Inhaltsverzeichnis 5 Inhaltsverzeichnis Liste ergänzender Handbücher ..........2 1.
Seite 6
6 Inhaltsverzeichnis Kompatibilität von PV-Modulgruppe und Wechselrichter ......35 Nennstromangabe IFN der Stringsicherungen ....... . . 35 Kurzschluss- und thermischer Überlastschutz .
Seite 7
Inhaltsverzeichnis 7 Anschluss der Steuerkabel ........... 62 Aufteilung des Anschlussbereichs .
Seite 8
Anschluss der Steuerungseinheit an einen PC ........102 Anschluss des ABB PC-Tools an den Wechselrichter ......102 Übertragen von Dateien zwischen Steuerungseinheit und PC .
Seite 9
Inhaltsverzeichnis 9 14. Maßzeichnung Abmessungen des Wechselrichters ......... . . 137 Erforderliche Montageabstände .
Sicherheit 11 Sicherheit Inhalt dieses Kapitels • Verwendung von Warnungen und Symbolen (S. 11) • Warnaufkleber auf dem Wechselrichter (S. 13) • Bestimmungsgemäße Verwendung (S. 14) • Sicherheit bei Installation und Wartung (S. 14) • Allgemeine Sicherheit (S. 14) • Elektrische Sicherheit (S.
Seite 12
12 Sicherheit Nichtelektrische Gefahr. Die Warnung weist auf nichtelektrische Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder tödlichen Unfällen und/oder Schäden an der Ausrüstung führen können. Heiße Oberfläche. Diese Warnung weist auf heiße Oberflächen hin, die bei Berührung zu schweren Verletzungen führen können. Befolgen Sie die Anweisungen.
ATTENZIONE! TENSIONE PERICOLOSA! ATENCION! VOLTAJE PELIGROSO! DIN V VDE 0126-1-1 PROTECTIVE CLASS: I Made in Italy www.abb.com/solar MODEL: SOLAR INVERTER PRO-33.0-TL-OUTD-SX-400 1100 V 400 V 3Ø dc max 580 - 950 V 50 / 60 Hz dc MPP 580 - 850 V φ...
Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. • Reparieren Sie einen defekten Wechselrichter nicht selbst. Wenden Sie sich an den Systemlieferanten, Ihre ABB-Vertretung oder ein autorisiertes Service-Center. • Stellen Sie sicher, dass während der Montage kein Staub oder Wasser in den Wechselrichter eindringt.
Sicherheit 15 Elektrische Sicherheit WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Installation und Anschluss des Wechselrichters dürfen nur von qualifiziertem Fach- personal durchgeführt werden. Regeln für die elektrische Sicherheit • Befolgen Sie alle Vorschriften hinsichtlich der elektrischen Sicherheit, die im Installationsland gelten.
16 Sicherheit Isolation des Wechselrichters Den Wechselrichter von externen Spannungsquellen trennen Netztrennschalter und Leistungsschalter an der AC-Spannungsverteilung abschalten. Den DC-Schalter auf der Rückseite des Wechselrichters in Stellung AUS bringen (Modelle -S und -SX). WARNUNG! Der DC-Schalter sorgt nicht für eine Potenzialtrennung der DC-Eingänge oder -Sicherungen von der Solarmodulgruppe.
Sicherheit 17 Den Wechselrichter von externen Spannungsquellen trennen Schraubklemmen (Standardmodell und Modell -S): a) Die erste Abdeckung abnehmen. Siehe Erste Abdeckung auf Seite 50. 0.0 V b) Die Abdeckung des DC-Eingangs abneh- men. Siehe Abdeckung des DC-Eingangs Seite 51. c) Sicherstellen, dass die DC-Kabel für einen korrekten Anschluss eindeutig gekennzeich- net sind.
18 Sicherheit Sicherheit bei Inbetriebnahme und während des Betriebs WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Vor Inbetriebnahme des Wechselrichters • Holen Sie die erforderlichen Genehmigungen und Zulassungen von den örtlichen Behörden ein.
• Begriffe und Abkürzungen (S. 22) Anwendbarkeit / Geltungsbereich Dieses Handbuch gilt nur für folgende Wechselrichter: Modell Bezeichnung in diesem Handbuch PRO-33.0-TL-OUTD-400 Standardmodell PRO-33.0-TL-OUTD-S-400 Modell -S PRO-33.0-TL-OUTD-SX-400 Modell -SX Angesprochener Leserkreis Dieses Handbuch ist für Personen bestimmt, die die Installation planen und ausführen, den Wechselrichter in Betrieb nehmen, verwenden und Wartungsarbeiten ausführen.
20 Einleitung Inhalt des Handbuchs Das Handbuch ist in folgende Kapitel aufgeteilt: Sicherheit – Sicherheitsvorschriften für Installation, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung. Hardware-Beschreibung – Beschreibung der Hardware, Blockschaltbilder, Merkmale und Optionen. Installationsanforderungen – Anforderungen an Installationsbereich, Strom- und Steuerkabel, Installationswerkzeuge und Netztypen. Mechanische Installation –...
Planung der Installation: Umgebungsbedingun- Installationsanforderungen, Seite gen, Wechselrichter-Nenndaten, Anforderun- Technische Daten, Seite gen an die Verkabelung, Kühlung, PRO-33.0-TL Kurzanleitung für die Installation Installationsort, Anordnung der Geräte, Kompa- und Inbetriebnahme tibilität mit Solarmodulgruppen und anderer Entsprechende Zubehör-Handbücher Systemausrüstung. Kabel und Befestigungselemente auswählen.
22 Einleitung Begriffe und Abkürzungen Begriff/Abkürzung Erklärung Regelungskarte Interne Regelungseinheit des Wechselrichters, in der die Wechselrichter- Firmware läuft. (Electromagnetic compatibility) Elektromagnetische Verträglichkeit. (Electromagnetic Interference) Elektromagnetische Störung. Eingang/Ausgang IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) Bipolartransistor mit isolierter Gate- Elektrode Wechselrichter Wandelt Gleichstrom und -spannung in Wechselstrom und -spannung um. Haupttrennschalter Ein manuell betätigter Trennschalter, der in offener Stellung verriegelt werden kann.
Anschlüsse und Schnittstellen (S. 32) Geräte-Übersicht Der PRO-33.0-TL Stringwechselrichter ohne Transformator wandelt den von den Solarmodulgruppen erzeugten Gleichstrom (DC) in dreiphasigen Wechselstrom (AC) um. Dieser Wechselstrom wird entweder in das öffentliche Stromnetz oder in einen Verbraucherstromkreis eingespeist, der an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.
