Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ABB Solarwechselrichter
Produkthandbuch
TRIO-5.8/7.5/8.5-TL-OUTD
(5.8 bis 8.5 kW)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB TRIO-7.5

  • Seite 1 ABB Solarwechselrichter Produkthandbuch TRIO-5.8/7.5/8.5-TL-OUTD (5.8 bis 8.5 kW)
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsanweisungen, die während der Installation und der Wartung des Geräts zu befolgen sind. Das vorliegende Handbuch aufmerksam durchlesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt einhalten. ABB lehnt jede Haftung für Personen- bzw. Sachschäden ab, die auf der Nichtbeachtung der Garantiebedingungen beruhen. - 2 -...
  • Seite 3 2 - Eigenschaften 3 - Sicherheit und Unfallverhütung 4 - Anheben und Transport 5 - Installation 6 - Instrumente 7 - Funktionsweise 8 - Wartung TRIO-5.8_7.5_8.5-TL-OUTD-Product manual DE-RevD(M000018DD) EFFECTIVE 04/12/2014 © Copyright 2014 ABB. All Rights Reserved. - 3 -...
  • Seite 4: Inleitung Und Allgemeines

    Rechtsprechung ist und hat die entsprechende Konformitätserklärung ausgestellt. icht im Lieferumfang enthalten ABB lehnt jegliche Verantwortung für solche Fälle ab, in denen die Vorschriften für eine kor- rekte Installation nicht eingehalten werden und haftet nicht für die vor oder hinter dem von ihr gelieferten Gerät befindlichen Anlagen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1- Einleitung und Allgemeines nhalt inleitung und Allgemeines ......................4 Garantie- und Lieferbedingungen ......................4 Nicht im Lieferumfang enthalten .....................4 Inhalt ................................5 Numerischer Index der Bezüge ......................8 Grafische Darstellung der Bezugsnummern ..................8 Das Dokument und seine Zielgruppen ....................9 Zweck und Aufbau des Dokuments ..................9 Liste der Anlagen ........................9 Eigenschaften des Personals ....................9 Symbole und Zeichen ..........................10...
  • Seite 6 1- Einleitung und Allgemeines icherheit und Unfallverhütung ..................... 35 Sicherheitsvorschriften und Allgemeines ..................35 Risikobehaftete Bereiche und Handlungen..................36 Umweltbedingungen und -risiken ..................36 Hinweise und Beschilderung ....................36 Thermische Gefahr ......................37 Kleidung und Schutzausrüstung des Personals ..............37 Restrisiken ............................38 Tabelle der Restrisiken ......................38 Anheben und Transport ........................
  • Seite 7 1- Einleitung und Allgemeines nstrumente ............................67 Allgemeine Bedingungen ........................67 Display und Bedienfeld ........................68 Beschreibung der Symbole und Felder des Displays ............68 Beschreibung des Bedienfelds und der LED-Anzeige ............69 unktionsweise ..........................70 Allgemeine Bedingungen ........................70 Überwachung und Datenübertragung ....................71 Arten von Benutzerschnittstellen ..................71 Verfügbare Datenarten......................71 Messtoleranz .........................71 Inbetriebnahme .............................72...
  • Seite 8: Numerischer Index Der Bezüge

    1- Einleitung und Allgemeines umerischer Index der Bezüge Display DC-Trennschalter AC-Kabelverschraubung LED-Panel Kerbe für Wandhalterung Anschlusskabelverschraubungen Bedienfeld Wechselrichter Kondensatventil Frontabdeckung Griffe DC-Kabelverschraubung Karte am AC-Ausgang Wärmeableiter Eingangsverbinder (MPPT1) Kommunikations- und Steuerkarte Wandhalterung Eingangsverbinder (MPPT2) Karte am DC-Eingang Sicherungsschraube rafische Darstellung der Bezugsnummern PO W AL AR GF I...
  • Seite 9: Das Dokument Und Seine Zielgruppen

    1- Einleitung und Allgemeines as Dokument und seine Zielgruppen weck und Aufbau des Dokuments Diese Bedienungs- und Wartungsanleitung ist ein wertvolles Dokument, dass Ihnen ermöglicht unter den entsprechenden Sicherheitsbedingun- gen zu arbeiten und die für eine lange Lebensdauer erforderlichen In- standhaltungsmaßnahmen auszuführen.
  • Seite 10: Symbole Und Zeichen

    1- Einleitung und Allgemeines ymbole und Zeichen Gefahrenbereiche oder Bereiche, in denen Vorsicht geboten ist, werden im Handbuch und/oder in einigen Fällen auch am Gerät mit Hinweisschil- dern, Schildern, Symbolen oder Zeichen signalisiert. Tabelle: Symbole Weist auf die Verpflichtung hin, das Handbuch oder das Originaldokument zurate zu ziehen, das für zukünftigen Bedarf verfügbar sein muss und nicht beschädigt sein darf.
  • Seite 11: Anwendungsbereich, Allgemeine Bedingungen

