Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony DKC-CM30 Bedienungsanleitung
Sony DKC-CM30 Bedienungsanleitung

Sony DKC-CM30 Bedienungsanleitung

Digital still camera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital Still Camera
取扱説明書 
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
警告
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の
取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みの
うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
DKC-CM30
© 1998 by Sony Corporation
2
ページ
Page 33
Page 57
Seite 79
3-865-129-02(1)
JP
GB
FR
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DKC-CM30

  • Seite 1 3-865-129-02(1) Digital Still Camera 取扱説明書  ページ Operating Instructions Page 33 Mode d’emploi Page 57 Bedienungsanleitung Seite 79 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 警告 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みの うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 DKC-CM30 © 1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2 日本語 安全のために ソニー製品は安全に十分に配慮して設計されています。 しか 警告表示の意味 し、 電気製品はまちがった使いかたをする と、 火災や感電など このオペレーションマ によ り死亡や大けがなど人身事故につながる こ とがあ り、危険 ニュアルおよび製品で です。 は、次のような表示を 事故を防ぐために次のこ とを必ずお守り く ださい。 しています。表示の内 容をよく理解してから 安全のための注意事項を守る 本 文 を お 読 み く だ さ 4∼ 7 ページの注意事項をよく お読みく ださい。 い。 警告...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    目次 .................. 警告 .................. 注意 電池についての安全上のご注意 ..........本機の性能を保持するために ..........付属品を確認する ..............概要 ..................各部の名称と働き ..............準備 ..................レンズの取り付け ................. 15 接続図 ..................16 グリ ップの取り付け ..............17 日 三脚への取り付け ............... 17 本 撮影 ..................語 撮影する ..................18 セルフタイ マーを使って撮影する ..........20 再生...
  • Seite 4 下記の注意を守らないと、 火災 感電 下記の注意を守らないと、 や により 警告 死亡 大けが 警告 火災 死亡 <Reg.HL1.cont> 大けが や につながることがあります。 などにより や 火災 感電 感電 火災 火災 感電 につながることがあります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入る と、火災や感電の原因となる こ とがあ り ます。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに電源を切り、電源コー ドや接続 禁止 コー ドを抜いて、 お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談く だ さい。 分解や改造をしない...
  • Seite 5 火災 感電 下記の注意を守らないと、 や により 警告 けが 死亡 大けが <Reg.HL1.cont> や につながることがあります。 下記の注意を守らないと、 をしたり 火災 感電 注意 損害 周辺の物品に を与えることがあります。 指定された電源アダプター、接続コードを使う 取扱説明書に記されている電源アダプター、 接続コー ドを使わないと、 感 電や故障の原因となる こ とがあ り ます。 強制 不安定な場所に設置しない ぐらついた台の上や傾いたと ころに設置する と、 倒れたり落ちたり してケ 禁止 ガの原因となる ことがあ り ます。 また、 設置・取付け場所の強度を充分に お確かめく...
  • Seite 6: 電池についての安全上のご注意

    電池についての安全上のご注意 火災 感電 下記の注意を守らないと、 や により 警告 死亡 大けが <Reg.HL1.cont> や につながることがあります。 火災 感電 漏液、発熱、発火、破裂、誤飲などを避けるため、下記の注意事項を必ずお守りください。 電池の種類につい 危険 ては、電池本体上 (この項目は充電式電池のみに適用となり ます) の表示をお確かめ • 指定された充電器以外では充電しないでく ださい。 ください。種 類に • 火の中に入れないでく ださい。 電池の、 +と−端子を金属などでシ ョ ー ト させ よっては該当しな たり、分解、加熱したり しないでく ださい。 コイ ン、ヘヤーピン、 ネ ック レスな い注意事項もあ...
  • Seite 7: 本機の性能を保持するために

    本機の性能を保持するために 使用・保管場所 次のよう な場所での使用および保管は故障の原因となるので、避けてく ださい。 ・極端に暑い所や寒い所( 動作温度は 0℃∼+ 40℃) • 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の近く • 湿気、ほこ りの多い所 • 雨のあたる所 • 激しく 振動する所 • 強い磁気を発する ものの近く • 強力な電波を発するテレビやラジオの送信所の近く 放熱 動作中は布などで包まないでく ださい。 内部の温度が上がり 、 故障の原因 となり ます。 輸送 輸送する ときは、付属のカー ト ンとク ッシ ョ ン、 または同等品で梱包し、強 い衝撃を与えないよう...
  • Seite 8 本機の性能を保持するために ためし撮りについて 必ず事前にためし撮り をし、正常に撮影されている こ とを確認してく ださ い。 著作権について あなたがデジタルスチルカメ ラで撮影したものは、 個人と して楽しむなど のほかは、 著作権法上、 権利者に無断で使用できません。 なお、 実演や 興行、展示物などのなかには、個人と して楽しむなどのものであっても、 撮影を制限している場合があ り ますのでご注意く ださい。 電源アダプターについて 本機をお使いになるには、別売りの AC パワーアダプター/チャ−ジャー DKA-AC30が必要です。 お持ちでないかたは、 お近く の販売店でお買い 求めく ださい。 リチウムイオン電池について リチウムイ オン電池は別売りのソニーNP-F550をお買い求めく ださい。...
  • Seite 9: 付属品を確認する