Seite 24
24 Hardware-Beschreibung Der Wechselrichter ist in drei Varianten lieferbar: Modell Beschreibung PRO-33.0-TL-OUTD-400 1 DC-Eingangsanschluss an einen externen String-Generato- (Standardmodell) ranschlusskasten. Der Anschluss erfolgt mit Schraubklemmen. PRO-33.0-TL-OUTD-S-400 Im Vergleich zum Standardmodell verfügt er zusätzlich über (Modell -S) einen integrierten DC-Schalter, der die PV-Modulgruppe vom Netz trennt.
Hardware-Beschreibung 27 Blockschaltbild Standard DC1(+) DC2(+) DC3(+) DC4(+) DC5(+) DC6(+) DC7(+) DC8(+) DC1(-) DC2(-) DC3(-) DC4(-) DC5(-) DC6(-) DC7(-) DC8(-) Nr. Komponente Beschreibung Eingangsklemmen DC-Verkabelung von den Solarmodulgruppen mit PV-Steckver- bindern (-SX) oder mit Schraubklemmen (Standard & -S) Eingangselektronik- Regelungseinheit mit optionalen Stringsicherungen für beide karte mit Stringsiche- Pole (positiv und negativ) sowie Stringmessfunktionen.
Seite 28
28 Hardware-Beschreibung Nr. Komponente Beschreibung 14 Regelung und Über- Regelungs- und Überwachungskreise. wachung 15 Erweiterungsmodule Erweiterungsmodulsteckplätze für optionale Module. 16 Schnittstelle zum Schnittstelle für die Fernüberwachung. Monitoring 17 Steuerungseinheit Abnehmbare Steuerungseinheit und Fernsteuerungs-Schnitt- stelle. 18 Status-LEDs Status-LEDs des Wechselrichters auf der Regelungskarte.
Hardware-Beschreibung 29 Merkmale Merkmal Beschreibung Automatischer Der Wechselrichter startet und stoppt je nach Stärke der Sonnenein- Betrieb strahlung automatisch. Die Zuschaltung an das Stromnetz bzw. die Abschaltung vom Stromnetz erfolgen automatisch abhängig von den länderspezifischen Anforderungen. Der Wechselrichter überwacht sich selbst und erzeugt Meldungen für den Benutzer.
Sie können weitere Wechselrichter oder Geräte mit dem Modbus RTU an diese serielle Verbindung anschließen, z. B. Wettersensoren, Displays, Medienkonverter, Datenlogger usw. ABB verfügt über einen Datenspeicher, der mit dem Wechselrichter kompatibel ist. Der Datenlogger besitzt eine integrierte Internet-Schnitt- stelle sowie einen Ethernet- und Überwachungsportal-Anschluss.
Hardware-Beschreibung 31 Typenschild DIN V VDE 0126-1-1 PROTECTIVE CLASS: I Made in Italy www.abb.com/solar MODEL: SOLAR INVERTER PRO-33.0-TL-OUTD-SX-400 1100 V 400 V 3Ø dc max 580 - 950 V 50 / 60 Hz dc MPP 580 - 850 V φ...
32 Hardware-Beschreibung Zubehör Der Wechselrichter hat zwei Steckplätze für E/A-Erweiterungs- und Feldbusadaptermodule. • SLOT 1 (Steckplatz 1) unterstützt E/A-Erweiterungsmodule: • FIO-01 Digital-E/A-Erweiterungsmodul • FIO-11 Analog-E/A-Erweiterungmodul • SLOT 2 (Steckplatz 2) unterstützt zukünftige Feldbusadaptermodule. Anschlüsse und Schnittstellen Siehe Abschnitt Anschlussplan auf Seite und Abschnitt Aufteilung des Anschlussbe- reichs...
Installationsanforderungen 33 Installationsanforderungen Inhalt dieses Kapitels • Installationsumgebung (S. 33) • Kompatibilität von PV-Modulgruppe und Wechselrichter (S. 35) • Kurzschluss- und thermischer Überlastschutz (S. 36) • Netzkonfigurationen (S. 37) • Anforderungen an die Leistungskabel (S. 37) • Anforderungen an Steuerkabel (S.
Seite 34
34 Installationsanforderungen Die Installationsbasis am Der Installationsraum Montageort und die Befe- muss für alle darin instal- stigungen müssen ausrei- lierten Geräte ausreichend chend belastbar sein, um gekühlt sein. Siehe Kapitel das Gewicht der Einheit Technische Daten tragen zu können, und sie Seite Erforderli- müssen aus nicht-ent-...
Installationsanforderungen 35 Kompatibilität von PV-Modulgruppe und Wechselrichter Stellen Sie sicher, dass: • die PV-Module und DC-Kabel den Anforderungen gemäß Schutzklasse II ent- sprechen (doppelt isoliert). • die PV-Module nicht an den DC+ und DC- Klemmen geerdet sind. • die PV-Module vom gleichen Typ und gemäß IEC 61730Klasse A eingestuft sind. •...
36 Installationsanforderungen Kurzschluss- und thermischer Überlastschutz Kurzschlussschutz von Wechselrichter und AC-Ausgang Der Wechselrichter verfügt über eine automatische AC-Überstrom-Abschaltfunktion, die Schäden am Wechselrichter begrenzt, zum Beispiel im Fall eines Kurzschlusses auf der AC-Seite. Installieren Sie an der AC-Spannungsverteilung einen externen Leistungsschalter gemäß...
Installationsanforderungen 37 Netzkonfigurationen Die erlaubten Erdungskonfigurationen sind TN-S, TN-C, TN-C-S und TT. Eine IT- Erdung ist nicht zulässig. Anforderungen an die Leistungskabel Die DC- und AC-Kabel müssen entsprechend den lokalen Vorschriften und den folgenden Regeln ausgewählt werden: • Kabel verwenden, die für mindestens 70 °C maximal zulässige Temperatur des Leiters bei Dauerbetrieb bemessen sind.
Empfohlenes Relaiskabel Kabel mit geflochtenem Metallschirm (z.B. ÖLFLEX von Lapp Kabel oder ein gleich- wertiges Produkt) wurden von ABB geprüft und zugelassen. Empfohlenes Kabel für Modbus über EIA/RS-485 Geschirmtes Kabel mit verdrillten Adernpaaren (STP) und einer Impedanz zwischen 100 und 150 Ohm sowie 120 Ohm-Abschlusswiderständen verwenden.
Installationsanforderungen 39 Kabellängen für EIA/RS-485 und Fernsteuerungs-Schnittstellen Die ungefähre Kabellänge ohne Abschluss bei Verwendung eines geschirmten Kabels mit verdrillten Adernpaaren, 24 AWG oder einem Leiterdurchmesser von 0,5 mm (0,2 mm ) enthält die folgende Tabelle: Baudrate (bit/s) Entfernung (m) Baudrate (bit/s) Entfernung (m) 1.200...
Mechanische Installation 41 Mechanische Installation Inhalt dieses Kapitels • Vorgehensweise bei der mechanischen Installation (S. 41) • Versandverpackung (S. 42) • Auspacken der Lieferung (S. 43) • Anbringen der Wandmontage-Halterung (S. 44) • Transport des Wechselrichters (S. 46) • Vertikale Installation an der Wandmontage-Halterung (S.
