Seite 1
BOHRMASCHINENSTÄNDER BOHRMASCHINENSTÄNDER SUPPORT DE PERÇAGE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité SUPPORTO A COLONNA PER TRAPANO Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 321423_1901...
Seite 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina...
Bohrmaschinenständer Schraubstock: Schraubstock Langloch Einleitung Feststeller Schnellspannknopf Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Spannbacke Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Lieferumfang Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie- nungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Werkstück einspannen Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Halten Sie den Schnellspannknopf gedrückt Kontrollieren Sie das Produkt vor jedem Ge- und ziehen Sie den Feststeller bis zum An- brauch auf eventuelle Beschädigungen. Ver- schlag zurück (siehe Abb.
Feststellschraube fixiert ist. Stellen Sie auch den Anschlag auf die gewünschte Bohrtiefe ein (siehe Abb. I). Werkstück ausrichten Lockern Sie die Halteschrauben vom Schraub- stock Richten Sie den Schraubstock mit dem Werk- stück durch Verschieben aus. Markieren Sie die genaue Position und schla- gen Sie einen Bohr-Punkt auf das Werkstück.
Support de perçage Étau : Étau Trou oblong Introduction Arrêtoir Bouton de serrage rapide Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Mâchoire produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous Contenu de la livraison devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Serrer la pièce ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Faites attention aux copeaux et aux débris épars. Risque de blessures. Maintenez enfoncé le bouton de serrage ra- Tenez le produit éloigné des enfants. Conser- pide et tirez l’arrêtoir jusqu’à la butée vez le produit hors de la portée des enfants. (voir ill.
Orienter la pièce Desserrez les vis de maintien de l’étau Orientez l’étau avec la pièce en le faisant glisser. Marquez la position exacte et frappez un point de perçage sur la pièce. Fixez à nou- veau l’étau (voir ill. J). Stockage et entretien Rangez la clé...
Supporto a colonna per trapano Morsa: Morsa Asola Introduzione Dispositivo di arresto Pulsante di sgancio rapido Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo Ganascia prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di Contenuto della confezione metterlo in funzione per la prima volta.
Seite 12
Fissaggio del pezzo da ATTENZIONE! PERICOLO DI SCHIAC- lavorare CIAMENTO! Sussiste il pericolo di schiac- ciamento mentre si maneggia il supporto per trapano. Tenere premuto il pulsante di sgancio rapido ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! e tirare indietro il dispositivo di arresto Fare attenzione alla possibile espulsione di fino all’arresto (vedi fig.
vite di fissaggio sia fissata. Impostare an- che la battuta sulla profondità di trapana- tura desiderata (vedi fig. I). Regolazione del pezzo da lavorare Allentare la vite di fissaggio dalla morsa Regolare la morsa con il pezzo da lavorare tramite scorrimento. Segnare la posizione esatta ed eseguire un punto di trapanatura sul pezzo da lavorare.
Seite 14
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02905 Version: 06 / 2019 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 05 / 2019 · Ident.-No.: HG02905052019-1 IAN 321423_1901...