Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
GAGGIA CADORNA
MILK
RI9603 (SUP 049EP)
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
CADORNA Milk IT-FR-DE.indd 1
14/06/2019 15:50:10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggia Milano Cadorna Milk

  • Seite 1 ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH GAGGIA CADORNA MILK RI9603 (SUP 049EP) Istruzioni per l'uso Mode d’emploi Bedienungsanleitung CADORNA Milk IT-FR-DE.indd 1 14/06/2019 15:50:10...
  • Seite 2 Pannello di controllo / Bandeau de commande / Bedienfeld ESPRESSO COFFEE CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO clean/setting ON/OFF my favourites HOME START/STOP Menù delle bevande / Menu des boissons / Getränkekarte Ristretto Cappuccino Caffè / Café / Kaffee 30 ml Latte / Lait / 120 ml Caffè...
  • Seite 3 CADORNA Milk IT-FR-DE.indd 3 14/06/2019 15:50:14...
  • Seite 4 Prima installazione / Première installation / Erste Inbetriebnahme Welcome LANGUAGE LANGUAGE CECO SLOVENIJA SLOVENIJA LIETUVOS ENGLISH LIETUVOS ITALIANO ENGLISH ITALIANO DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL PORTUGUÊS ON/OFF my favourites HOME clean/setting START/STOP ON/OFF my favourites HOME clean/setting START/STOP ON/OFF clean/setting START/STOP my favourites...
  • Seite 5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Cardona Milk von Gaggia! Mit dieser Maschine erzielen Sie stets auf ganz einfache Weise hervorragende Ergebnisse. Mit der intuitiven Bedienoberfläche können Sie aus 10 Kaffeezubereitungen auswählen, diese Ihrem Geschmack anpassen und sie in...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Durezza dell'acqua ..........................................................................................................Unità di misura ................................................................................................................ Contatore delle bevande preparate ......................................................................................Ripristinare i settaggi di fabbrica ........................................................................................... Significato dei codici di errore ..........................................................................................Risoluzione dei problemi ................................................................................................... Accessori GAGGIA ..........................................................................................................Dati tecnici ....................................................................................................................... CADORNA Milk IT-FR-DE.indd 6 14/06/2019 15:50:21...
  • Seite 7: Panoramica Della Macchina (Fig. 2)

    Italiano Panoramica della macchina (fig. 2) Coperchio del contenitore caffè in grani Tubo vapore Contenitore caffè in grani Protezione tubo vapore Presa cavo di alimentazione Beccuccio del sistema Capp in Cup Serbatoio dell’acqua Cavo d'alimentazione Scomparto caffè pre-macinato Lubrificante Manopola di regolazione del macinacaffè Misurino per caffè...
  • Seite 8: Pannello Di Controllo E Display

    Italiano Pannello di controllo e display Questa macchina da caffè ha un display intuitivo e di facile utilizzo. Leggete i seguenti paragrafi per una migliore comprensione dei tasti. Panoramica del pannello di controllo (fig. 1) Per selezionare la funzione indicata sul 1/2 Tasti MULTIFUNZIONE display.
  • Seite 9: Prima Installazione

    Italiano Prima installazione Prima di utilizzare la macchina è fondamentale seguire alcuni semplici passaggi, descritti chiaramente nella guida rapida all'inizio di questo manuale d'istruzioni tramite disegni esplicativi. Nota: per ottenere un caffè più gustoso, vi consigliamo di preparare inizialmente 5 tazze di caffè...
  • Seite 10: Misurazione Della Durezza Dell'acqua

    Italiano Misurazione della durezza dell’acqua Durante la prima installazione, è necessario impostare la durezza dell'acqua. Prendete la striscia di misurazione della durezza dell'acqua contenuta nell'imballo e seguite i passaggi visualizzati sul display durante la fase di installazione. Per modificare la durezza dell'acqua in un secondo momento, premete il tasto CLEAN/ SETTING , selezionate "SETTAGGI", e una volta nel menù...
  • Seite 11: Installazione Del Filtro Acqua Intenza

    Italiano Installazione del filtro acqua INTENZA+ Rimuovete il filtrino bianco presente nel serbatoio dell’acqua e conservatelo in un luogo asciutto. Immergete il filtro acqua INTENZA+ in posizione verticale (con l’apertura verso l’alto) in acqua fredda premendolo delicatamente ai lati per favorire la fuoriuscita di bolle d’aria.
  • Seite 12: Tipi Di Bevanda

    Questo risultato in tazza deriva da un processo di estrazione a pressione con utilizzo di acqua calda, inventato da Achille Gaggia nel 1938. Espresso lungo L'espresso lungo è un espresso che ha un tempo di estrazione maggiore.
  • Seite 13: Erogazione Del Caffè