    1- Einleitung und Allgemeines nwendungsbereich, allgemeine Bedingungen ABB lehnt jede Haftung für Schäden jeder Art ab, die auf unkorrekten Handlungen oder Nachlässigkeit beruhen. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Bestimmungszweck zum Einsatz kommen. Es darf NICHT von unerfahrenen Personen oder Personen benutzt werden, die Maßnahmen entgegen den Beschreibungen der vorliegenden Anleitung und den beigefügten Unterlagen...
  • Seite 12: Eigenschaften

    Eigenschaften llgemeine Bedingungen Die Beschreibung der Eigenschaften des Geräts ermöglicht, seine wich- tigsten Bauteile zu ermitteln und die in der Anleitung benutzten techni- schen Ausdrücke zu verstehen. Die technischen Ausdrücke und das System zum schnellen Auffinden werden unterstützt durch: • Inhalt •...
  • Seite 13: Modelle Und Gerätepalette

    TRIO-5.8-TL-OUTD-S-400: I ON • Eingangskanäle (MPPT`s): 1 I ON • DC-Trennschalter : Ja • Anschlüsse Eingang: Schnellsteckverbinder (2 Paar) • MODELLE TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD-400: • Eingangskanäle (MPPT`s): 2 • DC-Trennschalter : Nein • Anschlüsse Eingang: Schraubklemme TRIO-7.5-TL-OUTD-S-400: • Eingangskanäle (MPPT`s): 2 •...
  • Seite 14: Geräte Undherstellerkennzeichnung

    DIN V VDE 0126-1-1 PROTECTIVE CLASS: I Made in Italy www.abb.com/solar MODEL: SOLAR INVERTER TRIO-7.5-TL-OUTD-S-400 1000 V 400 V 3Ø dc max 200 - 950 V 50 Hz dc MPP 320 - 800 V φ...
  • Seite 15 • Herstellungswoche/Herstellungsjahr SO:SXXXXXXXX Q1 Die offiziellen Angaben sind auf dem Typenschild aufgeführt. Das zusätzliche Kennschild enthält die Angaben, mit denen das Unternehmen “ABB” die Art des Wechselrichters fest- stellen kann. Achtung: Die Schilder NICHT mit Gegenständen und Fremdkörpern wie Lappen, Kartons oder anderweitigen Geräten usw.
  • Seite 16: Bestandteile Des Wechselrichters

    2 - Eigenschaften estandteile des Wechselrichters Für jede Leistungsstärke desWechselrichters (5.8 / 7.5 / 8.5kW) stehen jeweils 2 Versionen mit unterschiedlicher Ausführung zur Verfügung. ersion 5.8kW Standard / -S TRIO-5.8-TL-OUTD: Wechselrichter Standardversion TRIO-5.8-TL-OUTD-S: Wechselrichter -S-Version, wie Standardversion, aber mit DC-Trennschalter Standard Version -S Version R S T N G...
  • Seite 17: Version 7.5 Und 8.5Kw Standard / -S

    Standardversion, aber mit DC-Trennschalter Standard Version -S Version R S T N G R S T N G 29 30 06 29 30 06 Tabelle: TRIO-7.5 / 8.5kW – Hauptkomponenten des Wechselrichters vgl. vgl. Beschreibung Wechselrichter Anleitung. Karte am AC-Ausgang...
  • Seite 18: Zubehörteile (Können Am Wechselrichter Installiert Werden)

    2 - Eigenschaften ubehörteile (können am Wechselrichter installiert werden) Es werden für alle Wechselrichtermodelle Zubehörteile angeboten, die die spezifischen Funktionen des Wechselrichters erweitern. Das Zubehör ist separat zu erwerben und kann von einem Spezialisten oder vom Installateur eingebaut werden. Die nachfolgenden Abschnitte geben Aufschluss über die wichtigsten Ei- genschaften der Zubehörteile.
  • Seite 19: Erweiterungskarte "Ethernet Expansion Board

    2 - Eigenschaften rweiterungskarte “ETHERNET Expansion Board” Mit einer zusätzlichen LAN-Verbindung ermöglicht die Ethernet-Karte die Überwachung des Wechselrichters sowohl lokal (über integrierten R 2 8 R 2 9 R 3 0 Webserver) oder über Fernüberwachung (Aurora Vision/Plant Viewer T P 5 R 3 1 R 3 2 R 3 3...
  • Seite 20: Eigenschaften Und Technische Daten

