Inhaltszusammenfassung für Dometic ROLLERBLIND POWERED
Seite 1
Instrukcja montażu i obsługi... 169 Roleta ROLLERBLIND POWERED Návod na montáž a uvedenie do prevádzky..... . . 183 Rollerblind Installation and Operating Manual.
Erläuterung der Symbole Rollerblind Powered Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erläuterung der Symbole ........16 Sicherheitshinweise .
Rollerblind Powered Sicherheitshinweise ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Montage- oder Anschlussfehler •...
Seite 18
Sicherheitshinweise Rollerblind Powered • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden. • Fahren Sie das Rollo vor der Fahrt ein, um sicherzustellen, dass die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt ist.
AP-Empfänger 9110005414 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das motorbetriebene Rollo Rollerblind Powered eignet sich für den Einbau in Yachten, Booten, Reisemobilen, Wohnwagen oder Häusern und Wohnungen. Die Bauform und die Größe des Rollos sind kundenspezifisch angepasst. Das Material des Rollos ist entsprechend den Kundenvorgaben zugeschnitten.
Technische Beschreibung Rollerblind Powered Technische Beschreibung Rollos sind mit drei Montagearten in verschiedenen Größen erhältlich: • BR: Montage mit Halterung (verfügbar in den Größen BR38, BR46 und BR55) • MP: Montage mit Montageprofil (verfügbar in der Größe MP38) • CA: Kassettenmontage (verfügbar in den Größen C1, C2 und C3) Es sind drei verschiedene Arten von Tucharretierungen erhältlich:...
Seite 21
Rollerblind Powered Montage ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Ermitteln Sie die Versorgungsspannung für das Rollo (siehe Etikett am Kabel) und befolgen Sie die Schritte im entsprechenden Kapitel weiter unten. Hinweise zur Montage Beachten Sie die folgenden Hinweise: • Nur bei Rollos mit 230 Vw: –...
Seite 22
Montage Rollerblind Powered Hinweise für einen Anschluss an 12 V/24 Vg Beachten Sie die folgenden Hinweise: • Prüfen Sie den Leitungsquerschnitt der Kabel: – Motorkabel: 0,5 mm x 0,5 m Wenn das Schaltnetzteil in einem Abstand von mehr als 0,5 Metern installiert ist, muss der Querschnitt angepasst werden, um einen Spannungsabfall von mehr als 3 % zu vermeiden.
Rollerblind Powered Montage Hinweise zum Anschließen der AP Remote Fernbedienung Anweisungen hierzu finden Sie in der Anleitung für die AP Remote Fernbedienung. Montieren der Rollos ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Bei großen Rollos und bei schwer zugänglichen Einbauorten sollte die Montage durch zwei Personen erfolgen.
Montage Rollerblind Powered Montieren von Ausführungen mit Seitenschiene ➤ Gehen Sie wie gezeigt vor: – Faltblatt BR: Abb. d bis Abb. e – Faltblatt MP: Abb. 0 bis Abb. a – Faltblatt CA: Abb. 0 bis Abb. a Elektrische Installation Gehen Sie wie folgt vor: ➤...
Rollerblind Powered Bedienung Position Bezeichnung Stromversorgung mit Sicherung (Wert der Sicherung: 2 A bei 12 Vg, 1 A bei 24 Vg, 1 A bei 230 Vw) Zentrales Steuersystem (einpoliger Wechselschalter mit AUS-Stellung in der Mitte) Zentrales Steuersystem (Wechselstrommotorsteuerung) Kommunikationsbus des zentralen Steuersystems...
Reinigung und Pflege Rollerblind Powered Beachten Sie die folgenden Hinweise: • Jedes Rollo kann an einer beliebigen Position angehalten werden. • Die Betätigung des Rollos mit einem Automatiksystems erfolgt entsprechend der Programmierung der Steuerungen. • Werkseitig ist ein automatisches Anhalten des Rollos in folgenden Fällen einge- stellt: –...
Rollerblind Powered Störungsbeseitigung Fleckenentfernung ➤ Entfernen Sie Flecken mithilfe eines mit warmem Wasser befeuchteten weichen weißen Tuchs. Geben Sie bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel hinzu (nicht scheuernd und ohne Zusätze). ➤ Tupfen Sie vorsichtig auf das Material, um ein Verknittern oder eine Beschädi- gung des Materials zu vermeiden.
Garantie Rollerblind Powered Störung Lösung ➤ Prüfen Sie, ob die Seitenschienen im Die Seitenschiene ist nicht vertikal ausgerich- rechten Winkel zum Rollo und parallel zueinander ausgerichtet sind. ➤ Prüfen Sie, ob die Führungsdrähte oder Das Tuch rollt sich von den Seiten der Enden...
Rollerblind Powered Entsorgung Wenn eine Rücksendung des Produkts nicht möglich ist, stellen Sie bitte Fotos oder Videos bereit, die den Schaden belegen. Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recy- cling-Müll. ➤ Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden...
Seite 228
YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...