    Italiano Erogazione del caffè Erogazione del caffè con caffè in grani Attenzione: utilizzate solo caffè in grani per espresso. Non inserite nel contenitore del caffè in grani caffè macinato, caffè non tostato, caffè liofilizzato o solubile poiché potrebbero danneggiare la macchina. Consiglio: per ottenere un caffè...
  • Seite 14: Preparazione Di Bevande A Base Di Caffè E Latte Emulsionato

    Italiano 3 Premete il tasto " ". COFFEE 30 ml Nota: la funzione "caffè pre-macinato" esclude la possibilità di erogare due tazze di TEMP medium caffè contemporaneamente, nonché il settaggio dell'aroma, possibili solo con caffè ESPRESSO in grani. 4 Premete il tasto START/STOP per avviare l'erogazione del caffè.
  • Seite 15: Erogazione Delle Bevande A Base Di Caffè E Latte Emulsionato

    Italiano Erogazione delle bevande a base di caffè e latte emulsionato Consiglio: utilizzate latte freddo (a una temperatura di circa 5 °C) con un contenuto proteico di almeno il 3% per garantire un risultato ottimale per la schiuma. Potete utilizzare sia il latte intero sia quello parzialmente scremato. Potete utilizzare, inoltre, latte scremato, latte di soia e latte senza lattosio.
  • Seite 16: Erogazione Di Acqua Calda

    Italiano 6 Dopo ogni preparazione di bevande a base di caffè e latte emulsionato, si potrà FILLING WATER CIRUIT eseguire la procedura di pulizia rapida del circuito latte entro 10 secondi. La procedura potrà comunque essere eseguita in un secondo momento, entrando to start press nel menù...
  • Seite 17: Personalizzazione Delle Bevande E Creazione Dei Profili

    Italiano Personalizzazione delle bevande e creazione di un profilo Questa macchina vi consente di modificare le impostazioni di una bevanda in base alle vostre preferenze e di salvare la bevanda modificata in uno dei 4 profili disponibili. Personalizzazione delle bevande Premete il tasto HOME HOME Selezionate la vostra bevanda.
  • Seite 18: Creazione Di Un Profilo

    Italiano Per modificare l’intensità dell'aroma, premete il tasto " ". Ogni volta che lo premete, l’intensità dell’aroma cambia di un grado. Il display visualizza l’intensità scelta. 1 Molto leggero Leggero Regolare Forte Molto forte Nota: questa funzione non è utilizzabile con il caffè pre-macinato. Una volta personalizzata la bevanda secondo i vostri gusti, potete salvarla in COFFEE un profilo premendo il tasto "...
  • Seite 19: Regolazione Del Grado Di Macinatura

    Italiano Nota: Una volta utilizzato, l'icona del profilo " " si colorerà. CHOOSE YOUR PROFILE La bevanda salvata nel proprio profilo potrà essere modificata tramite il tasto EDIT DELET " EDITA ", o cancellata tramite il tasto " CANCELLA ". ON/OFF clean/setting my favourites...
  • Seite 20: Pulizia E Manutenzione

    In base al tipo di utilizzo Vedere il capitolo "Pulizia e lubrificazione del gruppo erogatore". Mensilmente Pulite il gruppo erogatore con le pastiglie sgrassanti Gaggia per la rimozione dei residui oleosi del caffè Vasca raccogligocce Quando l’apposito indicatore Svuotate la vasca raccogligocce e pulitela sotto...
  • Seite 21: Pulizia Del Sistema Capp In Cup

    Italiano Descrizione parte Quando pulire Come pulire Serbatoio dell’acqua Settimanalmente Pulitelo sotto l’acqua fresca. Scomparto del caffè Settimanalmente Pulite la parte superiore con il manico di un pre ma ci na to/con dot to cucchiaio come mostrato di seguito. di uscita del caffè Espresso tray In base al tipo di utilizzo Sfilate l'espresso tray, pulitelo con l'acqua fresca.
  • Seite 22: Pulizia Del Gruppo Erogatore

    Italiano Pulizia intensa del sistema Capp in Cup sotto l'acqua fresca Attenzione: il tubo vapore potrebbe essere caldo dopo l'uso. Rimuovete il sistema Capp in Cup dal tubo vapore (fig. 23). Rimuovete l'impugnatura in gomma dal tubo vapore (fig. 24). Rimuovete beccuccio dal sistema Capp in Cup (fig.
  • Seite 23 Pulizia del gruppo erogatore con pastiglie per la rimozione dei residui oleosi del caffè Attenzione: per la pulizia utilizzate solo pastiglie Gaggia per la rimozione dei residui oleosi del caffè. Posizionate un recipiente sotto l'erogatore del caffè. CADORNA Milk IT-FR-DE.indd 23...
  • Seite 24 Italiano Premete il tasto CLEAN/SETTING e selezionate il tasto " PULIZIA " visualizzato sul display. clean/setting Selezionate "PULIZIA DEL GRUPPO EROGATORE" e premete il tasto START/ STOP per iniziare la procedura di pulizia. QUICK MILK CLEAN DEEP MILK CLEAN START/STOP Seguite le istruzioni visualizzate sul display per pulire il gruppo erogatore correttamente.
  • Seite 25: Lubrificazione Del Gruppo Erogatore