    付属品を確認する 本機の付属品は次のとおりです。 本機をお使いになる前にご確認く ださい。 • リモー ト レ リ −ズ • RS-232Cケーブル • ビデオケーブル • 変換コネクター (ピン→BNCコネクター変換用) • CD-ROM (ソフ ト ウェア) • 取扱説明書 • ソフ ト ウェア取扱説明書...
  • Seite 10 概要 ソニーデジタルビデオカメ ラDKC-CM30は、 Cマウン ト変換レンズ方式を 採用し、多く のアプリ ケーシ ョ ンに対応しているスチルカメ ラです。 また、 付属のソフ ト ウェアを使用して、 撮影した画像をコンピューターに取 り込み、 様々な処理する こ とができます。 ソフ ト ウェアを使った処理のしか たについては、 ソフ ト ウェアの取扱説明書をご覧く ださい。...
  • Seite 11: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き カメラ本体 ストロボシュー 1 PLAY/CAMERA/OFF スイッチ フランジバック調整ネジ !¡ DISPLAY スイッチ 録画ランプ !™ レリーズボタン 液晶画面 !£ 三脚取り付けネジ穴 A U T H / S / M O D E 3 2 0 0 O F F 操作画面 F L A S E T 撮影モードボタン...
  • Seite 12 各部の名称と働き PLAY/CAMERA/OFF (記録/再 じたマークが表示されます。 ◆ 詳しく は、 「操作画面」 をご覧く ださい。 生)スイッチ PLAY: 撮影した画像を見るとき、 または 5 撮影モードボタン モー ドボタ ンで操作する とき、 この位置 撮影する画像の画質を切り換えます。 押すた にします。 びに、 操作画面の表示がHi→Hi1 →Hi2 → CAMERA: 画像を撮影するとき、 この位 S と切り換わり ます。 置にします。 録画ラ ンプ (緑) が点灯し 高解像度(640× 480)モー ドになり ま ます。...
  • Seite 13 !¢ モードボタン 3200: 色温度3200 Kのホワイ トバラ ンスに なり ます。 PLAY/CAMERA/OFFスイ ッチをPLAYに設 定したときに働きます。 FLASH (フラッシュ) スイッチ MODE、 SET、 Z、 z の部分を軽く 外側へ倒 フラ ッシュを使って撮影するとき この すよ う に押すと、次のよう に働きます。 MODE: 位置にします。操作画面には、フラ ッ 押すたびに、液晶画面中央上に シュマークが表示され、 シャ ッ ター速度 出るモー ド表示が、無表示→ MULTI 1/60秒で撮影します。 色温度5400Kの (マルチ画面)...
  • Seite 14 各部の名称と働き !ª RELEASE (レリーズ)端子 モード画面 付属のリ モー ト レ リ ーズを接続します。 DISPLAYスイ ッチをON、 PLAY/CAMERA/ OFFスイ ッチをPLAYにして、 モー ドボタ ンの @º DC8.4V IN ( 電源入力)端子 MODEを押すと、 操作画面にモー ドモー ド表 別売りのACパワーアダプター/チャ−ジャー 示が出ます。 DKA-AC30に付属の DC 電源コー ドを使っ て、 DKA-AC30 の DC 出力端子と接続しま プロテクトマーク す。本機に電源を供給します。...
  • Seite 15: レンズの取り付け

    準備 レンズの取り付け 市販の Cマウン トのレンズを取り付ける こ とができます。 ◆ レンズの取り付け方法については、 レンズの取扱説明書をご覧く ださい。 F L A E A S R E L O M O V ID E .4 V IN D C 8 3 2 C R S - 2 レンズマウン ト部のキャ ップを外す。 レンズを取り付ける。...
  • Seite 16: 接続図

    準備 接続図 ビデオモニター 変換コネクター (付属) DKC-CM30 ビデオケーブル 付属 F L A NTSC MON RELEASE E A S R E L C M O N T S リモートレリーズ .4 V IN D C 8 (付属) DC 8.4V IN 3 2 C...
  • Seite 17: グリ ップの取り付け

    カメラグリップの取り付け 別売りのカメ ラグリ ップDKA-GP30を使う と、 本機をバッテ リ ーで動作する こ とができます。 ◆ 詳しい使いかたは、 DKA-GP30 の取扱説明書をご覧く ださい。 DKC-CM30 RELEASE RELEASE DC8.4V IN RS-232C RS-232C DKA-GP30 三脚への取り付け 本機の下または横の三脚取り付けネジ穴を使って、 三脚に取り付けます。 カメ ラグリ ップに取り付けたまま、三脚に取り付けるこ と もできます。 カメラ F LA EA SE R EL M O N...
  • Seite 18: 撮影する

    撮影 撮影する FLASH スイッチ AUTO 3200 スイッチ スル−画 自動調整 3200K 自動調整 撮影画 自動調整 3200K 5400K カメ ラを被写体に向け、液晶画面で構 図を決め、絞り、 ピン ト を調整する。 本体のレリ ーズボタ ンを押すか、接続し たリモー ト レ リ ーズのボタ ンを押す。 録画ランプがゆっく り と点滅します。内 A U T H /S / 蔵のメモリ ーに画像を記録し終わると、 M O D E 3 2 0 0 O F F...
  • Seite 19 マルチ画面連写撮影 サイ ズの画像を16 枚連写し、 1 画面に記 録します。マルチ連写機能には、撮影間隔 が0.1秒 (マルチ画面連写1) と、 0.2秒 (マル チ画面連写2) の2種類があ り、 撮影モー ドボ タ ンで選択します。           ご注意 マルチ画面連写撮影では、 ス ト ロボはお使い になれません。 マルチ画面連写 マルチ画面連写 マルチ画面連写の画像...
  • Seite 20: セルフタイ マーを使って撮影する