    2 - Eigenschaften igenschaften und technische Daten Tabelle: Technische Daten TRIO-5.8-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-8.5-TL-OUTD Eingang Maximale absolute Eingangsspannung (Vmax, abs) 1000 V Eingangs-Nennspannung (Vdcr) 620 V Eingangs-Startspannung (Vstart) 350 V (adj. 200...500 V) Eingangs-Betriebsbereich (Vdcmin...Vdcmax) 0.7 x Vstart...950 V Eingangs-Nennleistung (Pdcr)
  • Seite 21 2 - Eigenschaften Tabelle: Technische Daten TRIO-5.8-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-8.5-TL-OUTD > 0,995; adj. ± 0,9 mit > 0,995, adj. ± 0,9 mit > 0,995, adj. ± 0,9 mit Pacr =5,22 kW, Pacr =6,75 kW, Pacr =7,65 kW, Nominaler Leistungsfaktor (Cosphiacr) adj. ± 0,8 mit max adj.
  • Seite 22: Anzugsdrehmomente

    2 - Eigenschaften nzugsdrehmomente Zur Aufrechterhaltung der Schutzeigenschaften des Schutzgrads IP65 des Systems und für eine optimale Installation müssen folgende An- zugsdrehmomente verwendet werden: AC-Kabelverschraubung 8.0 Nm Anschlusskabelverschraubungen 7.5 Nm Anschlusskabelverschraubungen 7.0 Nm DC-Kabelverschraubungen M25(nur Standardversionen) 7.5 Nm Frontabdeckung 2.4 Nm Klemmleisten Eingang - 16 mm2 Max (Standardversionen) 1.5 Nm Klemmleiste AC-Ausgang...
  • Seite 23: Abmessungen Wandhalterung

    2 - Eigenschaften bmessungen Wandhalterung Die Abmessungen der Wandhalterung sind in mm und in Zoll angegeben 334mm / 13.15” 230mm/9.05” 62mm/2.44” 18mm 18mm 115mm/4.52” 115mm/4.52” 0.70” 0.70” 6.5mm/0.25”(2X) 10mm (4X) 0.39” 10mm 334mm / 13.15” 0.39” - 23 -...
  • Seite 24: Wirkungsgradkurven

    97.7 Pout% (800Vdc) Eff. (800Vdc) 320 Vdc 96.0 620 Vdc 96.9 800 Vdc 97.5 97.7 100% 97.6 % of Rated Output Power TRIO-7.5-TL-OUTD Wirkungsgrad TRIO-7.5-TL-OUTD-S Pout% (320Vdc) Eff. (320Vdc) 94.7 95.7 96.5 96.7 96.6 Pout% (620Vdc) Eff. (620Vdc) 96.9 97.5 98.0...
  • Seite 25: Leistungsbegrenzung (Power Derating)

    2 - Eigenschaften TRIO-8.5-TL-OUTD Wirkungsgrad TRIO-8.5-TL-OUTD-S Pout% (320Vdc) Eff. (320Vdc) 95.1 95.9 96.6 96.7 96.5 Pout% (620Vdc) Eff. (620Vdc) 97.1 97.7 98.0 98.0 97.7 Pout% (800Vdc) Eff. (800Vdc) 320 Vdc 95.7 620 Vdc 96.7 800 Vdc 97.3 97.5 100% 97.5 % of Rated Output Power eistungsbegrenzung (Power Derating) Damit der Betrieb des Wechselrichters unter thermischen und elektri-...
  • Seite 26: Leistungsreduzierung Aufgrund Von Umgebungsbedingungen

    Wert dieser Parameter reduzieren. Der Wechselrichter gewährleistet auch bei hohen Temperaturen maxi- male Leistung, sofern er keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. TRIO-5.8-TL-OUTD Pout Vs Tamb @ Vnom (620Vdc) TRIO-5.8-TL-OUTD-S TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD-S 100%(Pacr) TRIO-8.5-TL-OUTD TRIO-8.5-TL-OUTD-S Ambient temperature (°C) eistungsreduzierung aufgrund der Eingangsspannung Das Schaubild zeigt die automatische Reduzierung der ins Netz einge- speisten Leistung bei zu hoher oder zu niedriger Eingangsspannung.
  • Seite 27: Eigenschaften Eines Photovoltaik-Generators

    2 - Eigenschaften igenschaften eines Photovoltaik-Generators Der PV-Generator besteht aus einer Reihe von Solarmodulen, die Son- nenstrahlen in elektrische Energie in Form von Gleichstrom (DC) umwan- deln, und kann folgendermaßen zusammengesetzt sein: String: X in Reihe geschaltete PV-Module Array: Gruppe von X Strings in Parallelschaltung trings und Arrays Um die Kosten für die Installation einer Photovoltaikanlage, die hauptsächlich auf dem Problem der Verkabelung des Wechselrichters...
  • Seite 28: Beschreibung Des Geräts