    Italiano Reinserite il gruppo erogatore nella macchina lungo le guide poste sui lati finché non si blocca in posizione con un clic. Attenzione: non premete la levetta PUSH. Chiudete lo sportello di manutenzione. Lubrificazione del gruppo erogatore Per garantire prestazioni ottimali della macchina, è necessario lubrificare il gruppo erogatore.
  • Seite 26: Decalcificazione

    Procedura di decalcificazione Quando la macchina lo richiede è necessario eseguire la decalcificazione. Utilizzate esclusivamente la soluzione decalcificante Gaggia che è stata progettata per garantire prestazioni ottimali della macchina. L'uso di altri prodotti potrebbe danneggiare la macchina e lasciare residui nell'acqua. La mancata decalcificazione della macchina invaliderà...
  • Seite 27: Cosa Fare In Caso Di Interruzione Della Procedura Di Decalcificazione

    Italiano Cosa fare in caso di interruzione della procedura di decalcificazione Potete uscire dalla procedura di decalcificazione premendo il tasto ON/OFF pannello di controllo. Nel caso la procedura di decalcificazione si interrompa prima ON/OFF che sia completata, effettuare quanto segue: Svuotate il serbatoio dell'acqua e lavatelo accuratamente.
  • Seite 28: Filtro Dell'acqua

    Italiano Filtro dell'acqua Una volta selezionato "FILTRO ACQUA", seguite le istruzioni sul display e quanto descritto nel capitolo "Installazione filtro acqua INTENZA+" e nel capitolo LANGUAGE WATER FILTER "Sostituzione del filtro dell'acqua INTENZA+". TIMER STAND-BY UNITS ON/OFF my favourites HOME clean/setting START/STOP Timer stand-by...
  • Seite 29: Significato Dei Codici Di Errore

    è necessario contattare un centro assistenza autorizzato o i distributori del vostro paese. I recapiti sono riportati sul sito www.gaggia.com o www.gaggia.it. Codice di Problema...
  • Seite 30: Risoluzione Dei Problemi

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con la macchina. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.gaggia.com o www.gaggia.it. per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti o i distributori del vostro Paese.
  • Seite 31 Italiano Problema Causa Soluzione Impossibile inserire il Il gruppo erogatore non è nella Il gruppo erogatore non è stato messo in gruppo erogatore. posizione corretta. posizione prima di essere riposizionato. Assicuratevi che la leva sia a contatto con la base del gruppo erogatore e che il gancio del gruppo erogatore sia nella posizione corretta.
  • Seite 32: Accessori Gaggia

    Svuotate sempre la vasca raccogligocce prima di avviare la procedura di decalcificazione. Accessori GAGGIA Il caffè e gli accessori sono disponibili presso i centri autorizzati (Italia), o i distributori del vostro paese. Decalcificante...
  • Seite 33: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Tensione nominale - Potenza Vedi targhetta posta all’interno nominale - Alimentazione dello sportello di manutenzione Materiale corpo Termoplastico Dimensioni 260 x 380 x 440 mm Peso 9 kg Lunghezza cavo 1200 mm Pannello comando Frontale Dimensioni tazze Fino a 150 mm Serbatoio acqua 1,8 litri - Estraibile...
  • Seite 34 ....................................................................................................................Minuteur stand-by ............................................................................................................. Dureté de l’eau ..............................................................................................................Unité de mesure .............................................................................................................. Compteur de boissons ......................................................................................................Rétablir les réglages d’usine ..............................................................................................Signification des codes d'erreur ......................................................................................Dépannage ......................................................................................................................Accessoires GAGGIA ......................................................................................................Données techniques ........................................................................................................CADORNA Milk IT-FR-DE.indd 34 14/06/2019 15:50:54...
  • Seite 35: Vue D'ensemble De La Machine (Fig. 2)

    Français Vue d’ensemble de la machine (Fig. 2) Couvercle du réservoir à café en grains Buse de vapeur Réservoir à café en grains Protection buse de vapeur Prise cordon d’alimentation Embout du système Capp in Cup Réservoir à eau Câble d’alimentation Compartiment café...
  • Seite 36: Bandeau De Commande Et Afficheur

    Français Bandeau de commande et afficheur Cette machine à café est pourvue d’un afficheur intuitif et convivial. Lire les sections suivantes pour mieux comprendre l’utilisation des touches. Vue d’ensemble du bandeau de commande (fig. 1) Pour sélectionner la fonction affichée. 1/2 Touches MULTIFONCTION Pour allumer ou éteindre la machine.
  • Seite 37: Première Installation