    撮影 セルフタイ マーボタ ンを押す。 セルフタイマーを使って撮 影する 操作画面でセルフ タイ マーマークが点滅 します。 本体のレリ ーズボタ ンを押すか、接続し たレ リ ーズのボタ ンを押す。 セルフタイ マーラ ンプが約7秒間点灯し、 次に約 3 秒間点滅してからシャ ッ ターが 切れます。 シャ ッ ターが切れる と、 セルフタイ マーラ ンプが消え、 操作画面のセルフタイ マー マークは消灯して、セルフタイ マーは自 A U T H / S / 動的に解除されます。...
  • Seite 21: 撮影した画像を再生する

    再生 自動再生する 撮影した画像を再生する カメ ラに記録している画像を、スライ ドのよう カメ ラに記録した画像を、 液晶画面で見る こ に、連続して自動で見る こ とができます。 とができます。 DISPLAYスイ ッチをONにする。 PLAY/CAMERA/OFFスイ ッチを PLAYにする。 撮影した画像が、液晶画面に表示され ます。 モー ドボタ ンのZまたは zを約 2秒間押 し続ける。 A U T H /S / 6 秒間隔で、撮影した画像を順番に再 M O D E 3 2 0 0 O F F F L A 生します。...
  • Seite 22: 画面マルチ再生をする

    再生 モー ドボタ ンの Zまたは zを押す。 画面マルチ再生をする 9 画面マルチ表示になり ます。 カメ ラに記録している画像から、 9つの画像を Zまたはzを押すたびに、 表示される画 同時に液晶画面に表示する こ とができます。 像が前または後ろの9画面に切り換わり また、その中から1 枚の画面を選んで、大き ます。 く 表示する こ と もできます。 画面からひとつの画面を大きく 表示する モー ドボタ ンの SETを押す。 選択マークが表示されます。 選択マーク A U T H / S / M O D E 3 2 0 0 O F F...
  • Seite 23: 画像の消去

    画像の消去 不要になった画像を消去することができま モー ドボタ ンの MODEを3 回押す。 す。 画像の消去には、 1枚ずつ消去する方法 液晶画面に ERASE 表示が出ます。 と、すべての画像を一度に消去する方法が あ り ます。 ERASE 枚ずつ消去する モー ドボタ ンの SETを押す。 液 晶 画 面に ONE/ALL 表 示 が 出 て、 ONE表示の下に選択マークが表示され ます。 モー ドボタ ンの SETを押す。 A U T ERASING表示が出て、...
  • Seite 24: 度に全部消去する

    画像の消去 消去を中止するには 度に全部消去する 手 順 4、5 で 、モ ードボタン の MODEを DISPLAYスイ ッチをONにする。 ERASE 表示が消えるまで押します。 PLAY/CAMERA/OFFスイ ッチを 消去を終了する PLAYにする。 再生画像が液晶画面に表示されます。 モー ドボタンの MODEを押し、 ERASE 表示 を消します。 モー ドボタ ンの MODEを3 回押す。 液晶画面にERASE 表示が出ます。 モー ドボタ ンの SETを押す。 液晶画面にONE/ALL 表示が出ます。 モー ドボタ ンの Zまたは zを押し、選択 マークをALL の下に移動する。...
  • Seite 25: 消去を禁止する (プロテク ト

    消去禁止を解除する 消去を禁止する (プロテク ト) 消去禁止にした画像を消去したいときは、 解 除したい画像を選び、手順 4、 5を実行して 撮影済みの画像を誤って消去しないよう に、 プロテク トマークを消します。消去禁止が解 消去禁止にする こ とができます。 除されます。 DISPLAYスイ ッチをONにする。 PLAY/CAMERA/OFFスイ ッチを PLAYにする。 再生画像が液晶画面に表示されます。 モー ドボタ ンの Zまたは zを押し、消去 禁止にしたい画像を選択する。 モー ドボタ ンの MODEを2 回押す。 液晶画面に PROTECT 表示が出ます。 PROTECT モー ドボタ ンの SETを押す。 表示している画像が消去禁止になり...
  • Seite 26: その他の使いかた

