Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PKHAP 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PKHAP 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-kombihammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKHAP 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
CORDLESS COMBI DRILL PKHAP 20-Li A1
CORDLESS COMBI DRILL
Translation of the original instructions
AKU KOMBINOVANI ČEKIĆ
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
AKKU-KOMBIHAMMER
Originalbetriebsanleitung
IAN 337406_2001
AKU KOMBINIRANI ČEKIĆ
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PKHAP 20-Li A1

  • Seite 1 CORDLESS COMBI DRILL PKHAP 20-Li A1 CORDLESS COMBI DRILL AKU KOMBINIRANI ČEKIĆ Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu AKU KOMBINOVANI ČEKIĆ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Prevod originalnog uputstva za upotrebu ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας AKKU-KOMBIHAMMER Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Πριν...
  • Seite 4 20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah Charging times Battery pack Battery pack...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Telephone ordering ..............13 PKHAP 20-Li A1 GB │...
  • Seite 6: Introduction

    The appliance is 1 metal depth stop not intended for commercial use. 1 carrying case 1 set of operating instructions Technical specifications Cordless combi drill PKHAP 20-Li A1 Rated voltage 20 V (DC) Idle speed 0–950 rpm Stroke rate 0–4700 rpm...
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    EN 60745: Hammer-drilling (main handle) = 5.677 m/s , K = 1.5 m/s h, AG (additional handle) = 6.334 m/s , K = 1.5 m/s h, AG PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │    3 ■...
  • Seite 8: Work Area Safety

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD re- duces the risk of electric shock. PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │ ■  ...
  • Seite 9: Power Tool Use And Care

    fire. PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │    5...
  • Seite 10: Service

    ► Working with the tool can produce harmful/ qualified person. toxic dusts which represent a health hazard for the person operating the appliance and for anyone else in the vicinity. PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │ ■  ...
  • Seite 11: Before Use

    ♦ Release the locking button for the depth stop  to lock the depth stop. PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │    7 ■...
  • Seite 12: Operation

    Function Symbol Changing the direction of rotation Drilling ♦ Change the direction of rotation by pressing the rotation direction switch  towards the left Hammer drilling or right. Chisel position adjustment Chiselling PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │ ■  ...
  • Seite 13: Maintenance And Cleaning

    PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │    9 ■...
  • Seite 14: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │ ■  ...
  • Seite 15: Service

    BURGSTRASSE 21 NOTE 44867 BOCHUM GERMANY ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the acces- www.kompernass.com sories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │    11 ■...
  • Seite 16: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Cordless combi drill PKHAP 20-Li A1 Year of manufacture: 06–2020 Serial number: IAN 337406_2001 Bochum, 22/06/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 17: Ordering A Replacement Battery

    To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 337406) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │...
  • Seite 18 PKHAP 20-Li A1 GB │ CY │ ■  ...
  • Seite 19 Telefonska narudžba ..............27 PKHAP 20-Li A1 │...
  • Seite 20: Uvod

    Prikazane komponente AKU KOMBINIRANI ČEKIĆ Prekidač za odabir funkcije PKHAP 20-Li A1 Tipka za deblokadu prekidača za odabir funkcije Uvod Prekidač za uključivanje/isključivanje Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Prekidač za odabir smjera okretanja/blokada Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan Tipka za deblokadu paketa baterija proizvod.
  • Seite 21: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    EN 60745: Udarno bušenje (Glavna ručka) = 5,677 m/s , K = 1,5 m/s h, AG (Dodatna ručka) a = 6,334 m/s , K = 1,5 m/s h, AG PKHAP 20-Li A1 │    17 ■...
  • Seite 22: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    ■ UPOZORENJE: Mogućnost OPREZ f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda alata u vlažnom okruženju, koristite fido sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik od strujnog udara. PKHAP 20-Li A1 │ ■  ...
  • Seite 23: Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom

    Uporaba električnog i povećati opasnost od požara. alata u druge svrhe osim ovdje opisanih može uzrokovati opasne situacije. PKHAP 20-Li A1 │    19 ■...
  • Seite 24: Servis

    ■ Nosite masku za zaštitu od prašine. opasnosti. UPOZORENJE! OTROVNE PRAŠINE! ► Obrađivanje štetnih/otrovnih prašina pred- stavlja ugrožavanje zdravlja osobe koja rukuje uređajem i osoba koje se nalaze u blizini. PKHAP 20-Li A1 │ ■  ...
  • Seite 25: Prije Uključivanja Uređaja