    Français Première installation Avant d’utiliser la machine, il est essentiel d’effectuer quelques simples opérations, celles-ci étant décrites clairement dans le guide rapide par dessins explicatifs figurant au début de ce mode d’emploi. Remarque : pour avoir un café plus savoureux, il est conseillé de commencer par distribuer 5 tasses de café...
  • Seite 38: Mesure De La Dureté De L'eau

    Français Mesure de la dureté de l’eau Lors de la première installation, il faut saisir la valeur correspondante à la dureté de l’eau. Prendre la bande de mesure la dureté de l’eau qu’on peut trouver dans l’emballage et suivre les instructions affichées pendant la phase d’installation. Pour modifier la dureté...
  • Seite 39: Installation Du Filtre À Eau Intenza

    Français Installation du filtre à eau INTENZA+ Enlever le petit filtre blanc à l’intérieur du réservoir à eau et le conserver dans un endroit sec. Plonger le filtre à eau INTENZA+ verticalement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut) en le poussant délicatement sur les côtés pour permettre aux bulles d'air de sortir.
  • Seite 40: Types De Boisson

    Le résultat dans la tasse est le fruit d’un processus d’extraction par pression avec l’utilisation d’eau chaude, inventé par Achille Gaggia en 1938. Espresso lungo L’expresso allongé est un expresso ayant un temps d’extraction plus long.
  • Seite 41: Distribution Du Café

    Français Distribution du café Distribution de café avec du café en grains Attention : utiliser uniquement du café en grains pour café expresso. Ne pas mettre de café moulu, de café non torréfié ni de café lyophilisé ou soluble dans le réservoir à...
  • Seite 42: Préparation De Boissons À Base De Café Et De Lait Émulsionné

    Français 3 Appuyer sur la touche «   ». COFFEE 30 ml Remarque : la fonction « café prémoulu » exclut la possibilité de distribuer deux TEMP medium tasses de café simultanément de même que le réglage de l’arôme, qui ne sont ESPRESSO possibles qu’avec du café en grains. 4 Appuyer sur la touche START/STOP pour commencer la distribution du café.
  • Seite 43: Distribution Des Boissons À Base De Café Et De Lait Émulsionné

    Français Distribution des boissons à base de café et de lait émulsionné Conseil : utiliser du lait froid (à une température de 5°C environ) ayant une teneur en protéines de 3 % au moins, pour garantir un résultat optimale pour la mousse. Il est possible d’utiliser aussi bien du lait entier que demi-écrémé.
  • Seite 44: Distribution D'eau Chaude

    Français 6 Après chaque préparation de boissons à base de café et de lait émulsionné, FILLING WATER CIRUIT on pourra effectuer la procédure de nettoyage rapide du circuit du lait dans un délai de 10 secondes. La procédure pourra dans tous les cas être effectuée à to start press un moment ultérieur, en accédant au menu du nettoyage par l’intermédiaire de la touche CLEAN/SETTING...
  • Seite 45: Personnalisation Des Boissons Et Création D'un Profil

    Français Personnalisation des boissons et création d’un profil Cette machine permet de modifier les réglages d’une boisson selon les préférences et de mémoriser la boisson telle que modifiée dans l’un des 4 profils disponibles. Personnalisation des boissons Appuyer sur la touche HOME HOME Sélectionner la boisson.
  • Seite 46: Création D'un Profil

    Français Pour modifier l’intensité de l’arôme, appuyer sur la touche «   ». À chaque pression, l'intensité de l'arôme change d'un degré. L'afficheur montre l’intensité sélectionnée. 1 Très léger Léger Normal Fort Très fort Remarque : cette fonction n’est pas disponible avec le café prémoulu. Une fois que la boisson a été...
  • Seite 47: Réglage Du Degré De Mouture

    Français Remarque : Dès que le profil est utilisé, son icone «   » va se colorer. CHOOSE YOUR PROFILE La boisson mémorisée dans son propre profil pourra être modifiée en EDIT DELET sélectionnant la touche « ÉDITER  » ou éliminée en appuyant sur la touche « ÉLIMINER  ».
  • Seite 48: Nettoyage Et Entretien

    Voir le chapitre « Nettoyage et lubrification du groupe de distribution ». Mensuellement Nettoyer le groupe de distribution avec les tablettes de dégraissage Gaggia pour l’élimination des résidus huileux du café Bac d'égouttement Dès que l'indicateur rouge Vider le bac d'égouttement et le nettoyer sous plein dépasse la grille du bac...
  • Seite 49: Nettoyage Du Système Capp In Cup

    Français Description de la Quand nettoyer Comment nettoyer pièce Réservoir à marc de Dès que la machine le requiert Vider le réservoir à marc de café et le nettoyer café sous l'eau courante. S’assurer que la machine est allumée pendant cette opération, sans quoi le réservoir à...
  • Seite 50: Nettoyage Du Groupe De Distribution

    Français Nettoyage minutieux du système Capp in Cup sous l’eau courante Attention : La buse de vapeur pourrait être chaude après l’utilisation. Retirer le système Capp in Cup de la buse de vapeur (fig. 23). Enlever la poignée en caoutchouc de la buse de vapeur (fig. 24). Enlever l’embout du système Capp in Cup (fig.
  • Seite 51 Nettoyage du groupe de distribution avec des tablettes pour l’élimination des résidus huileux du café Attention : pour le nettoyage n’utiliser que des tablettes Gaggia pour l’élimination des résidus huileux du café. Mettre un récipient sous la buse de distribution du café.
  • Seite 52 Français Appuyer sur la touche CLEAN/SETTING et sélectionner la touche « NETTOYAGE » affichée. clean/setting Sélectionner « NETTOYER GROUPE DE DISTRIBUTION » et appuyer sur la touche START/STOP pour lancer la procédure de nettoyage. QUICK MILK CLEAN DEEP MILK CLEAN START/STOP Suivre les instructions affichées pour nettoyer correctement le groupe de distribution.
  • Seite 53: Lubrification Du Groupe De Distribution

    Français Réinstaller le groupe de distribution dans la machine, le long des glissières latérales jusqu’à ce qu’un clic de blocage confirme qu’il est correctement positionné. Attention : ne pas appuyer sur le levier PUSH. Fermer le volet d’entretien. Lubrification du groupe de distribution Pour garantir un rendement optimal de la machine, il faut lubrifier le groupe de distribution.
  • Seite 54: Détartrage

    Retirer et vider le réservoir à eau. Enlever ensuite le filtre INTENZA+, si présent. Verser le flacon complet de solution détartrante Gaggia dans le réservoir à eau et ajouter de l’eau jusqu’au niveau de CALC CLEAN. Réinstaller donc le réservoir dans la machine.
  • Seite 55: Que Faire En Cas D'interruption De La Procédure De Détartrage

    Français Que faire en cas d’interruption de la procédure de détartrage Il est possible de quitter la procédure de détartrage en appuyant sur la touche ON/ du bandeau de commande. Si la procédure de détartrage s'interrompt avant d’être terminée, procéder comme suit : ON/OFF Vider le réservoir à...
  • Seite 56: Filtre À Eau

    Français Filtre à eau Après avoir sélectionné le « FILTRE À EAU », suivre les instructions affichées de même que les indications des chapitres « Installation du filtre à eau INTENZA+ » et LANGUAGE WATER FILTER « Remplacement du filtre à eau INTENZA+ ». TIMER STAND-BY UNITS ON/OFF my favourites...
  • Seite 57: Signification Des Codes D'erreur

    à ne pas fonctionner correctement, ou d’autres codes d’erreur apparaissent, il faudra contacter un centre d’assistance agréé ou les revendeurs locaux. Les coordonnées sont disponibles sur le site www.gaggia.com ou www.gaggia.it. Code Problème...
  • Seite 58: Dépannage

    Ce chapitre résume les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur la machine. Si les informations ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème, visiter le site www.gaggia.com ou www.gaggia.it. pour obtenir une liste des questions fréquentes ou contacter le Centre d’assistance après-vente ou un revendeur local.
  • Seite 59 Français Problème Cause Solution Impossible d'introduire Le groupe de distribution ne se Le groupe de distribution n’a pas été mis en le groupe de trouve pas dans la bonne position. place avant d'être repositionné. S’assurer que distribution. le levier est en contact avec la base du groupe de distribution et que le crochet du groupe de distribution se trouve dans la bonne position.
  • Seite 60: Accessoires Gaggia

    à travers le bac. Toujours vider le bac d'égouttement avant de lancer la procédure de détartrage. Accessoires GAGGIA Le café et les accessoires sont en vente dans les centres agréés (Italie) ou chez les revendeurs du pays de l’utilisateur.
  • Seite 61: Données Techniques

    Français Données techniques Tension nominale - Puissance Voir la plaquette signalétique dans nominale - Alimentation le volet de service Matériau du corps Thermoplastique Dimensions 260 x 380 x 440 mm Poids 9 kg Longueur du câble 1 200 mm Bandeau de commande En façade Dimensions des tasses Jusqu’à...
  • Seite 62 Vorgehen bei einer Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs ....................................................Weitere Einstellungen ......................................................................................................Sprache ........................................................................................................................Wasserfilter ..................................................................................................................... Stand-by-Timer ..............................................................................................................Wasserhärte ..................................................................................................................Maßeinheiten ................................................................................................................. Getränkezähler ..............................................................................................................Rücksetzen auf Werkseinstellungen ....................................................................................Bedeutung der Fehlercodes ............................................................................................Problemlösung ................................................................................................................Zubehör von GAGGIA ....................................................................................................... Technische Daten ............................................................................................................CADORNA Milk IT-FR-DE.indd 62 14/06/2019 15:51:19...
  • Seite 63: Gesamtansicht Der Maschine (Abb. 2)