    2 - Eigenschaften eschreibung des Geräts Bei diesem Gerät handelt es sich um einen String-Wechselrichter, der den von einem Photovoltaik-Generator erzeugten elektrischen Gleich- strom in einen elektrischen Wechselstrom umwandelt, und in das öffen- tliche Versorgungsnetz einspeist. Die Solarmodule verwandeln die von der Sonne ausgestrahlte Ener- gie (mit Hilfe eines Photovoltaikfeldes, auch Photovoltaik-Generator PV genannt) in elektrische Energie in Form von Gleichstrom, „DC“, um, der in das Verteilernetz eingespeist werden soll;...
  • Seite 29: Zusammenschließen Mehrerer Wechselrichter

    Anzahl von Faktoren und zu machenden Überlegungen ab, wie z.B. die Art der Module, der zur Verfügung stehende Platz, der vorgesehene Aufstellort der Anlage, die lang- fristigen Ziele der Energieerzeugung usw. Auf der Webseite von ABB steht ein Konfigurationsprogramm zur Ver- fügung, das bei der korrekten Auslegung der Photovoltaikanlage helfen kann.
  • Seite 30: Funktionsweise Und Komponenten Des Geräts

    Der Wechselrichter oder das Netz mehrerer Wechselrichter lässt sich dank eines fortschrittlichen Kommunikationssystems mit einer seriellen RS-485-Schnittstelle auch auf Distanz überwachen. Optionale Systeme von “ABB”, die an die besagte Kommunikationsleitung angeschlossen werden können, ermöglichen die lokale oder Fernüberwachung per In- ternet.
  • Seite 31 2 - Eigenschaften überschreitet, wodurch sich die gesamte Anschlussphase erübrigt. Die Zeit, in der der Wechselrichter diesen Status beibehält, kann im Menü “Einstellungen” unter “Ansprechzeit des Unterspannungsschutzes am Eingang” (T.protUV) angepasst werden. Wenn die Bedingungen für die Leistungsabgabe an das Netz innerhalb des eingestellten Intervalls nicht mehr auftreten, wird der Wechselrichter vom Netz getrennt und schaltet in den Modus SLEEP.
  • Seite 32: Übersichtsplan Des Geräts

    2 - Eigenschaften Ü bersichtsplan des Geräts Der Plan zeigt die Innenstruktur des Wechselrichters. Die wichtigsten Blöcke sind die Aufwärtswandler DC-DC am Eingang (“Booster” genannt) und der Wechselrichter am Ausgang. Die DC-DC- Wandler und der Wechselrichter am Ausgang arbeiten mit einer hohen Schaltfrequenz, und ermöglichen dadurch kompakte Abmessungen und ein relativ geringes Gewicht.
  • Seite 33 2 - Eigenschaften - 33 -...
  • Seite 34: Schutzvorrichtungen

    2 - Eigenschaften chutzvorrichtungen nselbetriebsschutz Bei einer Trennung des örtlichen Verteilernetzes des Energieunter- nehmens oder dem Ausschalten des Geräts für Wartungsarbeiten muss der Wechselrichter im Sinne der einschlägigen, nationalen Normen und Vorschriften unter sicheren Bedingungen vom Netz getrennt werden, da- mit der Schutz der am Netz arbeitenden Personen gewährleistet ist.
  • Seite 35: Icherheit Und Unfallverhütung

    Grunde muss der Kunde den Hersteller angemessen über besondere Installationsbedingungen unterrichten. ABB lehnt jegliche Verantwortung für solche Fälle ab, in denen die Vorschriften für eine korrekte Installation nicht eingehalten werden, und haftet nicht für die vor oder hinter dem von ihr gelieferten Gerät befindlichen Anlagen.
  • Seite 36: Risikobehaftete Bereiche Und Handlungen

    Umgebungsbedingungen, die den regulären Betrieb nicht behindern, installiert werden. Diese Bedingungen sind in den technischen Daten und im Kapital „Installation“ aufgeführt. ABB ist NICHT für die Entsorgung des Geräts verantwortlich: Display, Kabel, Batterien,Akkumulatoren usw...; der Kunde muss den im Installationsland geltenden Vorschriften entsprechend für die Entsorgung der potentiell umweltschädigenden Substanzen sorgen.
  • Seite 37: Thermische Gefahr

    Im Falle eines Brandes sind CO2 Löscher zur Bekämpfung von Bränden in geschlossenen Räumen einzusetzen. leidung und Schutzausrüstung des Personals ABB hat spitze und scharfe Kanten eliminiert, doch konnte man nicht in allen Fällen abhelfen, weshalb es sich empfiehlt, die vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellte Bekleidung und persönliche Schutzausrüstung zu tragen.
  • Seite 38: Restrisiken

