Herunterladen Diese Seite drucken
ABB AC500 Bedienungsanleitung
ABB AC500 Bedienungsanleitung

ABB AC500 Bedienungsanleitung

Automatisierungskomponente
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AC500:

Werbung

en Instruction sheet
de Bedienungsanleitung
es Hoja de instrucciones
fr
Feuille de directives
it
Foglio di istruzioni
sv Instruktionsblad
zh 说明书
ru Инструкция по эксплуатации
ABB Automation Products GmbH
Eppelheimer Str. 82
69123 Heidelberg, Germany
Phone: +49 62 21 701 1444
Fax:
+49 62 21 701 1382
E-Mail: plc.support@de.abb.com
www.abb.com/PLC
en
Warning!
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical
rules, codes and relevant standards, e.g.
EN 60204 part 1, by skilled electricians
only.
de
Warnung!
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Geräts müssen durch eine
Elektrofachkraft durchgeführt werden,
nach den anerkannten technischen
Regeln, Vorschriften und relevanten
Normen z. B. EN 60204 Teil 1.
en
Please refer to the "Regulations concern-
ing the Setting up of Installations" for
safety instructions.
see link
de
Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie
bitte den „Vorschriften für das Errichten
von Anlagen".
siehe Link
ru
Инструкции по безопасности приве-
дены в «Положения по сооружению
установок».
смотри ссылку
en
Warning! Hazardous voltage! Installation by person with electrotechnical expertise only.
de
Warnung! Gefährliche Spannung! Installation nur durch elektrotechnische
Fachkraft.
es
¡Advertencia! ¡Tensión peligrosa! La instalación deberá ser realizada únicamente por
electricistas especializados.
fr
Avertissement! Tension électrique dangereuse! Installation uniquement par des perso-
nnes qualifi ées en électrotechnique.
it
Avvertenza! Tensione pericolosa! Fare installare solo da un elettricista specializzato.
sv
Varning! Farlig spänning! Installation får endast utföras av en elektriker.
zh
警告!电压危险!只能由专业电工进行安装。
警告!电压危险!
ru
Осторожно! Опасное напряжение! Монтаж должен выполняться только
специалистом-электриком.
en
The products have been designed for use in an industrial environment in compliance
with the 2014/30/EU directive.
de
Diese Produkte wurden für die industrielle Nutzung hergestellt.
Ihr Betrieb erfüllt die folgenden Bestimmungen: 2014/30/EU.
es
Estos productos están diseñados para su instalación en ambientes industriales
cumpliendo con las norma 2014/30/EU.
fr
Ces pupitres ont été conçus pour utilisation dans un environnement industriel.
Ils répondent aux normas 2014/30/EU.
AC500, AC500-eCo, AC500-S
en Automation Component
de Automatisierungskomponente
es Componente de automatización
fr
Composant d'automatisation
it
Componente di automazione
sv Automatiseringskomponent
zh 自动化组件
ru Компонент автоматизации
es
¡Advertencia!
La instalación y mantenimiento de estos apa-
ratos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes, p.ej.: EN 60204, Parte 1.
fr
Avertissement!
L'installation et la maintenance de cet appareil
doivent être réalisées par des personnes
compétentes et connaissant les textes et direc-
tives règlementaires, ainsi que les normes de
référence telle que la norme EN 60204.1.
es
Las indicaciónes de seguridad se hallan en las
"Prescripciones vigentes para el montaje de
instalaciones".
ver enlace
fr
Lisez les « Règles relatives à l'implantation
des installations » pour trouver les prescrip-
tions de sécurité.
cf. lien
zh
请参照"设备安装规则"的相关安全提示。
请参照"设备安装规则"的相关安全提示。
见链接
见链接
it
Avvertenze!
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le normative
tecniche vigenti (esempio: EN 60204-1)
solamente da personale specializzato.
sv
Varning!
Installation och underhåll av denna apparat
får endast utföras av behörig person, och
enligt gällande föreskrifter och standarder t.ex.
EN 60204 del 1.
it
Fare riferimento a „Prescrizioni per
l'installazione di impianti" per le istruzioni di
sicurezza.
vedi link
sv
Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna i
"Föreskrifter för uppställning av anläggningar".
se länk
230 VAC Devices
en
Warning! Make sure that all channels are supplied from the same phase.
de
Warnung! Stellen Sie sicher, dass alle Kanäle durch den selben Außenleiter versorgt
werden.
es
¡Advertencia! Por lo tanto, asegúrese de que todos los canales sean alimentados por el
mismo conductor externo.
fr
Avertissement! Veuillez vous assurer que tous les canaux sont alimentés par le même
conducteur de phase.
it
Avvertenza! Verifi cate che tutti i canali siano allacciati alla stessa fase.
sv
Varning! Se till att alla kanaler försörjs från samma ledare utifrån.
zh
警告!请确保所有通道的电源来自同一相线。
警告
ru
Осторожно! Поэтому, необходимо обеспечить, чтобы все каналы снабжались тем же
самым внешним проводом.
it
I prodotti sono stati progettati per l'impiego in ambiente industriale in conformità alla
direttiva 2014/30/EU.
sv
Produkterna har utvecklats för industriell användning enligt direktivet 2014/30/EU.
zh
产品专为在工业环境下使用而设计,符合 2014/30/EU 指令。
ru
Устройства были сконструированы и изготовлены для использования в промышленной
среде согласно Директиве 2014/30/EU.
ru
Внимание!
Монтаж и обслуживание
должны выполняться только
квалифицированными электриками, в
соответствии с техническими правилами,
нормами и соответсвующими
стандартами, например EN 60204-1.
zh
警告!
警告!
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
技术规程、规定和相关的标准,
技术规程、规定和相关的标准,
比如 EN 60204的第一部分,进行操作。
比如 EN 60204的第一部分,进行操作。
http://search-ext.abb.com/library/Download.aspx?
DocumentID=3ADR025003*&Action=Launch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB AC500

  • Seite 1 Instruction sheet AC500, AC500-eCo, AC500-S de Bedienungsanleitung en Automation Component es Hoja de instrucciones de Automatisierungskomponente Feuille de directives es Componente de automatización Foglio di istruzioni Composant d‘automatisation sv Instruktionsblad Componente di automazione zh 说明书 sv Automatiseringskomponent ru Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 2 S’assurez de l’insertion correcte du module. Refer to AC500 Installation Instructions (QR code below). Reportez vous aux instructions d’installation des appareils AC500 (code QR ci-dessous). Substitution of any component may impair suitability for class 1, division 2. Le remplacement d’un composant peut affecter la certifi cation de l’appareil pour la classe 1, division 2.

Diese Anleitung auch für:

Ac500-ecoAc500-s