    Deutsch Gesamtansicht der Maschine (Abb. 2) Deckel des Kaffeebohnenbehälters Dampfdüse Kaffeebohnenbehälter Schutz für die Dampfdüse Steckdose Netzkabel Düse des Capp in Cup-Systems Wassertank Netzkabel Fach für vorgemahlenen Kaffee Schmiermittel Drehknopf für die Mahlgradeinstellung Messlöffel für vorgemahlenen Kaffee Bedienfeld Teststreifen für Wasserhärtetest Kaffeeauslauf (einstellbar) Wartungstür Kaffeesatzbehälter...
  • Seite 64: Bedienfeld Und Display

    Deutsch Bedienfeld und Display Diese Kaffeemaschine hat ein intuitiv verständliches und einfach zu benutzendes Display. Um die Tasten noch besser zu verstehen, lesen Sie sich bitte die folgenden Abschnitte durch. Übersicht über das Bedienfeld (Abb. 1) Dienen zur Auswahl der im Display 1/2 Multifunktionstasten dargestellten Alternativen.
  • Seite 65: Erste Inbetriebnahme

    Deutsch Erste Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme der Maschine ist es unbedingt wichtig, einige einfache Handlungen vorzunehmen, die in der Schnellanweisung zu Beginn dieser Anleitung klar beschrieben und illustriert sind. Hinweis: Damit der Kaffee noch besser schmeckt, empfehlen wir zuerst 5 Tassen zuzubereiten, damit die Maschine sich selbst einstellen kann.
  • Seite 66: Messung Der Wasserhärte

    Deutsch Messung der Wasserhärte Beim erstmaligen Aufstellen muss die Wasserhärte eingestellt werden. Den mitgelieferten Teststreifen für Wasserhärte hernehmen und die im Lauf der Inbetriebnahme die durch das Display vorgegebenen Schritte ausführen. Um die Einstellung für die Wasserhärte im Nachhinein zu ändern, ist die CLEAN/SETTING - Taste zu drücken und das Menü...
  • Seite 67: Einbau Von Intenza+-Wasserfiltern

    Deutsch Einbau von INTENZA+-Wasserfiltern Den weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Den INTENZA+-Wasserfilter vertikal, mit der Öffnung nach oben, in das kalte Wasser einsetzen. Dabei vorsichtig seitlich drücken, damit die Luftblasen besser entweichen. Dann den Filter INTENZA+ wieder aus dem Wasser nehmen und auf die gemessene Wasserhärte (siehe dazu den Abschnitt „Messen der Wasserhärte“) laut Angabe am Boden des Filters einstellen: A = weiches Wasser –...
  • Seite 68: Getränkearten

    Tasse serviert. Die unvergleichlichen Merkmale sind ein volles und intensives Aroma sowie eine Deckschicht aus natürlicher, fester Crema. Dies ergibt sich durch das Durchpressen von heißem Wasser durch das Pulver unter Druck. Dieser Prozess wurde 1938 von Achille Gaggia entwickelt. Großer Espresso Beim Espresso lungo läuft das Wasser langsamer durch das Kaffeepulver.
  • Seite 69: Brühvorgang

    Deutsch Brühvorgang Kaffeezubereitung aus Kaffeebohnen Achtung: Für Espresso sollten nur Kaffeebohnen verwendet werden. Niemals gemahlenen Kaffee, Rohkaffee, gefriergetrockneten oder löslichen Kaffee in den Kaffeebohnenbehälter geben, da hierdurch die Maschine beschädigt werden kann. Unser Ratschlag: Wenn der Kaffee wärmer werden soll, die Tassen mit heißem Wasser vorwärmen.
  • Seite 70: Zubereitung Von Kaffeegetränken Mit Aufgeschäumter Milch

    Deutsch Die Taste „ “ drücken. COFFEE 30 ml Hinweis: Die Funktion „Vorgemahlener Kaffee“ schließt sowohl die Möglichkeit aus, TEMP medium gleichzeitig 2 Tassen Kaffee zuzubereiten, als auch das Einstellen des Aromas, das ESPRESSO lediglich bei Kaffeebohnen möglich ist. Zum Starten des Zubereitungsvorgangs die START/STOP - Taste drücken.
  • Seite 71: Ausgabe Von Kaffeegetränken Mit Aufgeschäumter Milch

    Deutsch Ausgabe von Kaffeegetränken mit aufgeschäumter Milch Unser Ratschlag: Für einen optimalen Schaum sollte kalte Milch (mit einer Temperatur von etwa 5 °C) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Es kann entweder Vollmilch oder teilentrahmte Milch verwendet werden. Es kann weiterhin entrahmte Milch, Sojamilch und laktosefreie Milch verwendet werden.
  • Seite 72: Heißwasserausgabe

    Deutsch 6 Nach jeder Zubereitung von Getränken mit Kaffee und aufgeschäumter Milch FILLING WATER CIRUIT kann innerhalb von 10 Sekunden eine Schnellreinigung des Milchsystems ausgeführt werden. Der Vorgang kann auch noch zu einem späteren Zeitpunkt to start press durchgeführt werden, indem das Reinigungsmenü mit der Taste CLEAN/ SETTING aufgerufen wird.
  • Seite 73: Zubereitungsarten Personalisieren Und Profile Erstellen

