Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PKHAP 20-Li A1
Seite 1
CORDLESS COMBI HAMMER DRILL PKHAP 20-Li A1 BATTERIDRIVEN KOMBIHAMMARE AKUMULATOROWA MŁOTOWIERTARKA Översättning av bruksanvisning i original Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS AKKU-KOMBIHAMMER KOMBINUOTASIS PLAKTUKAS Originalbetriebsanleitung Naudojimo instrukcijos originalo vertimas IAN 321053_1901...
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1 / PLG 20 A2 / PLG 20 A3 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3 battery pack. Charging 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
återvinning . Läs noga Tekniska data igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten . Använd endast Batteridriven kombihammare: PKHAP 20-Li A1 produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här . Lämna över all dokumentation (likström) Nominell spänning:...
ångor . c) Håll barn och andra personer på avstånd när du arbetar med elverktyg. Om du för- lorar uppmärksamheten kan du också förlora kontrollen över verktyget . │ 3 ■ PKHAP 20-Li A1...
Om det går att montera dammutsug och dammuppsamlingsanordningar ska du försäkra dig om att de är anslutna och används på rätt sätt. Genom att använda ett dammutsug kan risker orsakade av damm minskas . ■ │ PKHAP 20-Li A1...
Om elverktyg används på andra sätt i bruksanvisningen. Om batteriet laddas på än de föreskrivna kan farliga situationer uppstå . fel sätt eller laddas utanför det tillåtna tempe- raturområdet kan brandrisken öka och batteriet förstöras . │ 5 ■ PKHAP 20-Li A1...
. VARNING! GIFTIGT DAMM! ► Den som arbetar med eller befinner sig i när- heten av hälsovådligt/giftigt damm utsätter sig för hälsorisker . ■ │ PKHAP 20-Li A1...
Med den här funktionen kan verktyget för att mejsla vridas till önskad position . ♦ Flytta funktionsväljaren till läge ♦ Skruva verktyget till önskad position i verktygs- fästet ♦ Flytta funktionsväljaren till läge för att mejsla . ■ │ PKHAP 20-Li A1...
. 20–22: Papper och kartong 80–98: Komposit (sammansatta material) Fråga hos din kommun eller stadsdels- förvaltning om möjligheten att lämna in den uttjänta produkten för återvinning . │ 9 ■ PKHAP 20-Li A1...
(t ex förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga batteri, förvaringsväska, monteringsverktyg delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas . osv .) skickas in . ■ │ PKHAP 20-Li A1...
Tel .: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 321053_1901 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com │ 11 ■ PKHAP 20-Li A1...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Maskinens typbeteckning: Batteridriven kombinationshammare PKHAP 20-Li A1 Tillverkningsår: 07 - 2019 Serienummer: IAN 321053_1901 Bochum, 2019-07-05 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen .
För att vi ska kunna behandla din beställning snabbt ber vi dig att ha produktens artikelnummer (t .ex . IAN 321053) i beredskap vid alla förfrågningar . Artikelnumret står på typskylten eller på titelsidan i den här anvisningen . │ 13 ■ PKHAP 20-Li A1...
. przyczyną wypadków . b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia w otocze niu zagrożonym wybuchem, w którym znaj dują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów . │ 17 ■ PKHAP 20-Li A1...
Zastosowanie nia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie ryzyko porażenia prądem elektrycznym . włosy . ■ │ 18 PKHAP 20-Li A1...
Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające spowodować wybuch . z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- lają się lepiej prowadzić . │ 19 ■ PKHAP 20-Li A1...
. Dzieciom bez uchwyty. Kontakt z przewodem pod napięciem opieki osób dorosłych nie wolno czy- może spowodować przejście napięcia również na metalowe elementy urządzenia i porażenie ścić ani konserwować urządzenia . prądem elektrycznym . ■ │ 20 PKHAP 20-Li A1...
Wkładanie / wyjmowanie akumula- tora z urządzenia Wkładanie akumulatora: ♦ Przesuń przełącznik kierunku obrotów w po- łożenie środkowe (blokada) . Pozwól, aby akumulator zatrzasnął się w uchwycie . Wyjmowanie akumulatora: ♦ Naciśnij przycisk odblokowania i wyjmij akumulator │ 21 ■ PKHAP 20-Li A1...
W celu skuwania obróć przełącznik wyboru mocowanie jest prawidłowe . Ze względu na wymagania systemowe narzędzie ma luz pro- funkcji w położenie mieniowy . Wyjmowanie narzędzia: ♦ Pociągnij uchwyt wiertarski samozaciskowy do tyłu i wyjmij narzędzie . ■ │ 22 PKHAP 20-Li A1...
Niewymienione tutaj części zamienne (np . akumulatory, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej . OSTRZEŻENIE! ■ Jeśli konieczna jest wymiana przewodu zasilającego, powinna ona zostać wykonana przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń bezpieczeństwa . │ 23 ■ PKHAP 20-Li A1...