    その他の使いかた モニターの画面で、画像を コンピューターを使った操 見る 作 本機の NTSC MON 端子とビデオモニター コンピューターに本機を接続する と、通常の の入力端子を、付属のビデオケーブルで接 撮影や再生の他に、 次のよう な処理をする こ 続します。 とができます。 ◆ 詳しい操作方法は、 付属のソフ ト ウェアの取 撮影する画像や再生画像を、 本機の液晶画 扱説明書をご覧く ださい。 面と同じ方法でビデオモニターの画面で見る こ とができます。 • 画像のダウンロー ド カメ ラ本体に記録している画像をコ ンピュー ターに取り込み、 フロ ッ ピーディ スクなどにコ ピーする...
  • Seite 27: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら この説明書をも う一度ご覧になってお調べく ださい。 それでも正常に動作しないときは、 お買い 上げ店、 または添付の 「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」 にあるお近く のソニー業務用 製品ご相談窓口にご相談く ださい。 こんなときは これが原因です    次のことを点検してください PLAY/CAMERA/PLAYスイ ッ PLAY/CAMERA/OFFスイ ッチ 撮 シャ ッ ターボタ ンを押して 影 が CAMERAになっていない。 チをCAMERAにする。 も撮影ができない。 録画ラ ンプが点灯になるまで 録画ラ ンプが点滅している (撮 待ってから撮影する。 影準備状態) 。 コン ト ロールパネルの撮影可能 撮影可能枚数いっぱいに撮影...
  • Seite 28 故障かな?と思ったら こんなときは これが原因です    次のことを点検してください カメ ラを正しく 構え、 シャ ッ ター シャ ッ ターボタ ンを押すと きにカ 撮 ピン ト が合っていない。 ボタ ンを静かに押す。 メ ラが動いた。 影 画 レンズをきれいにする。 レンズが汚れていた。 面 カメ ラを正しく 構え、 フラ ッシュ フラ ッシュを指などで覆ってい 画像が暗い。 に指がかからないよ う にする。 た。 フラ...
  • Seite 29 仕様 一般 電源 ACパワーアダプター/チャ−ジャー (別売り) DKA- AC30よ り供給 消費電力 3.7W 動作温度 0∼ 40℃ 保存温度 −20 ∼+ 60℃ 動作湿度 30 ∼ 90% (非結露) 保存湿度 10 ∼ 90% (非結露) 最大外形寸法 81×81×58mm (幅×高さ×奥行き) 質量 約 420g システム 形式 デジタルスチルカメ ラ 記録・再生方式 フレームデジタル記録再生 データ圧縮伸長方式 JPEG ベースライ ン方式によるデータ圧縮、伸長方 式...
  • Seite 30 仕様 入出力端子 NTSC MON 端子 φ 3.5mm(ミニジャ ッ ク) 1.0 Vp-p、 75 Ω不平衡、同期負、 コンポジッ ト ビデオ、 NTSCカラーTV 方式 バース ト レベル: 0.22± 0.04V シンク レベル: 0.28± 0.05V RS-232C 端子 φ 2.5mmミニジャック、 RS-232Cシリアルポー ト (115.2kbps max.) DC8.4V IN 端子 DC8.4 V(別売りAC パワーアダプター/チャ− ジャー用) RELEASE 端子...
  • Seite 31: 保証書とアフターサービス

    保証書とアフターサービス 保証書について •この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上げの際にお受 け取り く ださい。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのう え、 大切に保存してく だ さい。 アフターサービスについて この説明書をも う一度ご覧になってお調べく ださい。 簡単な調整で直 調子が悪いときは る こ とがあ り ます。 まずチェ ックを それでも具合の悪 お買い上げ店、 またはお近く のソニー業務用製品ご相談窓口にご相 談く ださい。 いと きはサービスへ 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しく は保 保証期間中の修理 は 証書をご覧く ださい。 修理によって機能が維持でき...
  • Seite 33 WARNING WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For the customers in the USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 34 Table of Contents Features ..............35 Checking the Supplied Accessories ....... 35 Location of Parts ............36 Preparations .............. 40 Lens mount ..............40 Connection diagram ............41 Mounting to a grip ............42 Attaching to a tripod ............. 42 Taking a Picture ............
  • Seite 35: Features

    Features The Sony DKC-CM30 Digital Still Camera is a camera that can be used in various applications by mouting a C-mount lens. The supplied software allows you to upload the pictures taken by the camera, and edit the uploaded pictures. For details on operations using the software, refer to the operating instructions for the software.
  • Seite 36: Location Of Parts

    Location of Parts Camera 9Strobe shoe 1PLAY/CAMERA/OFF switch 0Flange-back adjustment screw 2Record lamp !¡DISPLAY switch !™Release button 3Liquid crystal display !£Tripod screw hole A U T H / S / M O D E 4Operation display 3 2 0 0 O F F F L A S E T...
  • Seite 37: Operation Display

    1 PLAY/CAMERA/OFF switch the operation mode or setting status PLAY: To see pictures stored in the appears. camera’s memory, or to operate For details, see “Operation display.” the mode button. 5 Picture resolution mode button CAMERA: To take pictures. The green record lamp lights up.
  • Seite 38 Location of Parts 7 WB (white balance) switch !¢ Mode button Selects white balance adjustement The button is enabled when the mode when the FLASH switch is set PLAY/CAMERA/OFF switch is set to to OFF. PLAY. AUTO: White balance is Lightly press MODE, SET, “...
  • Seite 39 @º DC8.4 V IN jack Mode screen Connect to the DC output jack on the DKA-AC30 AC Power Adaptor/ Set the DISPLAY switch to ON, the Charger using the supplied connecting PLAY/CAMERA/OFF switch to cord. The power is supplied to the PLAY, and press MODE of the mode camera.
  • Seite 40: Preparations

    Preparations Lens mount A C-mount lens is mounted to the camera. For details on mounting a lens, refer to the operating instructions supplied with the lens. F L A E A S R E L O M O V ID E .4 V IN D C 8 3 2 C...
  • Seite 41: Connection Diagram

    Connection diagram Plug adaptor (supplied) DKC-CM30 Video monitor Video cable F L A (supplied) NTSC MON RELEASE E A S R E L C M O N T S Remote release .4 V IN D C 8 (supplied) DC 8.4V IN...
  • Seite 42: Mounting To A Grip

    Preparations Mounting to a grip Mount the camera to a DKA-GP30 Camera Grip (optional), as shown below. For details, refer to the operating instructions furnished with the DKA-GP30. DKC-CM30 RELEASE RELEASE DC8.4V IN RS-232C RS-232C DKA-GP30 Attaching to a tripod Attach the camera to the tripod using the tripod screw hole on the side or bottom.
  • Seite 43: Taking A Picture