Mechanische Installation 43 Auspacken der Lieferung 1. Verpackung auf Schäden prüfen. 2. Vor dem Öffnen der Verpackung die Verpackungsetiketten lesen, um sicherzustel- len, dass die Lieferung korrekt ist. 3. Den Wechselrichter in seiner Verpackung zum Installationsort transportieren. 4. Die Versandabdeckung abnehmen und den Inhalt prüfen. Das Paket muss fol- gendes Installationszubehört beinhalten: •...
44 Mechanische Installation Anbringen der Wandmontage-Halterung Siehe Kapitel Maßzeichnung auf Seite bezüglich der Abmessungen des Wech- selrichters sowie der erforderlichen Abstände. Angaben zur Wandmontage-Halterung 1. Wandmontage-Halte- rung (hinter dem Wech- CT min selrichter anzubringen) 2. Führungsbohrung, 8,5 mm (Ø 0,33 in.) 3.
Mechanische Installation 45 Vorgehensweise WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass während der Montage kein Staub oder Schmutz in den Wechselrichter eindringt. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche das Gewicht des Geräts tragen kann. Wandmontage-Halterung wie folgt anbringen: 1. Mithilfe der Führungsbohrung (a) die Position der Wandmontage-Halterung mar- kieren.
46 Mechanische Installation Transport des Wechselrichters WARNUNG! Zum Anheben des schweren Wechselrichters einen Hebezug verwenden. Der Wechselrichter wiegt ungefähr 67 kg (148 lbs) und sein Schwerpunkt liegt oben. Den Wechselrichter zum Installationsort transportieren. Zum Anbringen der Wandmontage-Halterung siehe Abschnitt Anbringen der Wand- montage-Halterung auf Seite 44.
Mechanische Installation 47 Vertikale Installation an der Wandmontage-Halterung 1. Den Wechselrichter in die aufrechte Position bringen. 2. Den Wechselrichter an den Hebestellen (a) auf den Seiten des Anschlussbe- reichs anheben und von oben stabilisieren. 3. Den Wechselrichter so an der Wandmontage-Halterung ansetzen, dass er sich unmittelbar über der Wandmontage-Halterung (b) befindet.
48 Mechanische Installation Geneigte Installation an der Wandmontage-Halterung Sie können den Wechselrichter auf einer 10 bis 90 Grad horizontal geneigten Oberfläche installieren. Den Wechselrichter nicht nach vorn gekippt montieren. 1. Den Wechselrichter an den Hebestellen (a) auf den Seiten des Anschlussbe- reichs anheben und von oben stabilisie- ren.
Befolgen Sie alle örtlichen Gesetze und Vorschriften. ABB lehnt jede Haftung für Installationen ab, die nicht nach den örtlichen Gesetzen und/oder Vorschriften ausge- führt worden sind. Wenn Sie die Empfehlungen von ABB nicht befolgen, können am Wechselrichter Probleme auftreten, für die keine Gewährleistungs- oder Garantie-...
50 Elektrische Installation Spezielle Installationswerkzeuge Zusätzlich zu den gewöhnlichen Installationswerkzeugen benötigen Sie die folgenden Werkzeuge: • Torx Schraubendreher (T20, T25) • Philips Schraubendreher (PZ1, PZ2) • Abisolierzange • Crimpwerkzeug und Kabelschuhe • Multimeter Erste Abdeckung Für die Installation kann es erforderlich sein, dass Sie die erste Abdeckung entfernen. WARNUNG! Lassen Sie die schwere Abdeckung nicht fallen, wenn Sie die selbstsichernden Schrauben lösen.
Elektrische Installation 51 Abdeckung des DC-Eingangs Für die Installation kann es erforderlich sein, dass Sie die Abdeckung des DC-Eingangs entfernen. Um die Abdeckung des DC-Eingangs zu entfernen, müssen Sie die erste Abdeckung abnehmen (siehe Erste Abdeckung auf Seite 50). WARNUNG! Trennen Sie den Wechselrichter von allen möglichen Spannungs- quellen, bevor Sie die Abdeckung entfernen.
52 Elektrische Installation Verlegung der Kabel Wenn möglich, verlegen Sie die Eingangs-, Ausgangs- und Steuerkabel auf separa- ten Kabelpritschen. Müssen Steuerkabel über Leistungskabel geführt werden, dann verlegen Sie diese im 90°-Winkel zueinander. Stellen Sie sicher, dass die Steuerkabel mindestens 20 cm (8 inches) von den DC-Eingangs- und den AC-Ausgangskabel entfernt verlegt werden.
Elektrische Installation 53 Isolationsprüfung Vor dem Anschluss an das Netz misst der Wechselrichter die Impedanz zwischen den DC-Klemmen und Masse. Falls die Impedanz kleiner ist als der eingestellte Wert, zeigt der Wechselrichter eine Störungsmeldung an und stellt keine Verbindung zum Netz her.
54 Elektrische Installation Anschlussplan Standard & -S X1:1 Data + X1:2 Data - X1:3 • DC + X1:4 +24 VDC • X1:5 DC - • X1:6 REM_ CTL_ENA X2:1 Data + X2:2 Data - X2:3 DC 1+ GND_A DC 1- SLOT 1 DC 8+ DC 8-...
Elektrische Installation 55 Vorgehensweise beim Anschluss WARNUNG! Arbeiten an der Elektrik dürfen nur von qualifiziertem Fachperso- nal ausgeführt werden. Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheit Seite 11. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzun- gen, tödlichen Unfällen oder elektromagnetischen Störungen und Fehlfunktio- nen der Ausrüstung führen.
56 Elektrische Installation Anschluss der Leistungskabel Siehe Abschnitt Anforderungen an die Leistungskabel auf Seite 37. Aufteilung des Anschlussbereichs 0 OFF Nr. Beschreibung Kabelverschraubungen für Steuerkabel: • 1x M32 mit Steckeinsatz mit vier 8 mm-Bohrungen und Dichtstopfen. • 2x M25 mit Steckeinsatz mit zwei 6 mm-Bohrungen und Dichtstopfen. 2a Standardmodell und Modell -S: 2x DC-Eingangskabelverschraubungen M20 für Kabel- durchmesser von 6 bis 12 mm.
Elektrische Installation 57 Anschluss des AC-Kabels WARNUNG! Arbeiten an der Elektrik dürfen nur von qualifiziertem Fachperso- nal ausgeführt werden. Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheit Seite 11. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen oder tödlichen Unfällen, elektromagnetischen Störungen und Fehlfunktionen der Ausrüstung führen.