    3 - Sicherheit und Unfallverhütung estrisiken Trotz aller Hinweise und Sicherheitssysteme bleiben immer noch einige nicht ausschaltbare Restrisiken bestehen. Diese Risiken werden in der nachstehenden Tabelle zusammen mit einigen Empfehlungen zur Vorbeugung aufgeführt. abelle der Restrisiken RISIKOANALYSE UND BESCHREIBUNG EMPFOHLENE ABHILFE Lärmbelastung durch Installation in nicht geeigneten Räumen oder wo Umfeld oder Installationsort neu ständig Personal arbeitet.
  • Seite 39: Anheben Und Transport

    Beim Öffnen der Verpackung die Unversehrtheit des Geräts überprüfen, und kontrollieren, ob auch alle Einzelteile vorhanden sind. Sollte man Defekte oder Beschädigungen feststellen, nicht mehr weiter machen und den Spediteur anrufen, wie auch umgehend den ABB Service informieren. - 39 -...
  • Seite 40: Verzeichnis Des Mitgelieferten Zubehörs

    2 - Eigenschaften erzeichnis des mitgelieferten Zubehörs Dem Wechselrichter liegen alle für die vorschriftsmäßige Installation benötigten Zubehörteile bei Mitgeliefertes Zubehör für alle Modelle Anz. Anschluss des konfigurierbaren Relais Steckverbinder für die Aufschaltung der Kommunikations- und Steuersignale Schlüssel für Innen-Torx-Schrauben TX25 Doppellochdichtung für Kabelverschraubung Signal M25 2 + 2 + Verschlusskappe...
  • Seite 41: Gewicht Der Einzelnen Baugruppen Des Geräts

    Baugruppen des Geräts Tabelle: Gewichte Gewicht (kg/lb) Hebepunkte (Nr. #) TRIO-5.8: 25 kg / 55.1lb WECHSELRICHTER TRIO-7.5: 28 kg / 61.7lb TRIO-8.5: 28 kg / 61.7lb P O W A L A G F I E S C...
  • Seite 42: Nstallation

    Installation llgemeine Bedingungen Die Installation des Gerätes wird in Abhängigkeit von der Anlage und dem Installationsort ausgeführt; deshalb ist die Leistung vom korrekten Anschluss abhängig. Das für die Installation autorisierte Personal muss spezialisiert und eine Fachkraft sein, um diese Aufgabe auszuführen; es muss außerdem eine angemessene Schulung für diesen Gerätetyp erhalten haben.
  • Seite 43: Überprüfungen Der Umweltbedingungen

    5 - Installation Ü berprüfungen der Umweltbedingungen • Die technischen Daten für die Überprüfung der zu beachtenden Umgebungsparameter(Schutzgrad, Temperatur, Feuchtigkeit, Höhe etc.) heranziehen. • Das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Dies verhin- dert: - eine Leistungsbegrenzung des Wechselrichters und damit die Reduz- ierung der Energieproduktion der Anlage - die vorzeitige Alterung der elektronischen bzw.
  • Seite 44: Installationsort

    5 - Installation nstallationsort Bei der Wahl des Installationsortes die folgenden Bedingungen beachten: • An einer Wand oder einer festen und geeigneten Struktur, die das Ge- wicht tragen kann, installieren. • An einfach zugänglichen und sicheren Orten installieren • Möglichst in Mannshöhe für eine einfache Visualisierung des Displays und der Led installieren •...
  • Seite 45: Wandmontage

    5 - Installation andmontage 10 mm Ø Die frontabdeckung des We- chselrichters darf im Verlauf der Installationsarbeiten nicht auf dem Boden aufliegen. • Die Wandhalterung mit einer Wasserwaage horizontal ausrichten und als Bohrschablone verwenden. • Die 4 benötigten Löcher mit einem Bohrer von 10 mm Durchmesser bohren.
  • Seite 46: Öffnen Der Frontabdeckung

    5 - Installation Ö ffnen der Frontabdeckung Die Frontabdeckung kann mithilfe der beiden Führungsschienen an bei- den Innenseiten des Wechselrichters problemlos geöffnet werden. Hier- zu folgende Vorgehensweise einhalten: • Die 8 Verschlussschrauben der Frontabdeckung abschrauben (Schritt 1). • Die Abdeckung öffnen, indem sie zunächst nach vorne und danach beidseitig nach oben gezogen wird (Schritte 2 und 3).
  • Seite 47: Vorbereitende Arbeitsvorgänge Zum Pv-Anschluss