    Taking a Picture Operation FLASH AUTO 3200 Piture to be Automatic 3200K Automatic recorded Recorded Automatic 3200K 5400K picture Point the camera to the subject, and adjust the frame, iris and focus. Press the release button on the camera, or the button on the remote release.
  • Seite 44 Taking a Picture Multiple pictures Sixteen pictures of standard size can be taken and displayed on a screen. Two multiple picture modes, mode 1 and mode 2, are selected with the picture resolution mode button. In mode 1, 16 pictures are taken at an interval of 0.1 second, while in mode 2, 16 pictures are taken at an interval of 0.2 second.
  • Seite 45: Self-Timer Operation

    Self-timer operation Press the self-timer button. The self-timer mark flashes on the operation display. Press the release button on the camera, or the button on the remote release. The self-timer lamp is lit for about seven seconds, and flashes for about three seconds, then the shutter is released.
  • Seite 46: Viewing A Picture

    Viewing a Picture Viewing pictures in Operation succession You can view pictures taken with the You can view pictures stored in camera on the LCD. memory in succession like a slide show. Set the DISPLAY switch to ON. Set the PLAY/CAMERA/OFF switch to PLAY.
  • Seite 47: Viewing A Nine-Picture Multiple Display

    Viewing a nine-picture Press “ or ” of the mode button. A nine-picture multiple display multiple display appears. Each time you press “ or ” of the You can view nine pictures stored in mode button, the previous nine or memory on the screen at a time.
  • Seite 48: Picture Erasure

    Picture Erasure Pictures stored in camera’s memory Press MODE of the mode button can be erased one by one or all at one three times. time. The ERASE mark appears on the LCD. Erasing pictures one by ERASE Press SET of the mode button. The ONE/ALL mark appears on the screen, and the select mark points to ONE.
  • Seite 49: Erasing All Pictures Simultaneously

    To temporarily stop erasing Erasing all pictures simultaneously Press MODE of the mode button repeatedly in steps 4 and 5 until the Set the DISPLAY switch to ON. ERASE mark disappears. Set the PLAY/CAMERA/OFF switch to PLAY. To finish erasing A picture in memory appears on the LCD.
  • Seite 50: Protecting A Picture

    Picture Erasure To erase a protected picture Protecting a picture If you wish to erase a protected To avoid erasing a picture picture, select the picture and repeat accidentally, a picture protection steps 4 and 5 to make the protect mark function is available.
  • Seite 51: Additional Functions

    Additional Functions Viewing a picture on a video monitor Connect the NTSC MON connector on the camera to the video input connector on a video monitor using a supplied video cable. Then you can view a picture caught by a camera or stored in memory as on LCD.
  • Seite 52: Troubleshooting

    Troubleshooting If you run into any problem when using your camera, use the following table as a guide to troubleshoot the problem. If the problem persists, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. While shooting Symptom Possible causes Action •...
  • Seite 53 Picture to be taken Symptom Possible causes Action • The camera was moved • Hold the camera correctly, The focus does not work. when you pressed the then press the release release button. button slowly. • The lens is dirty. •...
  • Seite 54: Specifications

    Specifications General Power supply Supplied from the DKA-AC30 AC Power Adaptor/Charger (optional) Power consumption 3.7 W Operating temperature 0°C to +40°C (+32°F to +104°F) Storage temperature –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Operating humidity 30% to 90% (non condensation) Storage humidity 10% to 90% (non condensation) 81 ×...
  • Seite 55: Input/Output Connectors

    Input/output connectors NTSC MON 3.5 mm ø (mini jack) 1.0 Vp-p, 75-ohms unbalanced, sync negative, composite video NTSC color TV system Burst level: 0.22 V ±0.04 V Sync level: 0.28 V ±0.05 V RS-232C 2.5 mm ø (mini jack) RS-232C serial port (115.2kbps max.) DC8.4V IN DC 8.4 V (for the DKA-AC30 AC Power Adaptor/Charger (optional))
  • Seite 57 Table des Matières Caractéristiques ............58 Vérification des Accessoires Fournis ....58 Nomenclature ............59 Préparatifs ..............63 Monture de l’objectif ............ 63 Schéma de connexions ..........64 Installation sur une poignée .......... 65 Installation sur un trépied ..........65 Prise de Vues ............
  • Seite 58: Caractéristiques

    Caractéristiques L’appareil photo numérique DKC-CM30 Sony est un appareil photo pouvant être utilisé pour diverses applications grâce à la mise en place d’un objectif à monture C. Le logiciel fourni vous permet de télécharger les photos prises par l’appareil photo et d’éditer les images téléchargées. Pour des détails sur le fonctionnement avec le logiciel, reportez-vous...
  • Seite 59: Nomenclature

    Nomenclature Appareil photo 9 Sabot-contact 1 Commutateur PLAY/CAMERA/OFF 0 Vis de réglage de la bride arrière !¡ Commutateur DISPLAY 2 Témoin d’enregistrement !™ Déclencheur 3 Afficheur à cristaux liquides !£ Trou pour vis de trépied A U T H / S / M O D E 4 Afficheur des opérations 3 2 0 0...
  • Seite 60 Nomenclature 2 Témoin d’enregistrement (vert) 5 Touche de mode de résolution des Allumé: Le commutateur PLAY/ images CAMERA/OFF est réglé sur Permet de sélectionner la qualité PLAY ou CAMERA. d’image. A chaque pression sur cette Clignote rapidement: Le nombre touche, le réglage change cycliquement →...
  • Seite 61 7 Commutateur WB (balance des lentement tandis que l’image est blancs) enregistrée. Permet de sélectionner le mode de !£ Trou pour vis de trépied réglage de la balance des blancs quand Permet de mettre l’appareil photo en le commutateur FLASH est réglé sur place sur un trépied ou sur la poignée OFF .
  • Seite 62 Nomenclature !• Prise NTSC MON (moniteur) Ecran de mode Pour le raccordement à la prise d’entrée d’un moniteur vidéo avec le Réglez le commutateur DISPLAY sur câble vidéo fourni. Vous pouvez voir ON, le commutateur PLAY/ une image affichée sur l’écran LCD. CAMERA/OFF sur PLAY, puis Si le connecteur d’entrée du moniteur appuyez sur MODE de la touche de...
  • Seite 63: Préparatifs

