Herunterladen Diese Seite drucken

Déclaration De Conformité Ue; Garantie; Caractéristiques Techniques; Livelli Di Pericolo - Kärcher WWP 45 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WWP 45:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
4. Immerger complètement le filtre d'aspiration.
5. Nettoyer le filtre d'aspiration.
6. Rapprocher la pompe de la source d'eau. Réduire la
différence de hauteur entre la pompe et la surface
de l'eau.
7. Utiliser des flexibles plus courts.
Pompe
Largeur nominale"
Débit maximal
Hauteur d'aspiration (max.)
Hauteur de refoulement (max.)
Moteur à combustion
Type de moteur
Type
Type de refroidissement
Cylindrée
Puissance du moteur
Type de carburant
Contenu réservoir de carburant
Quantité d'huile moteur
Type d'huile
Type de bougies d'allumage
Dimensions et poids
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids sans carburant
Sous réserve de modifications techniques.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine dési-
gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise
en circulation, est conforme, de par sa conception et
son type, aux exigences fondamentales de sécurité et
de santé en vigueur des normes UE. Toute modification
de la machine sans notre accord annule cette déclara-
tion.
Produit : pompe d'eau sale
Type : 1.812-xxx
Normes UE en vigueur
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/EU
Normes harmonisées appliquées
EN 809 : 1998 : A1 : 2009 + DC : 2010
EN 61000-6-3: 2007+A1: 2011+AC: 2010
EN 61000-6-1: 2007
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE : Annexe V
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir
de la direction.
H. Jenner
S. Reiser
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
Responsable de la documentation : S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/10/2018

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société
commerciale compétente s'appliquent dans chaque
pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos-
sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans
Caractéristiques techniques
Indice
Avvertenze generali .............................................
Impiego conforme alle disposizioni ......................
Tutela dell'ambiente .............................................
Accessori e ricambi ..............................................
Volume di fornitura ...............................................
Avvertenze di sicurezza .......................................
Descrizione dell'apparecchio ...............................
Prima messa in funzione......................................
Messa in funzione ................................................
Messa in funzione ................................................
Trasporto..............................................................
Stoccaggio ...........................................................
Cura e manutenzione...........................................
Guida alla risoluzione dei guasti ..........................
Garanzia ..............................................................
Dati tecnici ...........................................................
Dichiarazione di conformità UE............................
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta, leggere le presenti istruzioni
per l'uso originali e le allegate avverten-
ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato e
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.
Impiego conforme alle disposizioni
Questa pompa per l'acqua sporca non può essere utiliz-
zata in ambienti chiusi, dato che è predisposta per
l'esercizio all'aperto.
Non è ammesso l'utilizzo di questa pompa per l'acqua
sporca nel settore alimentare.
La pompa va utilizzata solo per l'acqua dolce.
A causa del pericolo di incendio e di esplosione, è vie-
tato l'impiego per materiali infiammabili quali benzina,
diesel o olio combustibile.
Il pompaggio di acqua salata, acidi, sostanze chimiche
o di altre sostanze corrosive può danneggiare la pompa.
Al momento della fornitura questa pompa per l'acqua
sporca è adatta per l'uso ad un'altezza massima di 1500
m sul livello del mare. È possibile richiedere al servizio
assistenza autorizzato un adattamento per il funziona-
mento ad altezze maggiori.
Se un apparecchio viene utilizzato ad un'altezza minore
di quella per cui è stato adattato, il motore potrebbe an-
dare distrutto per surriscaldamento.
Tutela dell'ambiente
I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire
gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono
materiali riciclabili preziosi e spesso componenti
come batterie, accumulatori oppure olio che, se
Italiano
la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau
ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous
adresser à votre distributeur ou au point de service
après-vente autorisé le plus proche avec la facture
d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
3
l/h
45000
m
7
m
25
Monocylindre
4 temps
refroidi à l'air
3
cm
196
kW/PS
5,1/6,9
Essence, min. 88 octanes
l
3,6
l
0,5
SAE 10W30
F5T, F6TJC, F7TJC
mm
580
mm
440
mm
450
kg
36
usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un
potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambien-
13
te. Questi componenti sono tuttavia necessari per un
13
corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparec-
13
chi contrassegnati con questo simbolo non devono es-
sere smaltiti con i rifiuti domestici.
13
13
Avvertenze sulle componenti contenute (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so-
13
no disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
14
Accessori e ricambi
15
15
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si
15
garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi
15
dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e
15
ricambi su www.kaercher.com.
15
Volume di fornitura
16
16
Disimballare la confezione e controllare che il contenuto
16
sia completo. In caso di accessori mancanti o danni do-
17
vuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Avvertenze di sicurezza

Livelli di pericolo

PERICOLO
Indica un pericolo imminente
che determina lesioni gravi o la
morte.
AVVERTIMENTO
Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe deter-
minare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe causa-
re lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe deter-
minare danni alle cose.
13

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading