Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FIMAR 7/SN Betriebs- Und Wartungsanleitung

Teigknetmaschine mit spirale
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
7-12-18-25-38-50/SN
12-18-25-38-50/CN
12-18-25-38-50/FN
IMPASTATRICE A SPIRALE
SPIRAL KNEADER
PÉTRISSEUSE À SPIRALE
TEIGKNETMASCHINE MIT SPIRALE
AMASADORA CON ESPIRAL
AMASSADEIRA DE ESPIRAL
СПИРАЛЬНАЯ МЕСИЛЬНАЯ МАШИНА
Manuale d' uso e manutenzione
Operation and maintenance manual
Manuel d' emploi et d' entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Инструкции по использованию и техобслуживанию
MOD021V06
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIMAR 7/SN

  • Seite 1 7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/CN 12-18-25-38-50/FN IMPASTATRICE A SPIRALE SPIRAL KNEADER PÉTRISSEUSE À SPIRALE TEIGKNETMASCHINE MIT SPIRALE AMASADORA CON ESPIRAL AMASSADEIRA DE ESPIRAL СПИРАЛЬНАЯ МЕСИЛЬНАЯ МАШИНА Manuale d’ uso e manutenzione Operation and maintenance manual Manuel d’ emploi et d’ entretien Betriebs- und Wartungsanleitung Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Инструкции...
  • Seite 33: Teigknetmaschine Mit Spirale

    7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/CN 12-18-25-38-50/FN TEIGKNETMASCHINE MIT SPIRALE INHALT ALLGEMEINE HINWEISE GEBRAUCH UND REINIGUNG Zweck des Handbuchs………………………….. Beschreibung der Bedienelemente……….…….. Hersteller- und Maschinenkennzeichnung……. Gebrauch der Teigknetmaschine……………….. Beschreibung der Teigknetmaschine………….. Gebrauchshinweise………………………………. Technische Eigenschaften..…………………….. Reinigung am Ende eines Tages.………………. Abmessungen………………...………………….. Herausziehen der beweglichen Teile Mod.“CN”…. Schutzvorrichtungen……………………………..
  • Seite 34: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Zweck des Handbuchs ieses vom Hersteller verfasste Handbuch ist integrierender Bestandteil der Maschinenausrüstung. Bei der Planungs- und Kons truktionsphase wurde vom H r e er besonderer Wert auf die Aspekte gelegt, di e st Gesundheitsschäden der mit der Maschine in Be rüh rung kommenden Personen oder zu Sicherheitsris iken...
  • Seite 35: Beschreibung Der Teigknetmaschine

    (vor allem ist sie für „zarte“ Teig e, wie Pizza und Brot geeignet). Die 6 verschiedenen Tischmodelle : 7/SN (7 Kg. Teig) 12/SN (12 Kg. Teig) 18/SN (18 Kg. Teig) 25/SN (25 Kg. Teig) 38/SN (38 Kg. Teig) 50/SN (50 Kg.
  • Seite 36: Technische Eigenschaften

    ALLGEMEINE HINWEISE echnische Eigenschaften eschreibung Maßeinheit 7/SN 12/SN 18/SN 25/SN 38/SN 50/SN 230V 50Hz /400V Stromversorgung V Hz Ph 230/400V 50Hz Leistung kW (HP) 0.37(0.5) 0.75 (1) 0.75 (1) 1.5 (2) 1.5 (2) 2.2 (3) Teig je Zyklus Nettogewicht Gewicht mit Verpackung Lärmpegel...
  • Seite 37: Sicherheitsinformationen

    ALLGEMEINE HINWEISE Sc utzvorrichtungen schalt : hält ie Ma schine an, wenn sich der Schüsseldecke l hebt. Bei lgende Schlie ß ung d es Deckels, rü e n der Taste Fernschalter: ruft bei I wi r anst len vorhergesehenem Stromausfall den freiw illigen Wiederanlauf der Maschine schalt...
  • Seite 38: Aufstellung

    AUFSTELLUNG Verpackung und Auspacken Damit Unversehrtheit Maschine während Transports gewährleistet ist, wurde sie in einem mit Schaumpolystereinsatz verstärkten Karton verpackt. • Die Verpackung gemäß den Anweisungen bewegen. • ie Verpackung öffnen und alle Komponenten auf ihre Unversehrtheit überprüfen. Verpackung für spätere Umzüge aufbewahren.
  • Seite 39: Gebrauch Und Reinigung

    Fall zu Fall und je nach Teig- und Mehltyp entscheiden. Es wird empfoh len, immer erst Wasser in die Schüssel zu geben. Teigkapazität: Mod.7/SN: Teigkapazität = 7 Kg. 2,5 Liter Wasser und 2 Kg. Mehl in die S chüssel geben. Nach 1-2 Minuten Bearbeitung weitere 2,5 Kg .
  • Seite 40: Reinigung Am Ende Eines Tages

    GEBRAUCH UND REINIGUNG Mod.25/SN-25/CN-25/FN: Teigkapazität = 25 Kg. 8 Liter Wasser und 8 Kg. Mehl in die Schüssel geben. Nach 1-2 Minuten Bear beitung weitere 9 Kg. Mehl hinzufügen. Mod.38 /SN-38/CN-38/FN: Teigkapazität = 38 Kg. 13 Liter Wasser und 12 Kg. Mehl in die Schüssel geben. Nach 1-2 Minuten Bearbeitung weitere 13 Kg.
  • Seite 41: Störungssuche, Wiederverwertung

    STÖRUNGSSUCHE, WIEDERVERWERTUNG Voraussetzung Bei Pannen oder Störungen den Wand-Netzschalter abschalten und den Kundendienst Ihres Händle s verständigen. Die inneren Maschinenteile auf keinen Fall abmontieren. Der H ersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Verletzungen ab ! törung, Ursache, Behebung Störung Ursache Behebung Netzschalter abge schaltet...
  • Seite 72 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • 7-12-18/SN ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Seite 73 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • 25-38/SN ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Seite 74 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • 50/SN ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Seite 75 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • 12-18/CN-FN ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Seite 76 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • 25-38/CN-FN ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Seite 77 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • 50/CN-FN ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Seite 79 SCHEMA ELETTRICO • ELECTRICAL WIRING DIAGRAM • SCH ÉMA ÉLECTRIQUE • SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • E SQUE MA ELÉCTRIC O • ЭЛЕКТРИЧЕ СКАЯ СХЕМА 7-12-18-25-38-50SN (3 Phase)
  • Seite 84 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente - The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase.
  • Seite 85 Deklaracja zgodności Declaración de conformidad Prohlášení o shodě Declaração de conformidade Declaraţia de conformitate Декларация соответствия Fimar S.p.a. – Via S. Pertini, 29 декларация за съответствие Δήλωση συμμόρφωσης 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy certifikát o zhode P.IVA 00826890402 Verklaring van overeenstemming izjava o skladnosti overensstemmelses erklæring...

Inhaltsverzeichnis