    Préparatifs Monture de l’objectif Un objectif à monture C doit être mis en place sur l’appareil photo. Pour les détails sur la mise en place d’un objectif, reportez- vous au mode d’emploi fourni avec l’objectif. F L A E A S R E L O M O V ID E...
  • Seite 64: Schéma De Connexions

    Préparatifs Schéma de connexions Adaptateur de fiche (fourni) DKC-CM30 Moniteur vidéo Câble vidéo F L A (fourni) NTSC MON RELEASE E A S R E L C M O N T S Déclencheur à .4 V IN distance (fourni) D C 8 DC 8.4V IN...
  • Seite 65: Installation Sur Une Poignée

    Installation sur une poignée Mettez l’appareil photo en place sur une poignée DKA-GP30 (optionnelle) comme indiqué ci-dessous. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la poignée DKA-GP30. DKC-CM30 RELEASE RELEASE DC8.4V IN RS-232C RS-232C DKA-GP30 Installation sur un trépied Installez l’appareil photo sur un trépied en utilisant le trou pour...
  • Seite 66: Prise De Vues

    Prise de Vues Le réglage du commutateur et la Opération balance des blancs obtenue sont indiqués ci-dessous. FLASH AUTO 3200 Image à 3200K Automatique Automatique enregistrer Image 3200K Automatique 5400K enregistrée Dirigez l’appareil photo vers le sujet, puis cadrez et réglez l’ouverture et la mise au point.
  • Seite 67 Images multiples 16 photos dont le format est format normal sont prises et affichées sur l’écran. Deux modes de prise de vues multiples, le mode 1 et le mode 2, peuvent être sélectionnés avec la touche de mode de résolution de A U T l’image.
  • Seite 68: Fonctionnement Du Retardateur

    Prise de Vues commutateur WB sur la position Fonctionnement du appropriée. retardateur Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Cadrez et réglez l’ouverture et la mise au point. Appuyez sur la touche du retardateur. L’indicateur de retardateur clignote sur l’afficheur des opérations.
  • Seite 69: Visionnement D'une Image

    Visionnement d’une Image Visionnement d’images à la Opération suite Vous pouvez visionner les images Vous pouvez visionner les images enregistrées par cet appareil sur stockées dans la mémoire de l’appareil l’écran LCD. photo à la suite comme un diaporama. Réglez le commutateur DISPLAY sur ON.
  • Seite 70: Visionnement Simultané De Neuf Images

    Visionnement d’une Image Visionnement simultané Appuyez sur “ ou ” de la touche de mode. de neuf images Neuf images apparaissent simultanément sur l’écran LCD. Vous pouvez voir neuf images “ ou ” de A chaque pression sur enregistrées à la fois, sur un seul écran. la touche de mode, les neuf Il est possible aussi de sélectionner une images précédentes ou suivantes...
  • Seite 71: Effacement D'une Image

    Effacement d’une Image Les images stockées dans la mémoire Appuyez sur MODE de la touche de l’appareil photo peuvent être de mode trois fois. effacées une par une ou toutes à la L’indicateur ERASE apparaît sur fois. l’écran LCD. ERASE Effacement des images une par une Appuyez sur SET de la touche de...
  • Seite 72: Effacement Simultané De Toutes Les Images

    Effacement d’une Image Si toutes les images sont effacées, Effacement simultané l’écran devient bleu. de toutes les images Si une image est protégée, cette image et l’indicateur ERASE Réglez le commutateur DISPLAY apparaîtront sur l’écran. sur ON. Pour interrompre Réglez le commutateur PLAY/ l’effacement CAMERA/OFF sur PLAY.
  • Seite 73: Protection D'une Image

    Pour effacer une image Protection d’une image protégée Vous pouvez utilisez la fonction de Si vous souhaitez effacer une image protection d’image pour éviter protégée, sélectionnez l’image et l’effacement accidentel d’une image. 4 et 5 de telle façon répétez les étapes que l’indicateur de protection Réglez le commutateur DISPLAY disparaisse.
  • Seite 74: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Visionnement d’une image sur un moniteur vidéo Raccordez la prise NTSC MON de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo d’un moniteur vidéo avec le câble vidéo fourni. Vous pourrez visionner une photo prise par l’appareil photo ou une image enregistrée, sur l’écran LCD.
  • Seite 75: Guide De Dépannage

    Si un problème quelconque survient pendant l’utilisation de l’appareil photo, utilisez le tableau suivant comme guide de dépannage. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé Sony. Pendant la prise de vues Symptômes Causes possibles Mesures à...
  • Seite 76 Guide de Dépannage Image à enregistrer Symptômes Causes possibles Mesures à prendre • Tenez l’appareil photo • Vous avez bougé l’appareil La mise au point ne correctement, puis appuyez photo au moment fonctionne pas. sur le déclencheur d’appuyer sur le lentement.
  • Seite 77: Spécifications