Seite 58
58 Elektrische Installation Das AC-Kabel wie folgt anschließen: 10. Stellen Sie vor dem Anbringen des Steckerge- häuses sicher, dass die Gummidichtung korrekt im Wechselrichterrahmen sitzt. 11. Die vier Schrauben mit 4 Nm anziehen. 12. Die Kabelverschraubung des Steckergehäuses mit 7,5 Nm anziehen. 13.
Elektrische Installation 59 Anschluss der DC-Kabel beim Standardmodell und Modell -S WARNUNG! Arbeiten an der Elektrik dürfen nur von qualifiziertem Fachperso- nal ausgeführt werden. Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheit Seite 11. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen oder tödlichen Unfällen, elektromagnetischen Störungen und Fehlfunktionen der Ausrüstung führen.
60 Elektrische Installation Anschluss der DC-Kabel beim Modell -SX WARNUNG! Arbeiten an der Elektrik dürfen nur von qualifiziertem Fachperso- nal ausgeführt werden. Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheit Seite 11. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen oder tödlichen Unfällen, elektromagnetischen Störungen und Fehlfunktionen der Ausrüstung führen.
Elektrische Installation 61 Anbringen der DC-PV-Steckverbinder (-SX) WARNUNG! Arbeiten an der Elektrik dürfen nur von qualifiziertem Fachperso- nal ausgeführt werden. Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheit Seite 11. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen oder tödlichen Unfällen, elektromagnetischen Störungen und Fehlfunktionen der Ausrüstung führen.
62 Elektrische Installation Anschluss der Steuerkabel Siehe Abschnitt Anforderungen an Steuerkabel auf Seite 38. Aufteilung des Anschlussbereichs INT FAN 1 2 3 4 5 6 1 2 3 SLOT 1 SLOT 2 Nr. Beschreibung Status-LEDs auf der Regelungskarte. X8 RJ45-Datenanschluss mit Steckertyp 8P8C, Schnittstelle RS-485 für Steuerungseinheit.
64 Elektrische Installation Verkettung der EIA/RS-485-Übertragungsleitungen (Daisy-Chain) Eine Daisy Chain Verbindung ist zuverlässig und wird empfohlen, falls mehrere Wech- selrichter über eine EIA/RS485-Übertragungsleitung an Modbus angeschlossen sind. Verwenden Sie beim Anschluss eines verketteten Netzes an den Klemmen des Wech- selrichters geeignete Crimphülsen (Durchmesser max.
Elektrische Installation 65 Kabelverschraubungen der Steuerkabel Auf der Unterseite des Wechselrichters befinden sich drei Verschraubungen für die Steuerkabel: • 1x M32 Kabelverschraubung (Steckeinsatz mit 4 Anschlüssen für Kabel bis 8 mm) für Kabel des Moduls FIO. • 2x M25 Kabelverschraubung (Steckeinsatz mit 2 Anschlüssen für Kabel bis 6 mm) für Kommunikations- (mittlere Kabelverschraubung) und Fernüberwachungskabel (rechte Kabelverschraubung).
66 Elektrische Installation Anschluss der Optionsmodule Ein Optionsmodul wie folgt anschließen: 1. Die entsprechenden Kabel für das Optionsmodul anschließen. Siehe Abschnitt Kabelverschraubungen der Steuerkabel Seite Anschluss der Steuerkabel Seite 65. 2. Das Optionsmodul in den korrekten Steckplatz einsetzen: • E/A-Erweiterungsmodule in SLOT 1 •...
Elektrische Installation 67 Installation des Umgebungssensors Um externe Umgebungssensoren am Wechselrichter anzuschließen, das FIO-11 Analog-E/A-Erweiterungmodul installieren. Siehe Anschluss der Optionsmodule Seite und das FIO-11 Analog-E/A-Erweiterungsmodul Benutzerhandbuch (3AFE68816084 [DE]). Falls der externe Sensor mit Strom versorgt werden muss, den Sensor an Fernsteue- rungsanschluss X1 anschließen.
• Auf der Fernsteuerungseinheit Menü -> Kommunikation -> Erweiterungs- I/O wählen. • FIO-11 als Optionsmodultyp wählen. • Konfiguration des Umgebungssensors siehe PRO-33.0-TL Service menu guide (3AXD50000015823 [EN]). 8. Den Wechselrichterbetrieb auf Freigeben einstellen. Siehe Untermenü für Service auf Seite 99.
Die Checkliste muss von zwei Personen gelesen und ausgefüllt werden. Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheit auf Seite 11, bevor Sie mit Arbeiten am Wechselrichter beginnen. Kunde und Kontaktdaten: Installationsfirma und Adresse: Adresse des Aufstellortes: Namen der Montagetechniker und Kontaktdaten: Checkliste Wechselrichtertypen: PRO-33.0-TL-OUTD-400 ANZ.:____Stk. PRO-33.0-TL-OUTD-S-400 ANZ.:____Stk. PRO-33.0-TL-OUTD-SX-400 ANZ.:____Stk.
Seite 72
72 Installations-Checkliste Zubehör: E/A-Modul FIO-01 ANZ.:____Stk. E/A-Modul FIO-11 ANZ.:____Stk. PV-Steckverbinder-Kabelsatz (-SX) ANZ.:____Stk. Mechanische Installation (siehe Mechanische Installation auf Seite 41) Stellen Sie sicher, dass: Die mechanische Installation und die Kennzeichnungen entsprechen der Systemkonfigu- ration und den technischen Zeichnungen. Für die Installation wurde der korrekte Ort ausgewählt. Um das Gerät herum ist genügend freier Raum und Kühlluftstrom vorhanden (siehe Erforderliche Montageabstände auf Seite 138).
Seite 73
Installations-Checkliste 73 Elektrische Installation (siehe Elektrische Installation auf Seite 49) Es werden DC-Stringsicherungen der entsprechenden Leistung verwendet (siehe hierzu Kapitel Technische Daten auf Seite 127). Modell -SX: Jeder Eingang des Wechselrichters verfügt über Stringsicherungen. Sind im Wechselrichter keine Stringsicherungen installiert, sorgen Sie für externe Sicherungen mit einer für Ihre Installation entsprechenden Leistung.
Inbetriebnahme 75 Inbetriebnahme Inhalt dieses Kapitels • Vor der Inbetriebnahme (S. 75) • Erstmalige Inbetriebnahme (S. 76) • Liste der Ländercodes (S. 79) • Einrichtung der Fernüberwachung (S. 80) • String-Konfigurationsassistent (Modell -SX) (S. 84) • Konfiguration des programmierbaren Relais mit dem Modul FIO-01 (S.
76 Inbetriebnahme Erstmalige Inbetriebnahme Abfolge der erstmaligen Inbetriebnahme Den AC-Netz-Leistungsschalter an der AC-Spannungsverteilung einschalten (ON). Warten, bis der Wechselrichter startet. Wählen Sie nach der Inbetriebnahmesequenz mit den Auf- und Ab-Pfeiltasten der Steuerungseinheit die Sprache aus. Die Standardsprache ist Englisch. Warten Sie nach der Auswahl der Sprache, bis die Steuerungseinheit die Sprache geladen hat Beim ersten Start des Wechselrichters und bis alle Einstellungen bestätigt sind, wird der Assistent...
