Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mettler Toledo JET Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JET Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
Čeština
Návod k použití Klenotnické váhy JET
Dansk
Brugervejledning Smykkevægte JET
Benutzerhandbuch Schmuckwaagen JET
Deutsch
Manual de usuario Balanzas de joyería JET
Español
Guide de l'utilisateur Balances de bijouterie JET
Français
Hrvatski
Korisnički priručnik Zlatarske vage JET
Magyar
Felhasználói útmutató Ékszermérlegek JET
Manuale per l'utente Bilance per gioielleria JET
Italiano
日本語
ユーザマニュアル ジュエリー天びん JET
사용자 매뉴얼 보석 저울 JET
한국어
Nederlands
Handleiding Karaatbalansen JET
Podręcznik użytkownika Wagi jubilerskie JET
Polski
Manual do usuário Balanças Jewelry JET
Português
Manual de operare Cântare pentru bijuterii JET
Român
Používateľská príručka Váhy na šperky JET
Slovenská
Svenska
Användarmanual Juvelerarvågar JET
Türkçe
Kullanım kılavuzu Kuyumcu Terazileri JET
简明用户手册 珠宝天平 JET
简体中文

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo JET Serie

  • Seite 1 Čeština Návod k použití Klenotnické váhy JET Dansk Brugervejledning Smykkevægte JET Benutzerhandbuch Schmuckwaagen JET Deutsch Manual de usuario Balanzas de joyería JET Español Guide de l'utilisateur Balances de bijouterie JET Français Hrvatski Korisnički priručnik Zlatarske vage JET Magyar Felhasználói útmutató Ékszermérlegek JET Manuale per l'utente Bilance per gioielleria JET Italiano 日本語...
  • Seite 3 Tento návod k použití obsahuje stručné pokyny a informace o tom, jak uvést přístroj do provozu bezpečným a efektivním způsobem. Před prováděním jakýchkoli úkonů je obsluha povinna se nejprve důkladně seznámit s tímto návodem a porozumět jeho obsahu. Podrobné informace naleznete vždy v referenční příručce (RM). www.mt.com/jet-RM Denne brugervejledning er en kort instruktion, der giver oplysninger om, hvordan de første trin med apparatet håndteres på...
  • Seite 7 Berøringsskærm (kapacitiv TFT-farveskærm) Trækafskærmning af glas Funktionstaster USB-A-port (til enhed) Justeringsfod USB-B-port (til vært) Håndtag til betjening af trækafskærmningsdør RS232 seriel grænseflade Vejeplade Stik til AC/DC-adapter Trækafskærmningselement Kensington-åbning til tyverisikring Vaterindikator Handelsgodkendt forsegling Touchscreen (Kapazitiver Farb-TFT) Glaswindschutz Bedienungstasten USB-A-Anschluss (zum Gerät) Fußschraube USB-B-Anschluss (zum Host) Griff für Bedienung der seitlichen Windschutztür...
  • Seite 11 Overview operation keys Tlačítko Název Popis Zapnuto/vypnuto Slouží k zapnutí nebo vypnutí váhy. Kapacitní barevný dotykový TFT displej Obecná navigace Tára Slouží k tárování váhy. Vynulování Slouží k vynulování váhy. Home Slouží k návratu z jakékoli úrovně menu nebo z jiného okna na obrazovku Homescreen aplikace.
  • Seite 17 Návod k použití Klenotnické váhy Čeština Brugervejledning Smykkevægte Dansk Benutzerhandbuch Schmuckwaagen Deutsch Manual de usuario Balanzas de joyería Español Guide de l'utilisateur Balances de bijouterie Français Korisnički priručnik Zlatarske vage Hrvatski Felhasználói útmutató Ékszermérlegek Magyar Manuale per l'utente Bilance per gioielleria Italiano ユーザマニュアル...
  • Seite 69 Schmuckwaagen...
  • Seite 70 Schmuckwaagen...
  • Seite 71 Inhaltsverzeichnis Einleitung Weitere Dokumente und Informationen ............... Informationen zur Konformität ................Sicherheitshinweise Definitionen von Signalwarnungen und Warnsymbolen ........Produktspezifische Sicherheitshinweise .............. Aufbau und Funktion Übersicht ......................Benutzerschnittstelle..................3.2.1 Haupteinstellungen und Aktivitäten auf einem Blick ....... 3.2.2 Startbildschirm der Applikation............3.2.3 Eingabe von Zeichen und Ziffern ............
  • Seite 72 Schmuckwaagen...
  • Seite 73: Einleitung

    Software-Downloads suchen www.mt.com/labweighing-software-download Dokumente suchen www.mt.com/library Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren autorisierten METTLER TOLEDO Händler oder Servicevertreter. www.mt.com/contact 1.2 Informationen zur Konformität Europäische Union Das Gerät entspricht den Richtlinien und Standards, die in der EU-Konformitätsbescheinigung aufgeführt sind.
  • Seite 74: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Instrument zu bedienen. Der Besitzer des Instruments ist für die Sicherheit von allen Benutzern des Instruments und von Dritten verantwortlich. METTLER TOLEDO geht davon aus, dass der Besitzer des Instruments die Benutzer darin schult, das Instrument sicher an ihrem Arbeitsplatz zu benutzen und mit potentiellen Gefahren umzugehen. METTLER TOLEDO geht davon aus, dass der Besitzer des Instruments für die notwendigen Schutzvorrichtungen sorgt.
  • Seite 75: Aufbau Und Funktion