    Spécifications Généralités Alimentation Fournie par l’adaptateur d’alimentation secteur/chargeur DKA-AC30 (optionnel) Consommation électrique 3,7 W Température de fonctionnement 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Température d’entreposage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) Humidité de fonctionnement 30% à 90% (sans condensation) Humidité d’entreposage 10% à...
  • Seite 78: Prises D'entrée/Sortie

    Spécifications Système photométrique Mesure centrale pondérée Contrôle de l’exposition Exposition programmée avec priorité à l’ouverture Vitesse d’obturation à de seconde 4 000 Sensibilité photographique Equivalente à 90 ISO Viseur Ecran couleur polysilicium froid à cristaux liquides TFT 110 000 points de 2,0 pouces Retardateur Délai de 10 secondes...
  • Seite 79 Inhaltsverzeichnis Merkmale ................ 80 Bitte das mitgelieferte Zubehör überprüfen ....80 Lage der Teile ..............81 Vorbereitungen .............. 85 Anbringen des Objektivs ..........85 Anschlußdiagramm ............86 Anbringen des Griffs ............ 87 Anbringen eines Stativs ..........87 Bildaufnahme ..............88 Bedienung ..............
  • Seite 80: Merkmale

    Merkmale Die Sony Digital-Standbildkamera DKC-CM30 ermöglicht den Anschluß verschiedener C-Mount-Objektive und ist vielseitig einzetzbar. Mit dem mitgelieferten Programm können die aufgenommenen Bilder kopiert und editiert werden. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Anleitung des Programms. Bitte das mitgelieferte Zubehör überprüfen Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der Kamera, daß...
  • Seite 81: Lage Der Teile

    Lage der Teile Kamera 9 Blitzschuh 0 Flanschbrennweite- 1 PLAY/CAMERA/OFF-Schalter Einstellschraube !¡ DISPLAY-Schalter 2 Aufnahmelampe !™ Auslösetaste 3 LCD-Schirm !£ Gewinde für Stativschraube A U T H / S / M O D E 3 2 0 0 4 Betriebsanzeige O F F F L A S E T...
  • Seite 82: Aufnahmelampe (Grün)

    Lage der Teile 1 PLAY/CAMERA/OFF-Schalter 4 Betriebsanzeige PLAY: Zum Anzeigen der in der Wenn der PLAY/CAMERA/OFF- Kamera gespeicherten Bilder und Schalter auf PLAY oder CAMERA zum Aktivieren der steht, erscheint der Betriebsmodus Moduswahltaste. bzw. der Einstellzustand. CAMERA: Zum Aufnehmen von Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Betriebsanzeige“.
  • Seite 83 7 WB-Schalter !¢ Moduswahltaste Wenn der FLASH-Schalter auf OFF Diese Taste ist betriebsbereit, wenn steht, kann mit diesem Schalter der der PLAY/CAMERA/OFF-Schalter Weißabgleichmodus gewählt werden. auf PLAY steht. AUTO: Der Weißabgleich wird Leichtes Drücken auf MODE, SET oder z bewirkt folgendes. automatisch eingestellt.
  • Seite 84 Lage der Teile !ª RELEASE-Buchse Modusbildschirm Zum Anschluß des mitgelieferten Fernauslösers. Wenn Sie den DISPLAY-Schalter auf ON und den PLAY/CAMERA/OFF- @º DC8.4V IN-Buchse Schalter auf PLAY stellen und dann Zur externen Stromversorgung der die MODE-Taste drücken, erscheint Kamera kann diese Buchse über das der Modusbildschirm auf dem LCD- mitgelieferte Kabel mit der DC- Schirm.
  • Seite 85: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anbringen des Objektivs An die Kamera kann ein C-Mount-Objektiv angebracht werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des Objektivs. F L A E A S R E L O M O V ID E .4 V IN D C 8 3 2 C R S - 2 Nehmen Sie die Objektivschutzkappe ab.
  • Seite 86: Anschlußdiagramm

    Vorbereitungen Anschlußdiagramm Steckeradapter (mitgeliefert) DKC-CM30 Videomonitor F L A Videokabel NTSC MON (mitgeliefert) RELEASE E A S R E L C M O N T S Fernauslöser .4 V IN D C 8 (mitgeliefert) DC 8.4V IN 3 2 C...
  • Seite 87: Anbringen Des Griffs

    Anbringen des Griffs Der Kameragriff DKA-GP30 (Sonderzubehör) kann wie folgt angebracht werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des DKA-GP30. DKC-CM30 RELEASE RELEASE DC8.4V IN RS-232C RS-232C DKA-GP30 Anbringen eines Stativs Die Kamera besitzt seitlich und an der Unterseite eine Gewindebohrung, an der ein Stativ angebracht werden kann.
  • Seite 88: Bildaufnahme

    Bildaufnahme Die folgende Tabelle zeigt Bedienung Zusammenhang zwischen den Schalterstellungen und dem Weißabgleich. FLASH AUTO 3200 Vor der Automatisch 3200 K Automatisch Aufnahme Aufgenommenes Automatische 3200 K 5400 K Bild Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und stellen Sie Blende und Fokussierung ein.
  • Seite 89: Der Mehrbildmodus

    Der Mehrbildmodus 16 Bilder mit 1/16 Normalgröße können aufgenommen und auf dem LCD-Schirm angezeigt werden. Mit der Bildauflösungswahltaste können Sie zwischen dem Mehrbildmodus 1 und 2 umschalten. Im Modus 1 werden die 16 Bilder im 0,1- A U T Sekunden-Intervall und im Modus 2 H / S / M O D E im 0,2-Sekunden-Intervall...
  • Seite 90: Selbstauslöser