Seite 77
Inbetriebnahme 77 Abfolge der erstmaligen Inbetriebnahme Zur Einstellung der Uhrzeit wählen Sie Zeit und drücken dann die Pfeiltaste rechts. Stellen Sie mit den Auf- und Ab-Pfeiltasten die Uhrzeit ein. Wechseln Sie mit den Pfeiltasten rechts/links zur Einstellung zwischen Stunden, Minuten und Sekun- den.
Seite 78
Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um das Installationsland zu bestätigen. Die Einstellung des Installationslandes kann nur durch autorisierte ABB Service Partner geändert werden. Die Ansicht Ertrag: Heute wird angezeigt. Bei den Wechselrichtern der Typen -S und -SX muss der DC-Schalter geschlossen (ON) werden.
80 Inbetriebnahme Einrichtung der Fernüberwachung Einstellungen für die Fernüberwachungsschnittstelle: In Menü -> Kommunikation -> Integrierter Fieldbus Einzustellende Parameter: Um Parameterwerte zu ändern: 1. Änderungen an einem Parameter vornehmen. 2. Den Parameter Kommunikationssteuerung auswählen. 3. Einstellungen aktualisieren auswählen. Parameter Werte Beschreibung Freigabe Komm.- Aktiviert/deaktiviert die integrierte Protokoll...
Seite 81
Inbetriebnahme 81 Einstellungen für die Fernüberwachungsschnittstelle: Parität Einstellung der Anzahl der Daten- bits, des Typs des Paritätsbits und der Anzahl der Stoppbits. 8 NONE 1 (Standard) 8 Datenbits, kein Paritätsbit, 1 Stoppbit 8 NONE 2 8 Datenbits, kein Paritätsbit, 2 Stoppbits 8 EVEN 1 8 Datenbits, gerades Paritätsbit, 1...
Seite 82
82 Inbetriebnahme Einstellungen für die Fernüberwachungsschnittstelle: Komm.-Diagnose Status der EFB-Kommunikation. Read-only-Parameter (werden nur Bit-Positionen: gelesen). 0 – Init fehlgeschlagen 1 = EFB Initialisierung fehlgeschlagen 1 – Adr.-Konfig.-Fehler 1 = Die Knotenadresse ist in dem Protokoll nicht zulässig 2 – Leise-Modus 1 = Der Wechselrichter darf keine Daten senden 0 = Der Wechselrichter darf Daten...
Seite 83
Inbetriebnahme 83 Einstellungen für die Fernüberwachungsschnittstelle: Empfang. Datenpakete 0…4294967295 Anzahl der empfangenen gültigen Pakete, die an den Wechselrichter adressiert waren. Im normalen Betrieb steigt die Anzahl ständig an. Der Zähler wird durch Drücken des Reset-Knopfs auf der Steuerungs- einheit für 3 Sekunden zurückge- setzt.
84 Inbetriebnahme String-Konfigurationsassistent (Modell -SX) Das Wechselrichter Modell -SX misst jeden einzelnen Stringstrom. Die Funktion erkennt Rückstrom an den Strings, ausgelöste Sicherungen und Stromabweichungen in den gemessenen Strings. Das Standardmodell und das Modell -S können einen Gesamteingangsrückstrom erkennen. Beim Modell -SX misst die Stringüberwachung den Strom in jedem String und ver- gleicht ihn mit dem durchschnittlichen Strom in den ausgewählten Strings.
Seite 85
Inbetriebnahme 85 String-Konfiguration Drücken Sie die rechte Funktionstaste zur Fortsetzung. Zur Auswahl der Strings markieren Sie die entspre- chenden Kästchen. Drücken Sie die rechte Funktionstaste zur Fortset- zung. Drücken Sie die rechte Funktionstaste zur Fortset- zung. Stellen Sie die Alarmgrenzwerte ein. Wenn die Stromabweichung in einem String den eingestellten Grenzwert übersteigt, wird eine Warn- meldung angezeigt.
86 Inbetriebnahme Konfiguration des programmierbaren Relais mit dem Modul FIO-01 Der Wechselrichter unterstützt die RO1 und RO2 Relaisausgangs-Konfigurationen. Sie können die Relaisausgänge so einstellen, dass der Status des Wechselrichters mit einem akustischen Alarm oder einem Signallicht angezeigt wird. Informationen zur Installation enthält Abschnitt Anschluss der Optionsmodule Seite und das FIO-01 Benutzerhandbuch.
Inbetriebnahme 87 Relaisausgangsquellen-Werte Name/Wert Beschreibung [0] Off Relaisausgang aktiviert, wenn der Wechselrichter aus ist. [1] Always on Relaisausgang aktiviert, wenn der Wechselrichter ein ist. [2] Fault Relaisausgang aktiviert, wenn im Wechselrichter eine Störung aktiv ist. [3] No Fault Relaisausgang aktiviert, wenn im Wechselrichter keine Störung aktiv ist.
(S. 94) • USB-Anschluss (S. 100) • Installation der Fernsteuerung (S. 101) • Anschluss der Steuerungseinheit an einen PC (S. 102) • Anschluss des ABB PC-Tools an den Wechselrichter (S. 102) • Übertragen von Dateien zwischen Steuerungseinheit und PC (S. 102)
90 Betrieb Benutzerschnittstelle Die Steuerungseinheit befindet sich hinter der ersten Abdeckung. Normalerweise bedienen Sie den Wechselrichter mit den Tasten auf der ersten Abdeckung. Erste Abdeckung aufgesetzt Erste Abdeckung abgenommen Nr. Beschreibung Grafisches Display Linke Funktionstaste Rechte Funktionstaste Status-LED, zweifarbig, grün oder rot Pfeiltasten nach oben/unten/links/rechts Hilfetaste USB-Anschluss und Deckel (nur zur Verwendung durch Servicepersonal)
Betrieb 91 Betriebsarten Modus Beispiel-Ansicht Beschreibung Schlaf- Betriebsart mit niedriger Leistung, nur wich- modus tige Funktionen sind aktiv. Der Wechselrich- ter schaltet in den Schlafmodus, wenn die DC-Eingangsspannung unter einen Schwel- lenwert sinkt und bleibt so lange in diesem Modus, wie die Steuerungseinheit inaktiv ist. Die Leistungsanzeige zeigt “-- kW”.
92 Betrieb Steuertasten Mit den Steuertasten können Sie in den Menüs navigieren: • Die Richtungstasten AUF und AB werden verwendet, um die verschiedenen Optio- nen in Menüansichten nach oben und unten zu durchsuchen und um Werte einzu- stellen. Durch Drücken und Halten der Taste können Auswahloptionen durchblättert werden.