    Deutsch Zubereitungsarten personalisieren und Profile erstellen Mit dieser Maschine können Sie die Einstellungen für Getränke auf der Grundlage Ihrer Vorlieben anpassen und diese Getränkeeinstellungen in einem der vier möglichen Profile speichern. Zubereitungsarten personalisieren Die HOME-Taste drücken HOME Das gewünschte Getränk wählen. Im Display erscheinen alle Einstellungen, die Sie nach ihrer Präferenz COFFEE vornehmen können.
  • Seite 74: Erstellen Eines Profils

    Deutsch Zum Einstellen der Aromaintensität die Taste „ “ drücken. Bei jedem Drücken verändert sich die Aromaintensität um eine Stufe. Im Display erscheint die gewählte Intensität. 1 Sehr mild Mild Normal Stark Sehr stark Hinweis: Diese Funktion ist bei vorgemahlenem Kaffee nicht möglich. Nach dem Einstellen des Getränks auf die persönliche Vorliebe kann es durch COFFEE Drücken der Taste „...
  • Seite 75: Einstellung Des Mahlgrads

    Deutsch Hinweis: Bei Verwendung wird das Symbol für das Profil „ “ bunt. CHOOSE YOUR PROFILE Die im Profil gespeicherte Zubereitungsart kann mithilfe der Taste ÄNDERN EDIT DELET bearbeitet oder auch mithilfe der Taste LÖSCHEN gelöscht werden. ON/OFF clean/setting my favourites HOME START/STOP Hinweis: Wenn man sich in HOME befindet, ist es nicht möglich, die...
  • Seite 76: Reinigung Und Pflege

    Wöchentlich Die Brühgruppe herausnehmen und unter fließendem Wasser reinigen. Je nach Art der Verwendung Siehe Abschnitt „Brühgruppe reinigen und schmieren“. Monatlich Die Brühgruppe mit Kaffeefettlöser-Tabletten von Gaggia reinigen, um alle öligen Kaffeerückstände zu entfernen. CADORNA Milk IT-FR-DE.indd 76 14/06/2019 15:51:36...
  • Seite 77 Deutsch Beschreibung Wann reinigen Wie reinigen Komponente Abtropfschale voll Wenn der rote Füllstandsanzeiger Die Abtropfschale entleeren und unter laufendem aus dem Abdeckgitter der Wasser reinigen. Abtropfschale heraustritt Kaffeesatzbehälter Wenn die Maschine dazu Den Kaffeesatzbehälter leeren und unter auffordert laufendem Wasser reinigen. Dabei darauf achten, dass die Maschine währenddessen eingeschaltet ist, sonst kann sich die Füllstandserkennung nicht rücksetzen.
  • Seite 78: Reinigung Des Capp In Cup-Systems

    Deutsch Reinigung des Capp in Cup-Systems Reinigungsprogramme des Capp in Cup-Systems Die Maschine verfügt über 2 Reinigungsprogramme für das Capp in Cup-System, die Schnellreinigung und die gründlichen Reinigung. Beide Programme können über die Taste CLEAN/SETTING und der anschließenden Betätigung der Taste „REINIGUNG“...
  • Seite 79: Brühgruppe Reinigen

    Deutsch Brühgruppe reinigen Achtung: Die Brühgruppe nicht in der Spülmaschine reinigen und keine Geschirrspülmittel oder Reinigungsmittel verwenden, da diese die Brühgruppe beschädigen und der Geschmack des Kaffees leiden könnte. Herausnehmen der Brühgruppe Die Maschine abschalten und den Netzstecker ziehen. Den Kaffeesatzbehälter herausziehen und die Wartungstür öffnen. Den Kaffeeauffangbehälter herausnehmen.
  • Seite 80: Brühgruppe Mit Tabletten Zum Entfernen Der Öligen Kaffeerückstände Reinigen

    Deutsch Brühgruppe mit Tabletten zum Entfernen der öligen Kaffeerückstände reinigen Achtung: Zum Reinigen ausschließlich Tabletten von Gaggia zum Entfernen öliger Kaffeerückstände verwenden. Einen Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen. Zuerst die CLEAN/SETTING - Taste und dann die im Display als „REINIGUNG“ gezeigte Taste drücken.
  • Seite 81: Brühgruppe Schmieren

    Deutsch Befindet sich der Haken noch in der unteren Position, so bedeutet dies, dass er nicht korrekt positioniert wurde. Die Gruppe wieder entlang der seitlichen Führungen in die Maschine einschieben, bis sie mit einem Klicken einrastet. Achtung: Nicht auf den kleinen Hebel PUSH drücken. Die Wartungstür schließen.
  • Seite 82: Entkalkung