    će se na LED indikatoru bate- ♦ Povucite čahuru za blokadu prema nazad i rije  na sljedeći način: izvadite umetnuti alat. ZELENA/CRVENA/NARANČASTA = maksimalno punjenje/snaga CRVENA/NARANČASTA = srednje punjenje/snaga CRVENA = slaba napunjenost – napunite bateriju PKHAP 20-Li A1 │    21 ■...
  • Seite 26: Rukovanje

    Pritisnite prekidač za uključivanje/isključi- vanje  . Isključivanje uređaja ♦ Pustite prekidač za uključivanje/isključivanje Promjena smjera okretanja ♦ Promijenite smjer okretanja pritiskanjem prekida- ča za odabir smjera okretanja do kraja u lijevu ili u desnu stranu. PKHAP 20-Li A1 │ ■  ...
  • Seite 27: Održavanje I Čišćenje

    UPOZORENJE! ili općinskom poglavarstvu. ■ Ako je potrebno zamijeniti priključni kabel, to treba obaviti proizvođač ili njegov predstav- nik kako se ne bi ugrozila sigurnost uporabe uređaja. PKHAP 20-Li A1 │    23 ■...
  • Seite 28: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    ■ normalnog trošenja kapaciteta baterije ■ komercijalne uporabe proizvoda ■ oštećenja ili izmjena proizvoda od strane kupca ■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za održavanje, te pogrešnog upravljanja ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- dama PKHAP 20-Li A1 │ ■  ...
  • Seite 29: Servis

    Time se jamči očuvanje sigurnosti uređaja. ► Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek treba izvršiti proizvođač uređaja ili njegov servis. Time se jamči očuvanje sigurnosti uređaja. PKHAP 20-Li A1 │    25 ■...
  • Seite 30: Originalna Izjava O Sukladnosti

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaka tipa stroja: Aku kombinirani čekić PKHAP 20-Li A1 Godina proizvodnje: 06–2020 Serijski broj: IAN 337406_2001 Bochum, 22.06.2020. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 31: Narudžba Zamjenske Baterije

    U tim slučajevima kontaktirajte dežurnu servisnu telefonsku liniju. Telefonska narudžba Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (IAN 337406) uređaja. PKHAP 20-Li A1 │    27 ■...
  • Seite 32 PKHAP 20-Li A1 │ ■  ...
  • Seite 33 Poručivanje telefonom ............. . .40 PKHAP 20-Li A1 │...
  • Seite 34: Uvod

    Prikazane komponente AKU KOMBINOVANI ČEKIĆ Prekidač za biranje funkcije PKHAP 20-Li A1 Taster za deblokadu prekidača za biranje funkcije Uvod Prekidač za uključivanje/isključivanje Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog Preklopnik za promenu smera rotacije/blokadu uređaja. Time ste se odlučili za kvalitetan Taster za deblokadu baterijskog paketa proizvod.
  • Seite 35: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    Pojam "električni alat" korišćen u bezbednosnim Odstupanje napomenama se odnosi na električne alate na mrežni pogon (sa električnim kablom) i na električ- ne alate na akumulatorski pogon (bez električnog kabla). PKHAP 20-Li A1 │    31 ■...
  • Seite 36: Bezbednost Na Radnom Mestu

    Kada ne možete da izbegnete rad električnog alata u vlažnom okruženju, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (FI zaštitna sklop- ka). Upotreba FI zaštitne sklopke smanjuje rizik od električnog udara. PKHAP 20-Li A1 │ ■  ...
  • Seite 37: Upotreba I Rukovanje Električnim Alatom

    Upotreba električnih alata za uništi akumulator i može da poveća opasnost druge primene, osim navedenih, može da od požara. dovede do opasnih situacija. PKHAP 20-Li A1 │    33 ■...
  • Seite 38: Servis

    Nosite zaštitnu masku protiv prašine. korisnička služba ili kvalifikovana osoba, kako bi se izbegle opasnosti. UPOZORENJE! OTROVNA PRAŠINA! ► Obrada štetne/otrovne prašine predstavlja opasnost po zdravlje za rukovaoca i lica koja se nalaze u blizini. PKHAP 20-Li A1 │ ■  ...
  • Seite 39: Pre Puštanja U Rad