    3 Aufbau und Funktion 3.1 Übersicht Siehe die Abschnitte „Overview“ (Grafiken und Legenden) am Anfang dieses Handbuchs. 3.2 Benutzerschnittstelle Der Bildschirm zeigt Informationen an und der Benutzer kann durch Antippen bestimmter Oberflächenbereiche Befehle eingeben. Sie können die am Bildschirm angezeigte Information auswählen, die Einstellungen für die Waage ändern und bestimmte Funktionen der Waage ausführen lassen.
  • Seite 76: Haupteinstellungen Und Aktivitäten Auf Einem Blick

    3.2.1 Haupteinstellungen und Aktivitäten auf einem Blick Je nach Anwendung können sich die wählbaren Optionen und deren Inhalt unterscheiden. Hauptkonfiguration der Applikation Waageninformationen Aufgaben Allgemeine Einstellungen Schmuckwaagen...
  • Seite 77: Startbildschirm Der Applikation

    3.2.2 Startbildschirm der Applikation Der Startbildschirm der Anwendung erscheint nach dem Einschalten des Geräts. Hierbei handelt es sich stets um die Anwendung, die vor dem Ausschalten der Waage zuletzt genutzt wurde. Beim Startbildschirm der Anwendung handelt es sich um den Hauptbildschirm der Waage. Von ihm aus kann auf alle Funktionen zugegriffen werden. Sie können jederzeit zum Startbildschirm der Anwendung zurückkehren, indem Sie rechts unten auf der Bild- schirmseite die Schaltfläche antippen.
  • Seite 78: Eingabe Von Zeichen Und Ziffern

    Bezeichnung Beschreibung 15 Statusinformationsfeld Anzeige von Informationen zum Systemstatus. 3.2.3 Eingabe von Zeichen und Ziffern Die Tastatur dient der Eingabe von Zeichen wie Buchstaben, Ziffern und verschiedenen Sonderzeichen. Falls ein Barcode-Leser an Ihre Waage angeschlossen und Ihre Probe mit einem Barcode versehen ist, können Sie den Barcode einscannen, anstatt die Bezeichnung manuell einzugeben (die ID kann beispielsweise über einen Barcode-Leser eingelesen werden, um eine eindeutige Zuordnung der Probe zum entsprechenden Produkt sicherzustellen).
  • Seite 79: Arbeiten Mit Schnelltasten

    Öffnen einer Anwendung Aufgrund der Größe zeigt das Display nicht alle verfügbaren Anwendungen auf einmal an. Scrollen Sie mittels horizontalem Wischen auf dem Touchscreen durch die Anwendungen. Tippen Sie zum Öffnen von Einstellungen oder Anwendungen mit dem Finger auf das Anwendungssymbol, z. B., Wägen.
  • Seite 80: Installation Und Inbetriebnahme

    4.2 Waage auspacken Überprüfen Sie die Verpackung, die Verpackungselemente und die gelieferten Komponenten auf Beschädigungen. Sollten Komponenten beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren METTLER TOLEDO-Servicepartner. Bewahren Sie alle Teile der Verpackung auf. Diese Verpackung garantiert den bestmöglichen Schutz für den Transport Ihrer Waage.
  • Seite 81: Lieferumfang

    4.3 Lieferumfang Komponenten Modell 0,001 ct/ 1 mg 10 mg/100 mg 0,1 mg Windschutz 170 mm – Windschutz – Waagschale Ø 90 mm – – Ø 120 mm – – 180 × 180 mm – – Waagschalenträger, Ø 90 mm – – Karatwaagschale S 80 Ø × 20 mm – – M 90 Ø × 30 mm – – L 90 Ø × 45 mm –...
  • Seite 82: Inbetriebnahme

    Gefahr eines elektrischen Schlags Der Kontakt mit spannungsführenden Teilen kann zum Tod oder zu Verletzungen führen. 1 Nur METTLER TOLEDO das Stromversorgungskabel und das AC/DC-Netzteil verwenden, das für Ihre Waage ausgelegt wurde. 2 Stecken Sie das Stromversorgungskabel in eine geerdete Steckdose.
  • Seite 83: Waage Einschalten

    Die Waage wird mit einem Universal-Netzteil oder mit einem AC/DC-Netzteil mit landesspezifischem Netzkabel ausgeliefert. 1 Verlegen Sie die Kabel so, dass sie weder beschädigt wer- den, noch den Betrieb behindern. 2 Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose, die leicht zugänglich ist.
  • Seite 84: Nivellieren Der Waage