    Vorgehen beim Entkalken Wenn die Maschine dazu auffordert, muss sie entkalkt werden. Dazu darf ausschließlich die Entkalkungslösung von Gaggia verwendet werden, welche in ihrer Entwicklung auf die Maschine abgestimmt wurde. Die Verwendung anderer Mittel kann die Maschine beschädigen und kann zu Rückständen im Kaffeewasser führen Wird die Maschine nicht entkalkt, führt dies zum Verlust der...
  • Seite 83: Vorgehen Bei Einer Unterbrechung Des Entkalkungsvorgangs

    Deutsch Die gesamte Flasche Entkalkungsmittel von Gaggia in den Wassertank gießen und diesen bis zur Markierung CALC CLEAN mit Wasser auffüllen. Ihn dann wieder in die Maschine einsetzen. Ein großes Gefäß (1,5 l) unter Dampfdüse und Kaffeeauslauf stellen. Den Anweisungen im Display folgen, den Entkalkungsvorgang starten. Der Vorgang dauert etwa 30 Minuten.
  • Seite 84: Weitere Einstellungen

    Deutsch Weitere Einstellungen Durch Drücken der CLEAN/SETTING -Taste und anschließendes Drücken der im Display als WERKEINSTELLUNGEN gezeigten Taste können einige Einstellungen clean/setting der Maschine wiederhergestellt oder verändert werden. Dazu zählen: Sprache Wasserfilter Stand-by-Timer Wasserhärte Maßeinheiten Getränkezähler Werkseinstellungen Sprache Wenn das Symbol für die Spracheinstellung gewählt wird, erscheint eine Liste der verfügbaren Sprachen.
  • Seite 85: Wasserhärte

    Deutsch Wasserhärte Nach dem Wählen von“WASSERHÄRTE“ den Anweisungen im Display sowie den Beschreibungen im Abschnitt „Messen der Wasserhärte“ folgen. Maßeinheiten Mit „MAßEINHEIT“ LANGUAGE WATER FILTER ist es möglich, in Millilitern oder in Unzen auszugeben. TIMER STAND-BY UNITS ON/OFF clean/setting my favourites HOME START/STOP Getränkezähler...
  • Seite 86: Bedeutung Der Fehlercodes

    Fehlersymbol anzeigt und die Maschine immer noch nicht ordnungsgemäß arbeitet oder falls weitere Fehlercodes angezeigt werden, muss ein zugelassenes Kundendienstzentrum oder ein Händler Ihres Landes kontaktiert werden. Die Adressen finden Sie unter www.gaggia.com oder www.gaggia.it. Fehlercode Problem Ursache Mögliche Lösung...
  • Seite 87: Problemlösung

    In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme aufgeführt, die in der Maschine auftreten können. Wenn der Fehler mit den vorstehenden Angaben nicht behebbar ist, sehen Sie in www.gaggia.com oder www.gaggia.it in der Liste der häufig gestellten Fragen (FAQ) nach oder kontaktieren Sie ein Kundendienstzentrum oder die Händler in Ihrem Land.
  • Seite 88 Deutsch Problem Ursache Abhilfe Die Brühgruppe kann Die Brühgruppe ist nicht richtig Die Brühgruppe wurde vor dem nicht eingesetzt werden. ausgerichtet. Wiedereinsetzen nicht richtig ausgerichtet. Sich vergewissern, dass der Hebel gegen den Fuß der Brühgruppe drückt und dass der gelbe Rasthaken sich in der richtigen Stellung befindet.
  • Seite 89: Zubehör Von Gaggia

    Wenn der rote Anzeiger aus der Abtropfschale befindet sich Wasser. übergelaufen. heraustritt, diese ausleeren. Vor Beginn des Entkalkens stets die Abtropfschale leeren. Zubehör von GAGGIA Kaffee und Zubehör sind in Italien von autorisierten Stellen und in anderen Ländern vom Händler erhältlich. Entkalkung Wasserfilter INTENZA+ Kaffeefettlöser-...
  • Seite 90: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Nennspannung - Nennleistung - Siehe Typenschild innen an der Versorgung Wartungstür. Gehäusematerial Thermoplastisch Abmessungen 260 x 380 x 440 mm Gewicht 9 kg Kabellänge 1200 mm Bedienfeld Frontblende Tassengröße bis 150 mm Wassertank 1,8 l, herausnehmbar Fassungsvermögen 250 g Kaffeebohnenbehälter Fassungsvermögen...
  • Seite 91 CADORNA Milk IT-FR-DE.indd 91 14/06/2019 15:51:44...
  • Seite 92 GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.A. se réserve le droit d’apporter toute modification jugée nécessaire. GAGGIA S.p.a. behält sich das Recht vor, alle für erforderlich erachteten Änderungen vorzunehmen. GAGGIA S.p.A. Società soggetta a direzione e coordinamento di Philips Innovations S.p.A.

Inhaltsverzeichnis