    Abschnitt 4.7 der Vorschrift) gesetzten Sicherheitsstandard in Deutschland ausgestattet. Im Besonderen sind die Wechselrichter ABB mit einer Redundanz bei der Ablesung der Ableitströme gegen Erde versehen. Dabei handelt es sich um eine allstromsensitive Überwachung welche sowohl Gleich- wie Wechselströme überwacht..
  • Seite 48 Typ B zu installieren. In Übereinstimmung mit Artikel 712.413.1.1.1.2 des Abschnitts 712 der Vorschrift CEI 64- 8/7, deklarieren wir dass die ABB Wechselrichter baubedingt keine DC Ströme ins Netz ein- speisen. Es ist die Verwendung eines Schalters mit thermomagnetischem Differenzialschutz vom Typ AC mit Auslösestrom von 300 mA ratsam, sodass falsche Auslösungen, die durch den nor-...
  • Seite 49: Konfiguration Der Eingangskanäle In Unabhängiger Funktionsweise Oder Parallelschaltung

    5 - Installation onfiguration der Eingangskanäle in unabhängiger Funktionsweise oder Parallelschaltung Wechselrichter mit einer Leistung von 7,5 und 8,5 kW sind mit zwei Eingangskanälen versehen (d. h. mit zwei MPP-Trackern). Die Ein- gangskanäle sind unabhängig voneinander, können jedoch parallel ge- schaltet werden und ggf.
  • Seite 50: Konfiguration Der Kanäle - Beispiele

    5 - Installation onfiguration der Kanäle – Beispiele Eigenschaften des PV-Generators MPPT-Konfigu- Anmerkungen ration Es wird hierbei VORAUSGESETZT, dass Die Strings des PV-Generators bilden sich aus einer unterschiedli- die beiden MPPT jeweils unabhängig genutzt Konfiguration chen Anzahl von Modulen in Reihen- werden können.
  • Seite 51: Konfiguration Unabhängiger Kanäle (Standard-Konfiguration)

    Positionen eingebaut, je nachdem, ob ein DC-Trennschalter im Wechselrichter vorhanden ist oder nicht. TRIO-7.5-TL-OUTD und TRIO-8.5-TL-OUTD - Modelle ohne DC-Trennschalter Die Brücke der Pluspole zwischen dem Anschluss TB1 und TB19 einbauen, diejenige der Minuspole hingegen zwischen TB8 und TB15.
  • Seite 52 5 - Installation TRIO-7.5-TL-OUTD und TRIO-8.5-TL-OUTD - Modelle mit DC-Trennschalter Die Brücke der Pluspole zwischen dem Anschluss TB5 und TB18 einbauen, diejenige der Minuspole hinge- gen zwischen TB9 und TB15 Die Anschlüsse für die Verbindung der Brücken befinden sich unterhalb der Verbindungska-...
  • Seite 53: Anschluss Am Eingang Des Pv-Generators (Dc-Seitig)

    Eingänge – Standardmodelle Die Eingänge der Wechselrichtermodelle ohne DC-Trennschalter lassen sich je nach Anzahl der vorhandenen Eingangskanäle auf zwei Arten verbinden. TRIO-5.8 TRIO-7.5 TRIO-8.5 Anzahl der Eingangskanäle DC-Kabelverschraubung 2 x M25 Alle Wechselrichtermodelle werden mit der Klemmleiste des DC-Eingangs angeschlossen.
  • Seite 54: Anschluss Der Dc-Kabel

    Die Anzahl der Schnellsteckverbinder unterscheidet sich je nach Anzahl der Eingangskanäle. Im Allgemeinen stehen für jeden Eingangskanal, an den zwei Strings angeschlossen werden können, zwei Anschlusspaare zur Verfügung. TRIO-5.8 TRIO-7.5 TRIO-8.5 Anzahl der Eingangskanäle: 1 Anzahl der Eingangskanäle: 2 Anzahl der Schnellsteckverbinder:...
  • Seite 55 Alle vom Anlagenplan vorgesehenen Strings verbinden und die An- schlüsse immer auf ihre Dichtheit prüfen. Die nachfolgende Abbildung zeigt ein Beispiel für die Verbindung der Stringeingänge eines Wechselrichters des Typs TRIO-7.5/8.5 (doppelter Eingangskanal). Für jeden Eingangskanal ist ein String angeschlossen. Nicht verwendete Verbinder sind mit Schutzkappen versehen.
  • Seite 56: Anschluss Von Schnellsteckverbindern

    5 - Installation nschluss von Schnellsteckverbindern Für Wechselrichtermodelle, die dafür ausgelegt sind, stehen zwei Schnellsteckverbinder-Versionen zur Verfügung: ACHTUNG: Bei der Verkabelung besonders auf die Polarität achten, damit Schäden am Gerät vermieden werden. Weidmüller Der Anschluss von Weidmüller-Verbindern setzt kein besonderes Werkzeug voraus.
  • Seite 57 5 - Installation MULTICONTACT (oder gleichwertig) Verbinder des Typs Multicontact vor dem Anschluss mit einem entspre- chenden Werkzeug crimpen. - Das Kabel für den Verbinder abmanteln, nachdem sichergestellt wurde, dass es mit den Grenzwerten des Verbinders konform ist. 4...6mm 5.5...9mm - Den Abschluss mit einer entsprechenden Zange am Verbinder befesti- gen.
  • Seite 58: Anschluss Des Ausgangs Am Verteilernetz (Ac-Seite)