Betrieb 93 LED-Statusanzeigen Der Wechselrichter verfügt über eine Regelungskarte mit 2 LEDs sowie über eine Steuerungseinheit mit 1 LED. Um die LEDs der Regelungskarte sehen zu können, muss die Steuerungseinheit abgenommen werden. LED auf der Steuerungseinheit Die Status-LED auf der Steuerungseinheit zeigt den aktuellen Betriebszustand des Wechselrichters an.
94 Betrieb Grafische Anzeige Die grafische Anzeige bietet folgende Ansichten: • Betriebsstatus • Menüs • Funktions- und Leistungsüberwachung • Ereignismeldungen (zum Beispiel Störungen, Warnungen, Wartungserinnerungen) • Hilfetexte Informationen zu den notwendigen Einstellungen, wenn der Wechselrichter zum ersten Mal gestartet wird, enthält Inbetriebnahme auf Seite 75.
Betrieb 95 wurde. Die Zahl oben links gibt die aktuelle Ausgangsleistung in kW an. Ist der Wech- selrichter vom Netz getrennt oder wird kein Strom eingespeist, wird “-- kW” ange- zeigt. Das Format (12- oder 24-Stunden) der Uhrzeitanzeige in der unteren Zeile ist von der jeweiligen Länder-Einstellung abhängig.
Seite 96
96 Betrieb Untermenü für Sprache Im Sprachmenü werden die zur Verfügung stehen- den und auswählbaren Sprachen der Steuerungs- einheit angezeigt. Siehe Abschnitt Erstmalige Inbetriebnahme auf Seite 76. Untermenü für CO2-Reduktion Mit dem Reduktionsfaktor für Kohlendioxid ) können Sie berechnen, mit wieviel Tonnen Kohlendioxid-Emissionen bei konventioneller Stromerzeugung anstelle der Sonnenenergie- Nutzung die Umwelt belastet worden wäre.
Seite 97
Betrieb 97 Untermenü für Ereignisse Das Untermenü Ereignisse enthält eine Liste von Störmeldungen und anderen Ereignismeldungen. Es listet auch die aktiven Stör- und Warnmeldun- gen auf. In der Liste werden das Datum und der Typ der Störung oder des Ereignisses angezeigt. Drücken Sie die Hilfetaste (?), um weitere Informationen über das Ereignis anzuzeigen.
Seite 98
98 Betrieb Untermenü für Systeminformationen Das Untermenü System-Info enthält Informationen zum Wechselrichter und der Steuerungseinheit. Anzeigebeispiel der Informationen über den Wechselrichter: Anzeigebeispiel der Informationen über die Steuerungseinheit: Untermenü für die String-Überwachung (Modell -SX) Das Untermenü String-Überwachung enthält den Assistenten String-Konfiguration für die Überwa- chung der Stringströme sowie die Ansicht Strings- tröme zur Anzeige der aktuellen String-Stromwerte.
Seite 99
Betrieb 99 Untermenü für Service Im Untermenü Service können Sie den Wechsel- richterbetrieb aktivieren und deaktivieren. Im Modus Aktivieren kann der Wechselrichter eine Verbindung zum Netz herstellen. Im Modus Deak- tivieren ist der Netzanschluss nicht möglich. Werksseitig ist der Wechselrichterbetrieb auf Akti- vieren eingestellt.
100 Betrieb Wiederherstellen eines Parameter-Backups: 1. Wählen Sie im Untermenü Backups die Backup- Datei aus, die Sie wiederherstellen möchten. 2. Wählen Sie Backup-Inhalte anzeigen, um sicher- zustellen, dass die Backup-Datei korrekt ist. 3. Wählen Sie die Wiederherstellungsoption: • Zum Wiederherstellen aller gespeicherten Einstellungen aus der Backup-Datei wäh- len Sie Alle Parameter zurückspeichern.
Betrieb 101 Installation der Fernsteuerung Sie können die Steuerungseinheit an einem externen Standort installieren. Die Steuerungseinheit aus dem Wechselrichter entfernen 1. Die erste Abdeckung abnehmen (siehe Erste Abdeckung auf Seite 50). 2. Die Klappe des USB-Anschlusses öffnen (siehe Benutzerschnittstelle auf Seite 90).
PC bedienen. Anschluss des ABB PC-Tools an den Wechselrichter Sie können die Steuerungseinheit verwenden, um das ABB PC-Tool an den Wechsel- richter anzuschließen. Wenn Sie die Steuerungseinheit auf diese Weise verwenden, können Sie auf den Wechselrichter nur über das PC-Tool zugreifen.
Wartung 103 Wartung Inhalt dieses Kapitels • Anforderungen an das Wartungspersonal (S. 103) • Wartungsübersicht (S. 104) • Wartungsintervalle (S. 105) • Austausch des externen Lüfters (S. 106) • Austausch des internen Lüfters (S. 108) • Austausch der Stringsicherungen (Modell -SX) (S.
Der Wechselrichter überwacht sich selbst. Bei Auftreten einer Fehlfunktion wird auf der Steuerungseinheit eine Störmeldung angezeigt. Sie können die Einheit auch über einen Fernüberwachungsadapter überwachen. ABB empfiehlt, den Betrieb des Wechselrichters und der PV-Anlage regelmäßig zu kontrollieren. Siehe Abschnitt Wartungsintervalle auf Seite 105.
Wartung 105 Wartungsintervalle Die von ABB empfohlenen Wartungsintervalle gelten für einen typischen Wechsel- richter an einem typischen Aufstellort und für eine typische Betriebsdauer. Wenn der Wechselrichter in extremen Umgebungsbedingungen betrieben wird, müssen die Wartungsintervalle verkürzt werden. Intervall Maßnahme Anweisungen Monatlich Den Ereignis- Auf der Steuerungseinheit die jüngsten Ereignisprotokolle...
106 Wartung Austausch des externen Lüfters Der Wechselrichter hat zwei externe Lüfter (einen auf jeder Seite), die Luft in den Hauptkühlkörper blasen. Zum Austausch eines externen Lüfters: Netztrennschalter und Leistungsschalter an der AC-Spannungsverteilung abschalten. Bei Wechselrichtern der Typen -S und -SX den DC-Schalter in Position OFF schalten. Falls vorhanden, Leistungsschalter oder externe DC-Schalter zwischen Wechselrichter und der/den PV-Modulgruppe(n) öffnen.
Seite 107
Wartung 107 Zum Austausch eines externen Lüfters: 11. Die Halteschraube festziehen, um den Lüfter zu befestigen. 12. Das Lüftergitter in der richtigen Position anbringen. 13. Die zwei selbstsichernden Schrauben M5x16 mit 1 Nm festziehen, um das Kühlergitter zu befestigen. 14. Netztrennschalter und Leistungsschalter an der AC-Spannungsverteilung schließen. 15.