    Povucite čauru za zabravljivanje unazad preostala snaga se prikazuje na LED lampici i izvadite alat. na displeju akumulatora na sledeći način: ZELENO/CRVENO/NARANDŽASTO = maksimalna napunjenost/snaga CRVENO/NARANDŽASTO = srednja napunjenost/snaga CRVENO = skoro prazan – napuniti akumulator PKHAP 20-Li A1 │    35 ■...
  • Seite 40: Rukovanje

    – Nivo 3–6: veliki broj obrtaja: za bušenje udar- dežurne servisne službe. nom tehnikom/štemovanje u betonu ili kamenu – Nivo 1–3: mali broj obrtaja: za bušenje u čeliku ili drvetu PKHAP 20-Li A1 │ ■  ...
  • Seite 41: Odlaganje

    će izvršiti otklanjanje kvarova i lih proizvoda saznaćete u Vašoj opštin- nedostataka na proizvodu u roku predviđenim skoj ili gradskoj upravi. Zakonom. Pakovanje baterija Ks20V Team Series je zagaran- tovano 3 godine od datuma kupovine. PKHAP 20-Li A1 │    37 ■...
  • Seite 42 Aku kombinovani čekić Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih Model PKHAP 20-Li A1 potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu. IAN / Serijski broj 337406_2001 Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadaju- Proizvođač...
  • Seite 43: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaka tipa mašine: Aku kombinovani čekić PKHAP 20-Li A1 Godina proizvodnje: 06–2020 Serijski broj: IAN 337406_2001 Bohum, 22.06.2020. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Seite 44: Poručivanje Rezervnog Akumulatora

    U tom slučaju, molimo Vas da stupite u kontakt sa dežurnom servisnom službom. Poručivanje telefonom Servis Srbija Tel.: 0800 30 01 80 Da biste obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, molimo Vas da kod svih upita pripremite broj artikla (IAN 337406) uređaja. PKHAP 20-Li A1 │ ■  ...
  • Seite 45 Τηλεφωνική παραγγελία ............. .53 PKHAP 20-Li A1 GR │...
  • Seite 46: Εισαγωγή

    Απεικονιζόμενα στοιχεία ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Διακόπτης επιλογής λειτουργίας ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ Πλήκτρο απασφάλισης του διακόπτη επιλογής PKHAP 20-Li A1 λειτουργίας Εισαγωγή Διακόπτης On/Off Διακόπτης εναλλαγής φοράς περιστροφής/ Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας Φραγή σας συσκευής. Το προϊόν που αποκτήσα- τε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας.
  • Seite 47: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία

    , K = 1,5 m/s h, AG γούν με ρεύμα και σε ηλεκτρικά εργαλεία (χωρίς (Πρόσθετη χειρολαβή) καλώδιο) που λειτουργούν με συσσωρευτή. = 6,334 m/s , K = 1,5 m/s h, AG PKHAP 20-Li A1 GR │ CY  │  43 ■...
  • Seite 48: Ασφάλεια Στον Χώρο Εργασίας

    νούμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα, τα κοσμήμα- προέκτασης. Η χρήση κατάλληλου καλωδίου τα ή τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν προέκτασης για εξωτερικό χώρο μειώνει τον από κινούμενα τμήματα. κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. PKHAP 20-Li A1 GR │ CY │ ■  ...
  • Seite 49: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    άνω των 130°C (265°F) μπορούν να οδηγή- θαρά. Τα εργαλεία κοπής, των οποίων η φρο- σουν σε έκρηξη. ντίδα έχει εκτελεστεί με προσοχή και τα οποία διαθέτουν αιχμηρές ακμές κοπής, μαγκώνουν λιγότερο και είναι ευκολότερα στο χειρισμό. PKHAP 20-Li A1 GR │ CY  │  45 ■...
  • Seite 50: Σέρβις

    νειες των λαβών. Η επαφή με ένα ρευματοφόρο επίβλεψη. καλώδιο μπορεί να θέσει υπό τάση μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής προκαλώντας ηλε- Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για λει- κτροπληξία. τουργία μόνο σε εσωτερικούς χώρους. PKHAP 20-Li A1 GR │ CY │ ■  ...
  • Seite 51: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Αφαίρεση της συστοιχίας συσσωρευτών ♦ Αφήστε το πλήκτρο ασφάλισης για τον αναστο- ♦ Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και λέα βάθους , ώστε να ασφαλίσετε τον ανα- αφαιρέστε τη συστοιχία συσσωρευτών στολέα βάθους. PKHAP 20-Li A1 GR │ CY  │  47 ■...
  • Seite 52: Χειρισμός