    Schutzschalter (AC-Trennschalter) Es wird empfohlen, die AC-Anschlussleitung des Wechselrichters mit ei- nem Schutz gegen Überstrom und Erdschluss mit folgenden Merkmalen auszustatten: TRIO-5.8-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-8.5-TL-OUTD Ausführung Automatischer Schalter mit thermomagnetischem Differentialschutz Strom-/Spannungsfaktor 400V / 16A Eigenschaften des magnetischen...
  • Seite 59: Eigenschaften Und Dimensionierung Des Leitungskabels

    Die nachfolgende Tabelle führt die maximale Länge der Leiter entspre- chend dem jeweiligen Leiterquerschnitt auf: Querschnitt des Leiters (mm2) Maximale Länge des Leiters (m) TRIO-5.8-TL-OUTD TRIO-7.5-TL-OUTD TRIO-8.5-TL-OUTD 135m 105m Die Werte werden auf der Grundlage der Nennspannung und mit folgenden Kriterien be- rechnet: - Leistungsverlust entlang der Leitung von höchstens 1 %.
  • Seite 60: Anschluss Des Ac-Kabels

    5 - Installation Anschluss des AC-Kabels: R S T N • Die Kabelverschraubung abschrauben und die Verschlusskappe entfer- nen. • Ein Kabel mit entsprechendem Querschnitt in die AC-Kabelverschrau- bung einführen. • Die Leiter Nullleiter, R, S, T und Schutzerde ( / G) an die Klemmen der AC-Klemmleiste anschließen.
  • Seite 61: Kommunikations- Und Steuerkarte

    5 - Installation ommunikations- und Steuerkarte Kommunikations- und Steuerkarte vgl. vgl. Beschreibung Wechselrichter Anleitung SLOT 3 – Steckplatz für WiFi-Modul (INAKTIV) Steckplatz für SD-Karte Anschluss für Multifunktionsrelais SLOT 1 – Steckplatz für Funkmodul oder Ethernet SLOT 2 - Steckplatz für Installation der PMU-Karte Anschluss RS485-Leitung (PC), Remote On/Off und Tachosignal (Version WIND) J7 and J11 Anschluss der RS485-Leitung (PC) über Verbinder RJ45...
  • Seite 62: Anschlüsse An Die Kommunikations- Und Steuerkarte

    5 - Installation nschlüsse an die Kommunikations- und Steuerkarte Jedes Kabel, das an die Kommunikations- und Steuerkarte angesch- lossen wird, muss durch eine der drei Anschlusskabelverschraubungen durchgeführt werden. • Eines davon durch die M20-Version, die auf einen Kabeldurchmesser von 7 mm bis 13 mm ausgelegt ist. Der Lieferumfang umfasst Doppello- chdichtungen für die Kabelverschraubung, die das Durchführen von zwei unterschiedlichen Kabeln mit einem maximalen Querschnitt von 5 mm ermöglichen.
  • Seite 63: Anschluss Des Konfigurierbaren Relais (Alarm)

    5 - Installation nschluss des konfigurierbaren Relais (ALARM) Der Wechselrichter ist mit einem Multifunktionsrelais ausgerüstet, des- sen Aktivierung konfigurierbar ist. Der Anschluss kann sowohl bei offe- nem Kontakt erfolgen (Verbindung wird zwischen dem NO-Anschluss und dem gemeinsamen Kontakt C hergestellt) als auch bei geschlosse- nem Kontakt (Verbindung wird zwischen dem NC-Anschluss und dem gemeinsamen Kontakt C hergestellt).
  • Seite 64: Anschluss Der Seriellen Schnittstelle (Rs485 Pc)

    5 - Installation nschluss der seriellen Schnittstelle (RS485 PC) Der Wechselrichter ist mit einer seriellen RS485-Schnittstelle ausgerüstet. Sie dient für die Verbindung des Wechselrichters mit Überwachungsein- richtungen oder für die Erstellung einer “Daisy Chain” (Reihenschaltung) von mehreren Wechselrichtern. Mit der Software für die fortgeschrittene Konfiguration lassen sich damit zudem Einstellungen vornehmen.
  • Seite 65: Überwachungs- Und Steuerungssysteme

    5 - Installation Ü berwachungs- und Steuerungssysteme Die RS485-Schnittstelle kann für den Aufbau einer Kommunikationslei- tung verwendet werden, die für die Überwachung des Betriebs der PV- Anlage mit einem Überwachungssystem dient. Je nach der verwendeten Vorrichtung ist dabei sowohl die lokale als auch Fernüberwachung möglich.
  • Seite 66: Schließen Der Frontabdeckung