108 Wartung Austausch des internen Lüfters Der Wechselrichter hat einen internen Lüfter unter der ersten Abdeckung. Zum Austausch des internen Lüfters: Netztrennschalter und Leistungsschalter an der AC-Spannungsverteilung öffnen. Bei Wechselrichtern der Typen -S und -SX den DC-Schalter in Position OFF schalten. Falls vorhanden, Leistungsschalter oder externe DC-Schalter zwischen Wechselrichter und der/den PV-Modulgruppe(n) öffnen.
Wartung 109 Austausch der Stringsicherungen (Modell -SX) Wenn Stringsicherungen ausgetauscht werden müssen: • Kontrollieren Sie die PV-Modulgruppen und String-Verkabelung auf Schäden. • Prüfen und sicherstellen, daß die Verkabelung der PV-Modulgruppen und Strings ausreichend dimensioniert ist. • Mit einem Durchgangsprüfer beide Sicherungen jedes Stringeingangs prüfen. •...
110 Wartung Austausch von Überspannungsschutzgeräten (Modell -SX) Das Überspannungsschutzgerät enthält 3 Patronensicherungen, die nicht wiederver- wendet werden können. Wenn die Anzeige auf der Patronensicherung rot ist, müssen alle drei Patronensicherungen ausgetauscht werden, um den Überspannungsschutz sicherzustellen. Zum Austausch des Überspannungsschutzgeräts: 1.
Wartung 111 Batterie der Steuerungseinheit austauschen Die Batterie der Regelungseinheit ist für die Echtzeituhr (RTC) erforderlich. Die Lebensdauer der Batterie beträgt in der Regel mehr als 10 Jahre. Austausch der Batterie: 1. Die erste Abdeckung abnehmen (siehe Erste Abdeckung auf Seite 50). 2.
112 Wartung Teilesätze Wenden Sie sich zur Bestellung von Teilesätzen an den regionalen ABB Service. Bestellnum- Name der Komponente Beschreibung 3N750000000A Lüftersatz Lüfter-Teilesatz (2 externe Lüfter und 1 interner Lüfter) 3N750010000A PVS-AP-L Steuerungseinheit Steuerungseinheit-Teilesatz 3N750070000A SPD-Patronsicherungen, ABB Austauschbarer Überspannungsschutz- Patronensicherungssatz für die DC-...
Warn- und Störmeldungen 113 Warn- und Störmeldungen Inhalt dieses Kapitels • Wechselrichter-Austausch (S. 113) • Störmeldungen (S. 114) • Warnmeldungen (S. 121) Wechselrichter-Austausch Wenn der Wechselrichter ausgetauscht werden muss: 1. Die alte Wechselrichtereinheit außer Betrieb setzen. Siehe Kapitel Außerbetrieb- nahme auf Seite 125.
114 Warn- und Störmeldungen Störmeldungen Wenn eine aktive Störmeldung angezeigt wird: Quittieren Sie die Störmeldung mit der Steuerungseinheit oder starten Sie den Wechselrichter neu. Beobachten Sie den Wechselrichter einige Minuten lang, um zu sehen, ob er wieder den normalen Betrieb aufnimmt. •...
Warn- und Störmeldungen 115 Code Störung Ursache Maßnahme 15876 DC- - DC-Spannung von über Lesen und notieren Sie die DC-Spannung von Überspannung 1.100 V Seite “Technical info 1” der Steuerungsein- heit. - An die Anlage könnten zu viele in Reihe geschaltete PV- Beträgt die DC-Spannung mehr als 1.100 V Module angeschlossen sein schalten Sie den DC-Schalter und externe DC-...
Seite 116
Störung erneut auftritt, den Wechselrichter sofort abschalten, von allen Spannungsquellen trennen und den Systemlieferanten informieren. 28191 Lizenzfehler Eine Lizenz ist erforderlich, Setzen Sie sich mit ABB in Verbindung, um damit der Wechselrichter in das Gerät auszutauschen. Betrieb genommen werden kann. Die Lizenz fehlt.
Seite 117
Warn- und Störmeldungen 117 Code Störung Ursache Maßnahme 37120 Erdstrom - Ableitstrom nach Erde durch 1. Den Wechselrichter abschalten. menschlichen, tierischen oder 2. Sicherstellen, dass keine Menschen, Tiere anderen Kontakt zwischen oder Objekte in Gefahr sind oder Kontakt zu elektrischen Teilen und Erde. elektrischen Teilen des Photovoltaiksystems haben.
Seite 118
118 Warn- und Störmeldungen Code Störung Ursache Maßnahme 37137 Inverser Strings- - Eingangsrückstrom (Stan- Standardmodell / Modell -S: trom dardmodell / Modell -S). Lesen Sie den Hilfscode über das Menü Ereignisse -> Aktive Störungen. Der Hilfscode - Sicherungskarten-Rückstrom (255) bezieht sich auf Rückstrom an den DC- (Modell -SX) Eingangsklemmen.
Seite 119
Warn- und Störmeldungen 119 Code Störung Ursache Maßnahme 37152 Über- Trotz der Ausgangsstrom- 1. Die Umgebungstemperatur am Installati- temp.Regel.einh. Begrenzungsfunktion hat die onsort messen. Temperatur der Regelungs- 2. Sicherstellen, dass die Lüfter korrekt arbei- karte den Abschaltgrenzwert ten und der Luftstrom auf der Rückseite des überschritten.
Seite 120
120 Warn- und Störmeldungen Code Störung Ursache Maßnahme 37154 Übertemp. Netzfil- Trotz der Ausgangsstrom- 1. Die Umgebungstemperatur am Installati- Begrenzungsfunktion hat die onsort messen. Temperatur des Netzfilters den 2. Sicherstellen, dass die Lüfter korrekt arbei- Abschaltgrenzwert überschrit- ten und der Luftstrom auf der Rückseite des ten.
Warn- und Störmeldungen 121 Warnmeldungen Warnungen unterbinden nicht, dass der Wechselrichter Strom in das Netz einspeist, jedoch könnte die Ausgangsleistung begrenzt werden. Warnmeldungen werden automatisch wieder aufgehoben, wenn die auslösende Bedingung wegfällt. Code Warnung Ursache Maßnahme 44552 FRT Netz-War- Der Abschaltpegel für die FRT-Auslöse- Keine Maßnahme durch den Benutzer nung kurve wurde überschritten.
Seite 122
122 Warn- und Störmeldungen Code Warnung Ursache Maßnahme 57618 DC-Stringsiche- Eine oder mehrere durchgeschmolzene Lesen Sie den Hilfscode (1...8) über rung DC-Stringsicherungen. das Menü Ereignisse -> Aktive Störun- gen. Der Hilfscode gibt den betroffe- Hinweis: Kann nen String an. Wenn der Hilfscode auch als Störung einen String angibt, der nicht ange- konfiguriert wer-...