    Αφήστε τον διακόπτη ON/OFF Κρουστική διάτρηση Εναλλαγή φοράς περιστροφής Αλλαγή θέσης σμιλεύματος ♦ Αλλάξτε τη φορά περιστροφής πιέζοντας τον διακόπτη εναλλαγής φοράς περιστροφής Σμίλευμα προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά. PKHAP 20-Li A1 GR │ CY │ ■  ...
  • Seite 53: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Εάν απαιτείται αντικατάσταση του καλωδίου υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σύνδεσης, η εργασία αυτή πρέπει να διεξάγε- σας. ται από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσω- πό του, προς αποφυγή κινδύνων για την ασφάλεια. PKHAP 20-Li A1 GR │ CY  │  49 ■...
  • Seite 54: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    στεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ■ σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιού- νται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. PKHAP 20-Li A1 GR │ CY │ ■  ...
  • Seite 55: Σέρβις

    ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΥΠΟΔΕΙΞΗ www.kompernass.com ► Σε ότι αφορά τα εργαλεία Parkside και Florabest, πρέπει να αποστέλλετε αποκλειστι- κά το ελαττωματικό προϊόν χωρίς αξεσουάρ (π.χ. συσσωρευτή, βαλίτσα φύλαξης, εργα- λεία συναρμολόγησης, κλπ.). PKHAP 20-Li A1 GR │ CY  │  51 ■...
  • Seite 56: Πρωτότυπη Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Επαναφορτιζόμενο κρουστικό δράπανο PKHAP 20-Li A1 Έτος κατασκευής: 06–2020 Σειριακός αριθμός: IAN 337406_2001 Bochum, 22.06.2020 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Seite 57: Παραγγελία Ανταλλακτικού Συσσωρευτή

    Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύκαιρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 337406) της συσκευής. PKHAP 20-Li A1 GR │ CY  │  53...
  • Seite 58 PKHAP 20-Li A1 GR │ CY │ ■  ...
  • Seite 59 Telefonische Bestellung ............. . .67 PKHAP 20-Li A1 DE │...
  • Seite 60: Einleitung

    Für aus bestimmungswidriger Verwendung ent- standene Schäden übernimmt der Hersteller keine 1 Metalltiefenanschlag Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen 1 Tragekoffer Einsatz bestimmt. 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Akku-Kombihammer PKHAP 20-Li A1 Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Leerlaufdrehzahl 0–950 min Schlagzahl 0–4700 min Schlagenergie Max.
  • Seite 61: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    AG „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene (Zusatzhandgriff) a = 6,334 m/s , K = 1,5 m/s h, AG Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │    57 ■...
  • Seite 62: Arbeitsplatzsicherheit

    Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Seite 63: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Tempe raturen über 130 °C (265°F) können f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und eine Explosion hervorrufen. sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │    59 ■...
  • Seite 64: Service

    Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Innenbereich geeignet. Leitung kann auch metallene Geräte teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Seite 65: Vor Der Inbetriebnahme

    Akku-Pack entnehmen ♦ Lassen Sie die Arretiertaste für den Tiefen- ♦ Drücken Sie die Taste zur Entriegelung  anschlag  los, um den Tiefenschlag zu entnehmen Sie den Akku-Pack  . arretieren. PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │    61 ■...
  • Seite 66: Bedienung

    Gerät ausschalten Funktion Symbol ♦ Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter  los. Bohren Drehrichtung umschalten Hammerbohren ♦ Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den Drehrichtungsumschalter  nach rechts bzw. Meißelposition-Verstellung links durchdrücken. Meißeln PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Seite 67: Wartung Und Reinigung

    Produkts erfahren Sie bei ■ Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erfor- Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. derlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │    63 ■...
  • Seite 68: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Seite 69: Service

    Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten BURGSTRASSE 21 Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- 44867 BOCHUM rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. DEUTSCHLAND www.kompernass.com PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │    65 ■...
  • Seite 70: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Kombihammer PKHAP 20-Li A1 Herstellungsjahr: 06–2020 Seriennummer: IAN 337406_2001 Bochum, 22.06.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 71: Ersatz-Akku Bestellung

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 337406) des Gerätes bereit. PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │...
  • Seite 72 PKHAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Seite 73 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PKHAP20-LiA1-062020-1 IAN 337406_2001...

Inhaltsverzeichnis