1–7: tworzywa sztuczne, wykonywane odpłatnie . 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty Informacje na temat możliwości utyli- zacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta . ■ │ 24 PKHAP 20-Li A1...
(w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia . ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail . │ 25 ■ PKHAP 20-Li A1...
E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 321053_1901 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ │ 26 PKHAP 20-Li A1...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa młotowiertarka PKHAP 20-Li A1 Rok produkcji: 07 - 2019 Numer seryjny: IAN 321053_1901 Bochum, 05 .07 .2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
E-Mail: kompernass@lidl .pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np . IAN 321053) . Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji . ■ │ 28 PKHAP 20-Li A1...
Elektriniai įrankiai įskelia kibirkščių ir jos gali uždegti dulkes ar garus . c) Dirbdami su elektriniu įrankiu, neleiskite artintis vaikams ar kitiems asmenims. Atitraukus dėmesį, įrankis gali tapti nevaldomas . │ 31 ■ PKHAP 20-Li A1...
Slankiosios dalys gali įtraukti laisvus drabužius, papuošalus ar ilgus plaukus . g) Jei prie įrankio galima prijungti dulkių siurbimo ar surinkimo įrenginį, įsitikinkite, kad toks įrenginys prijungtas ir tinkamai naudojamas. Susiurbus dulkes, sumažėja dulkių keliamas pavojus . ■ │ 32 PKHAP 20-Li A1...
į leidžiamas temperatūros ribas, akumuliatorius šiais nurodymais. Taip pat įvertinkite darbo gali sugesti, taip pat padidėja gaisro pavojus . sąlygas ir atliktiną darbą. Elektrinius įrankius naudojant nenumatytais tikslais gali susiklostyti pavojingų situacijų . │ 33 ■ PKHAP 20-Li A1...
DULKĖS! bos darbuotojas, arba reikiamą kvalifikaciją turintis asmuo . ► Apdirbant medžiagas susidarančios kenks- mingos ar nuodingos dulkės kenkia su įrankiu dirbančio žmogaus ar netoliese esančių žmonių sveikatai . ■ │ 34 PKHAP 20-Li A1...
Kai aižote, ši funkcija leidžia įrankį pasukti į reikiamą padėtį . ♦ Funkcijų parinkties jungiklį pasukite į padėtį ♦ Įrankį įrankių laikiklyje pasukite į reikiamą padėtį . ♦ Aižymo darbams funkcijų parinkties jungiklį pasukite į padėtį ■ │ 36 PKHAP 20-Li A1...
20–22: popierius ir kartonas, ■ Jei reikia pakeisti jungiamąjį laidą, saugos 80–98: sudėtinės medžiagos . sumetimais tai turi atlikti gamintojas arba jo atstovas . Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje . │ 37 ■ PKHAP 20-Li A1...
įspėjama . Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudo- jimo reikmėms . Garantija netaikoma piktnaudžiavi- mo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba . ■ │ 38 PKHAP 20-Li A1...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Įrankio tipas: Akumuliatorinis kombinuotasis plaktukas PKHAP 20-Li A1 Pagaminimo metai: 2019-07 Serijos numeris: IAN 321053_1901 Bochumas, 2019-07-05 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį .
.lt Kad galėtume greitai apdoroti Jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio turėkite gaminio numerį (pvz ., IAN 321053) . Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio . │ 41 ■ PKHAP 20-Li A1...
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch Technische Daten und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin- Akku-Kombihammer: PKHAP 20-Li A1 weisen vertraut . Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei- (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V che .
Staub oder die Dämpfe entzünden können . c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren . DE │ AT │ CH │ 45 ■ PKHAP 20-Li A1...
Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern . ■ │ DE │ AT │ CH PKHAP 20-Li A1...
Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen . DE │ AT │ CH │ 47 ■ PKHAP 20-Li A1...
ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer- ► Das Bearbeiten von schädlichen / giftigen den, um Gefährdungen zu vermeiden . Stäuben stellt eine Gesundheitsgefährdung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen dar . ■ │ DE │ AT │ CH PKHAP 20-Li A1...
Drehen Sie den Funktionswahlschalter in die Position ♦ Drehen Sie das Werkzeug in der Werkzeugauf- nahme in die erforderliche Position . ♦ Drehen Sie für den Meißelvorgang den Funktionswahlschalter in die Position ■ │ DE │ AT │ CH PKHAP 20-Li A1...
Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- Möglichkeiten zur Entsorgung des gefährdungen zu vermeiden . ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . DE │ AT │ CH │ 51 ■ PKHAP 20-Li A1...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . ■ │ DE │ AT │ CH PKHAP 20-Li A1...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Kombihammer PKHAP 20-Li A1 Herstellungsjahr: 07 - 2019 Seriennummer: IAN 321053_1901 Bochum, 05 .07 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 321053) des Gerätes bereit . DE │ AT │ CH │ 55 ■ PKHAP 20-Li A1...
Seite 61
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: PKHAP20-LiA1-072019-1 IAN 321053_1901...