Seite 1
SOPORTE PARA TALADRADORA / SUPPORTO A COLONNA PER TRAPANO SOPORTE PARA TALADRADORA SUPPORTO A COLONNA PER TRAPANO Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza SUPORTE PARA BERBEQUIM DRILL STAND Indicações de montagem, utilização e segurança Assembly, operating and safety instructions BOHRMASCHINENSTÄNDER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Seite 2
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina Indicações de montagem, utilização e segurança Página 11 GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Soporte para taladradora Medida de profundidad de taladro con indi- cador Tornillo Introducción Tornillo de banco: Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- Tornillo de banco ducto. Ha elegido un producto de alta calidad. Orificio longitudinal Familiarícese con el producto antes de la primera Bloqueador puesta en funcionamiento.
Sujeción de la pieza de ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO POR APLASTA- trabajo MIENTO! Existe riesgo de aplastamiento al trabajar con el soporte para taladradoras. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Mantenga pulsado el cabezal de sujeción Tenga cuidado con las astillas y virutas que rápida y desplace hacia atrás el bloquea- puedan salir volando.
Seite 7
girándolo en el sentido de las agujas del reloj (ver fig. I). Asegúrese de que el pasador está ajus- tado a la profundidad de taladro deseada y que el tornillo de fijación esté bien sujeto. Ajuste también el tope a la profundidad de taladro deseada (ver fig.
Supporto a colonna per trapano Morsa: Morsa Asola Introduzione Dispositivo di arresto Pulsante di sgancio rapido Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo Ganascia prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di Contenuto della confezione metterlo in funzione per la prima volta.
Seite 9
Fissaggio del pezzo da ATTENZIONE! PERICOLO DI SCHIAC- lavorare CIAMENTO! Sussiste il pericolo di schiac- ciamento mentre si maneggia il supporto per trapano. Tenere premuto il pulsante di sgancio rapido ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! e tirare indietro il dispositivo di arresto Fare attenzione alla possibile espulsione di fino all’arresto (vedi fig.
vite di fissaggio sia fissata. Impostare an- che la battuta sulla profondità di trapana- tura desiderata (vedi fig. I). Regolazione del pezzo da lavorare Allentare la vite di fissaggio dalla morsa Regolare la morsa con il pezzo da lavorare tramite scorrimento. Segnare la posizione esatta ed eseguire un punto di trapanatura sul pezzo da lavorare.
Suporte para berbequim Torno de bancada: Torno de bancada Orifício oblongo Introdução Retentor Forquilha de aperto rápido Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu Boca de aperto novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho Material fornecido antes da primeira colocação em funcionamento.
Seite 12
Apertar a peça de trabalho CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Preste atenção para aparas e estilhas projeta- das. Existe perigo de ferimentos. Mantenha o botão de aperto rápido pres- Mantenha o produto fora do alcance das sionado e puxe o retentor até...
Seite 13
Certifique-se de que o pino está ajustado para a profundidade do furo auf desejada e o parafuso de fixação está fixo. Ajuste também o encosto para a profundidade do furo desejada (ver Fig. I). Alinhar a peça de trabalho Solte os parafusos de fixação o torno de bancada Alinhe o torno de bancada com a peça de trabalho através de deslocamento.
Drill stand Locking device Quick-release button Clamping jaw Introduction Contents We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using 1 Drill stand it for the first time. In addition, please carefully re- 1 Hexagon key fer to the operating instructions and the safety ad- 1 Vise...
Seite 15
Clamping in and adjusting Keep out of the reach of children. Store the the drill product out of the reach of children. Check the product for damage before each use. Please do not use this device if you find Fit the drill with its clamping collar into the that it is damaged in any way.
Storage and care Store the hexagon key in the fixture on the slider. Store the product in a dry place, out of the reach of children. Clean the product with a damp cloth. Lightly grease the moving parts, rub the plain metal parts with an oily cloth to protect them from rust.
Bohrmaschinenständer Schraubstock: Schraubstock Langloch Einleitung Feststeller Schnellspannknopf Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Spannbacke Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Lieferumfang Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie- nungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Werkstück einspannen Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Halten Sie den Schnellspannknopf gedrückt Kontrollieren Sie das Produkt vor jedem Ge- und ziehen Sie den Feststeller bis zum An- brauch auf eventuelle Beschädigungen. Ver- schlag zurück (siehe Abb.
Feststellschraube fixiert ist. Stellen Sie auch den Anschlag auf die gewünschte Bohrtiefe ein (siehe Abb. I). Werkstück ausrichten Lockern Sie die Halteschrauben vom Schraub- stock Richten Sie den Schraubstock mit dem Werk- stück durch Verschieben aus. Markieren Sie die genaue Position und schla- gen Sie einen Bohr-Punkt auf das Werkstück.
Seite 20
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02905 Version: 06 / 2019 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: HG02905052019-5...