    Bildaufnahme Selbstauslöser Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und stellen Sie Blende und Fokussierung ein. Drücken Sie die Selbstauslösertaste. Das Selbstauslösersymbol blinkt in der Betriebsanzeige. Drücken Sie die Auslösertaste an der Kamera oder am Fernauslöser. Die Selbstauslöserlampe leuchtet etwa 7 Sekunden lang auf, blinkt dann etwa 3 Sekunden lang, und das Bild wird aufgenommen.
  • Seite 91: Wiedergabe Eines Bildes

    Wiedergabe eines Bildes Automatische Wiedergabe Bedienung einer Bilderfolge Das aufgenommene Bild kann auf Die gespeicherten Bilder können wie dem LCD-Schirm dargestellt werden. folgt automatisch nacheinander wiedergegeben werden. Stellen Sie den DISPLAY- Schalter auf ON. Stellen Sie den PLAY/CAMERA/ OFF-Schalter auf PLAY. Das aufgenommene Bild erscheint auf dem LCD-Schirm.
  • Seite 92: Wiedergabe Von Neun Bildern (Mehrbilmodus)

    Wiedergabe eines Bildes Wiedergabe von neun Drücken Sie Z oder z an der Moduswahltaste. Bildern (Mehrbilmodus) Neun Bilder erscheinen gleichzeitig. Neun in der Kamera gespeicherte Durch wiederholtes Drücken von Bilder können gleichzeitig dargestellt Z oder z können Sie die werden. Eines der Bilder können Sie vorausgegangenen oder auswählen und in voller Größe nachfolgenden neun Bilder...
  • Seite 93: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Die in der Kamera gespeicherten Drücken Sie MODE an der Bilder können einzeln oder alle Moduswahltaste dreimal. gleichzeitig gelöscht werden. Die Anzeige ERASE erscheint auf dem LCD-Schirm. Löschen einzelner ERASE Bilder Drücken Sie SET an der Moduswahltaste. Die Anzeige ONE/ALL erscheint.
  • Seite 94: Gleichzeitiges Löschen Aller Bilder

    Löschen von Bildern Wenn alle Bilder gelöscht sind, Gleichzeitiges Löschen färbt sich der Schirm blau. aller Bilder Wenn ein Bild löschgeschützt ist, wird es angezeigt und ERASE Stellen Sie den DISPLAY- erscheint auf dem Schirm. Schalter auf ON. Stellen Sie den PLAY/CAMERA/ Zum Unterbrechen des OFF-Schalter auf PLAY.
  • Seite 95: Aktivieren Des Löschschutzes

    Durch Drücken von MODE an der Aktivieren des Moduswahltaste wird der Löschschutzes Löschschutz-Einstellbetrieb beendet. Um ein versehentliches Löschen eines Bildes zu verhindern, können Sie wie Zum Löschen eines folgt den Löschschutz aktivieren. löschgeschützten Bildes Stellen Sie den DISPLAY- Wählen Sie das Bild aus, und Schalter auf ON.
  • Seite 96: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Bildwiedergabe auf einem Monitorschirm Verbinden Sie die NTSC MON-Buchse der Kamera über das mitgelieferte Videokabel mit der Videoeingangsbuchse des Monitors. Auf dem Monitorschirm erscheint dann dasselbe Bild wie auf dem LCD-Schirm (das aufgenommene bzw. in der Kamera gespeicherte Bild). Steuerung über einen Computer Wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist stehen neben der Bildaufnahme- und Bildwiedergabefunktion noch...
  • Seite 97: Störungsüberprüfungen

    Störungsüberprüfungen Gehen Sie bei einer Störung der Kamera die folgende Liste durch. Wenn das Problem danach nicht behoben ist, wenden Sie sich an Ihren Sony Händler oder an einen Sony Service-Center. Aufnahme Symptom Mögliche Ursache Abhilfe • Der PLAY/CAMERA/OFF- • Den Schalter auf CAMERA Durch Drücken der...
  • Seite 98 Störungsüberprüfungen Bildqualität Symptom Mögliche Ursache Abhilfe • Beim Drücken der • Die Auslösetaste langsam Das Bild ist unscharf. Auslösetaste wurde die drücken und die Kamera Kamera bewegt. ruhig halten. • Das Objektiv ist • Das Objektiv reinigen. verschmutzt. • Der Blitz wurde durch Ihre •...
  • Seite 99: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Stromversorgung Über Netzadapter /Ladegerät DKA- AC30 (Sonderzubehör) Leistungsaufnahme 3,7 W Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C Feuchtigkeit, Betrieb 30% bis 90% (nicht kondensiert) Feuchtigkeit, Lagerung10% bis 90% (nicht kondensiert) 81 × 81 × 58 mm (B/H/T) Abmessungen Gewicht ca.
  • Seite 100 Technische Daten Ein- und Ausgänge NTSC MON 3,5 mm ø (Minibuchse) 1,0 Vss, 75 Ohm unsymmetrisch, Video positiv, FBAS NTSC-Farbsystem Burstpegel: 0,22 V ±0,04 V Synchronpegel: 0,28 V ±0,05 V RS-232C 2,5 mm ø (Minibuchse) Serieller RS-232C-Port (115,2 kbps max.) DC8.4V IN DC 8,4 V (für Netzadapter/Ladegerät DKA-AC30 (Sonderzubehör))

Inhaltsverzeichnis