından sadece üretici sorumludur. Üretici SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Ürün tanımı ■ Hava dağıtıcısı SATA air regulator ATEX işareti: II 2 G T4 Belirli yönergeler ■ 2014/34/AT sayılı AT yönetmeliği ■ 2006/42/AT sayılı AB yönetmeliği Uygulanan uyumlaştırılmış standartlar ■...
  • Seite 225 [ 7 ] [7-1] [7-2] [7-3]...
  • Seite 226 [ 8 ] [8-1] [8-2]...
  • Seite 227 SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel. +49 7154 811-0 Fax +49 7154 811-196 E-Mail: info@sata.com www.sata.com...
  • Seite 229 [2-1] [2-7] [2-6] [2-8] [2-5] [2-2] [2-4] [2-3]...
  • Seite 230 [ 3 ] [3-1] [3-2] [ 4 ] [4-2] [4-1] [4-2] [4-2] [4-3] [4-3] [4-2]...
  • Seite 231 [ 5 ] [5-4] [5-2] [5-1] [5-3] [5-4] [5-2] [5-3] [ 6 ] [6-1] [6-2] [6-3] [6-4]...

Inhaltsverzeichnis