Seite 123
Warn- und Störmeldungen 123 Code Warnung Ursache Maßnahme 57641 Überspann.- Die Überspannungsschutz-Patronensi- Informative Warnung (keine Reaktion Schutz installiert cherung ist korrekt installiert. Dieses erforderlich). Ereignis wird nur einmal gemeldet, wenn eine Überspannungsschutz- Sicherung erstmalig installiert wird. 57648 Überspann.- Störung der Überspannungsschutz- Wenden Sie sich für den Austausch Schutz Siche- Patronensicherung.
Außerbetriebnahme 125 Außerbetriebnahme Inhalt dieses Kapitels • Außerbetriebnahme des Wechselrichters (S. 125) • Wiederverwertung (S. 126) Außerbetriebnahme des Wechselrichters Informationen zum Transport des Wechselrichters, siehe Abschnitt Transport des Wechselrichters auf Seite 46. WARNUNG! Zum Anheben des schweren Wechselrichters einen Hebezug verwenden.
Den Wechselrichter darf nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Den Wechselrichter am Ende seiner Lebensdauer einem Fachbetrieb übergeben, der für die Wiederverwertung von elektronischen Geräten zuständig ist. Alternativ kann das Produkt auch an ABB zurückgeschickt werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung.
Technische Daten 127 Technische Daten Eingangsseite Wechselrichter-Typ PRO-33.0-TL-OUTD-[-/S/SX]-400 Empfohlene Maximalleistung der 45.000 Wp Solarmodulgruppe (P Empfohlene maximale Eingangsleistung PV, max Absolute maximale DC-Eingangs- 1.100 V spannung (V Wechselrichter startet den Betrieb bei über 1.000 V max, abs nicht DC-Eingangsspannung bei...
3 steckbare, modulare Überspannungsableiter, Typ II (-SX) Typ des steckbaren, modularen Über- Phoenix Contact VAL-MS-1000DC-PV/2+V-FM spannungsableiters oder ABB OVR PV 40 1000 P TS BW Austauschbare Überspannungsablei- Phoenix Contact VAL-MS-1000DC-PV-ST 2800624 termodule oder ABB OVR PV 40-1000 C 2CTB803950R0100 Isolationskontrolle der Solarmodul-...
Seite 129
Technische Daten 129 Wechselrichter-Typ PRO-33.0-TL-OUTD-[-/S/SX]-400 Geprüfte und zugelassene Stringsi- ETI CH10x85 gPV, 12 A / 1.500 VDC, Art.:002625205 cherungstypen (-SX) ETI CH10x85 gPV, 15 A / 1.500 VDC, Art.:002625240 Mersen DC10-1200VDC, 12,5 A / 1.200 VDC, DC10HEL12C12.5 Mersen DC10-1200VDC, 16 A / 1.200 VDC, DC10HEL12C16 Littelfuse SPXV012.T, 12 A / 1.500 VDC...
130 Technische Daten Ausgangsseite Wechselrichter-Typ PRO-33.0-TL-OUTD-[-/S/SX]-400 AC-Netzanschlusstyp Dreiphasig 3W + PE or 4W + PE AC-Nennleistung (P , @cos >0,99) 33.000 W AC, R Maximale Scheinleistung (S 33.000 VA AC-Nennnetzspannung (V 400 V AC, R … AC-Spannungsbereich 480 V Der Bereich hängt vom Netzstandard im jeweiligen Land ab.
RCD-Typ A verwenden. Betriebsleistung gemäß Norm EN 50530 Wechselrichter-Typ PRO-33.0-TL-OUTD-[-/S/SX]-400 Maximaler Wirkungsgrad (ηmax) 98,3% Gewichteter Wirkungsgrad (EURO/CEC) 98,0% / 98,1% Efficiency curves of PRO-33.0-TL-OUT % of rated output power 580 Vdc 850 Vdc MPPT-Anpassungswirkungsgrad Leistungsbereich von P nominal <20% 99,5% Leistungsbereich von P nominal >20%...
Benutzerschnittstelle und Kommunikation Wechselrichter-Typ PRO-33.0-TL-OUTD-[-/S/SX]-400 Typ der Steuerungseinheit PVS-AP-L graphisches Display, abnehmbar Kommunikation der Steuerungseinheit ABB-Protokoll der Steuerungseinheit über EIA-485 Kommunikation der Fernüberwachung Modbus RTU-Protokoll über EIA-485 oder ABB-Protokoll der Steuerungseinheit über EIA-485 Typ des Fernüberwachungsadapters VSN700-03/-05 Datenlogger (optional) Elektrisch isolierter Relaisausgang mit Zubehör FIO-01...
Technische Daten 133 Gewicht und Abmessungen Wechselrichter-Typ PRO-33.0-TL-OUTD-[-/S/SX]-400 Breite des Wechselrichters 520 mm (20,5 in.) Höhe des Wechselrichters 743 mm (29,3 in.) + 100 mm (3,9 in.) (AC-Stecker) Tiefe des Wechselrichters 342 mm (13,5 in.) (einschließlich Wandmontage- Halterung) Gewicht des Wechselrichters Standard &...
134 Technische Daten Leistungsminderung Der Wechselrichter überwacht seine Innentemperatur und senkt, falls erforderlich, die Leistungsabgabe entsprechend, um Wechselrichter, Schutzeinrichtungen und Verka- belung zu schützen. Wenn die Temperatur des Wechselrichters weiter steigt oder die Betriebsströme noch immer zu hoch sind, trennt sich der Wechselrichter vom Netz und gibt eine Übertemperatur-Störmeldung aus.
Produkt, das Netzwerk, sein System und die Schnittstellen vor Sicherheits- verletzungen, unerlaubtem Zugriff, Eindringen, Sicherheitslücken und/oder Diebstahl von Daten oder Informationen zu schützen. ABB und seine Konzerngesellschaften sind nicht haftbar für Schäden und/oder Verluste, die als Folge von Sicherheitsverlet- zungen, unerlaubtem Zugriff, Störungen, Eindringung, Sicherheitslücken und/oder...
138 Maßzeichnung Erforderliche Montageabstände Stellen Sie sicher, dass: • Sie die Mindestmontageabstände einhalten. • Der Kühlluftstrom ausreicht. • Die Lüfter für Wartungsarbeiten zugänglich sind. • Die Wechselrichteretiketten lesbar sind. Empfehlungen: • Mehrere Wechselrichter möglichst nebeneinander und nicht übereinander montieren. • Lassen Sie zwischen mehreren Wechselrichtern so viel Abstand wie möglich •...
Navigationskarte 139 Navigationskarte So wird die Navigationskarte gelesen Die linke Seite der Karte zeigt die Ansichten bei Normalbetrieb: • Wählen Sie Wechselrichter zur Auswahl des Wechselrichters. • Wählen Sie Menü, um das Menü der Steuerungseinheit zu öffnen. • Wählen Sie Numerisch oder Grafisch, um zwischen den Energie-Ansichten zu wechseln.