    Name Beschreibung Datums- und Uhrzeitformat Verschiedene Datums- und Uhrzeitformate lassen sich auswählen. ändern Picktaste Aufwärts. Anzeige Anzeige der gewählten Uhrzeit und des Datums. Picktaste Abwärts Auswahltasten Tasten der wählbaren Unterkategorien. 4.5.4 Nivellieren der Waage Die exakt horizontale Ausrichtung des Geräts sowie standfeste Aufstellung sind wesentliche Voraussetzungen für wiederholbare und präzise Wägeergebnisse.
  • Seite 85: Justierung Der Waage

    4.5.5 Justierung der Waage Um präzise Wägeergebnisse zu erhalten, muss die Waage auf die Erdbeschleunigung am Aufstellort abgeglichen werden. Dies hängt auch von den Umgebungsbedingungen ab. Nach Erreichen der Betriebstemperatur ist in fol- genden Fällen eine Justierung der Waage erforderlich: Vor der ersten Verwendung der Waage.
  • Seite 86: Ändern Der Ablesbarkeit

    2 Tippen Sie zur Bestätigung auf . ð Die Waage schaltet sich aus und geht in den Standby-Modus. Nach dem Einschalten aus dem Standby-Modus benötigt die Waage keine Anwärmzeit. Sie ist sofort einsatz- • bereit. Wurde die Waage von Hand abgeschaltet, ist auch die Anzeige ausgeschaltet. •...
  • Seite 87: Transport, Verpackung Und Lagerung

    2 Wählen Sie durch Tippen die gewünschte Einheit aus. Haupteinheit 3 Tippen Sie zur Bestätigung auf . g (Werkseinstellung) ð Die Wägeeinheit wurde nun geändert. 4.7 Transport, Verpackung und Lagerung Vorbereitung der Waage für den Transport VORSICHT Verletzung durch scharfe Gegenstände oder Glasscherben Gerätekomponenten, wie z. B.
  • Seite 88: Verpackung Und Lagerung

    4.7.3 Verpackung und Lagerung Verpackung Lagern Sie alle Teile der Verpackung an einem sicheren Ort. Die Elemente der Originalverpackung wurden speziell für die Waage und ihre Komponenten entwickelt und gewährleisten optimalen Schutz bei Transport oder Lage- rung. Lagerung Die Waage ist unter folgenden Bedingungen einzulagern: In Innenräumen und in der Originalverpackung.
  • Seite 89: Reinigen Des Windschutzes (Modelle Mit 0,001 Ct / 0,1 Mg Und 1 Mg)

    HINWEIS Schäden durch unsachgemässe Reinigung Unsachgemässe Reinigung kann die Wägezelle oder andere wichtige Teile beschädigen. 1 Verwenden Sie keine anderen Reinigungsmittel als die im "Referenzhandbuch" oder der "Reini- gungsanleitung" angegebenen. 2 Sprühen oder giessen Sie keine Flüssigkeiten auf die Waage. Verwenden Sie immer ein ange- feuchtetes, fusselfreies Tuch oder ein Papiertuch.
  • Seite 90 6 Führen Sie eine interne Justierung durch. 7 Führen Sie eine Routineprüfung gemäß den internen Vorschriften Ihres Unternehmens durch. METTLER TOLEDO empfiehlt, nach der Reinigung der Waage einen Wiederholbarkeitstest durchzuführen. 8 Drücken Sie die Taste , um die Waage auf null zu stellen. ð...
  • Seite 91: Technische Daten

    6 Technische Daten 6.1 Allgemeine Daten Standard-Stromversorgung Netzadapter: Primär: 100 – 240 V~ 0,5 A, 50 – 60 Hz Sekundär: 12 V 1,0 A MAX 24 – 34 VA LPS (Limited Power Source), SELV (Safety Extra Low Voltage) Stromverbrauch Waage: 12 VDC, 0,84 A Polarität: Höhe über NN: Einsetzbar bis 2000 m Höhe über NN.
  • Seite 92 Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elek- tro- und Elektronikgeräte. Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händ- ler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Bei Weitergabe dieses Gerätes ist diese Bestimmung sinngemäss weiterzugeben.
  • Seite 117 Balances de bijouterie...
  • Seite 118 Balances de bijouterie...
  • Seite 213 ジュエリー天びん...
  • Seite 214 ジュエリー天びん...
  • Seite 238 ジュエリー天びん...
  • Seite 239 보석 저울...
  • Seite 240 보석 저울...
  • Seite 263 Karaatbalansen...
  • Seite 264 Karaatbalansen...
  • Seite 286 Karaatbalansen...
  • Seite 287 Wagi jubilerskie...
  • Seite 288 Wagi jubilerskie...
  • Seite 310 Wagi jubilerskie...
  • Seite 311 Balanças Jewelry...
  • Seite 312 Balanças Jewelry...
  • Seite 334 Balanças Jewelry...
  • Seite 383 Juvelerarvågar...
  • Seite 384 Juvelerarvågar...
  • Seite 406 Juvelerarvågar...
  • Seite 431 珠宝天平...
  • Seite 432 珠宝天平...

Inhaltsverzeichnis