    5 - Installation chließen der Frontabdeckung Nach dem Anschluss und der Konfiguration des Wechselrichters und bei der ersten Inbetriebnahme muss die Frontabdeckung geschlossen wer- den. Bei der Installation der Abdeckung die korrekte Reihenfolge und das Drehmoment der 8 Schrauben einhalten (siehe Abschnitt “Technische Daten”), damit die Schutzart IP65 am We- IP65 chselrichter gewährleistet ist.
  • Seite 67: Nstrumente

    - man irgendeine Betriebsstörung feststellt; - Zweifel oder Widersprüche zwischen den eigenen Erfahrungen, dem Handbuch und/oder den anderen Bedienern auftreten. ABB übernimmt keine Verantwortung für am Gerät oder am Bediener verursachten Schäden, die auf Inkompetenz, fehlende Vorbereitung oder fehlende Schulung zurückzuführen sind.
  • Seite 68: Display Und Bedienfeld

    6 - Instrumente isplay und Bedienfeld eschreibung der Symbole und Felder des Displays Das Display zeigt die Betriebsparameter des Geräts an: Meldungen, Alarme, Kanäle, Spannungswerte usw. Das Display verhält sich im Betrieb dynamisch, wodurch gewisse Infor- mationen zyklisch eingeblendet werden (siehe entsprechendes Kapitel). b02 b03 b04 vgl.
  • Seite 69: Beschreibung Des Bedienfelds Und Der Led-Anzeige

    6 - Instrumente eschreibung des Bedienfelds und der LED-Anzeige Durch die Kombination der Tasten unterhalb des Displays lassen sich die Werte einstellen und Daten durchscrollen. Die LED-Anzeigen im Bereich neben dem Tastenfeld verweisen hingegen auf den Betriebszustand des Wechselrichters. Bei Drücken und Halten der Taste ENTER werden nacheinander folgende Parameter angezeigt: Gesperrt...
  • Seite 70: Unktionsweise

    Funktionsweise llgemeine Bedingungen Bevor mit der Funktionskontrolle des Gerätes fortgefahren wird, ist es notwendig, das Kapitel INSTRUMENTE und die bei der Installation aktivierten Funktionen eingehend zu kennen. Das Gerät funktioniert automatisch ohne Hilfe irgendeines Bedieners; die Kontrolle des Betriebszustand erfolgt mittels der Instrumente. Das Einstellen oder Ändern spezieller Werte oder Daten ist ausschließlich spezialisiertem Fachpersonal vorbehalten.
  • Seite 71: Überwachung Und Datenübertragung

    PC oder einem Datenlogger mit einem RS-485-Port empfangen werden. Setzen Sie sich bei etwaigen Fragen bezüglich der Kompatibilität der Geräte mit dem Kundendienst von ABB in Verbindung. erfügbare Datenarten Der Wechselrichter liefert zwei Arten von Daten, die über die entspre- chende Schnittstellensoftware und/oder das Display genutzt werden können.
  • Seite 72: Inbetriebnahme

    7 - Funktionsweise nbetriebnahme Nichts auf den Wechselrichter stellen, während dieser in Betrieb ist! Den Wärmeableiter während des Betriebs des Wechselrichters nicht berühren! Einige Teile können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. b02 b03 b04 Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass alle Kontrollen und Prüfungen, die im Abschnitt zu den im Vorfeld vorzunehmenden Kontrollen angegeben sind, durchgeführt wurden.
  • Seite 73 7 - Funktionsweise Die folgende Tabelle zeigt die auswählbaren Netzstandards: Displayanzeige Netzstandard des Landes Displaysprache VDE 0126 GERMANY-VDE0126@400V ENGLISCH RD 1699 SPAIN RD1699 @ 400V SPANISCH UK G83 UK – G83 @ 400V ENGLISCH UK G59 UK – G59 @ 400V ENGLISCH IRELAND IRELAND @ 400V...
  • Seite 74 Beim Auftreten etwaiger Probleme in den ersten Betriebsphasen des Geräts und um sicher- zustellen, dass sich sämtliche Funktionen des Wechselrichters auf dem neuesten Stand befinden, wird empfohlen, im Downloadbereich der Seite www.abb.com/solarinverters oder https://registration.abbsolarinverters.com nach aktualisierten Firmware-Versionen zu suchen (eine Anleitung für die Registrierung auf dieser Seite sowie die Durchführung der Firmware- Aktualisierung ist in diesem Handbuch zu finden).
  • Seite 75: Aktivierungen Und Einstellungen Über Das Display

    Die Firmware kann einfach über die SD-Karte (maximale Speicherkapazität 4 GB) aktualisiert werden. Die aktuelle Version der Firmware ist im Downloadbereich der Webseite www.abb.com/solarinverters oder https://registration.abbsolarinver- ters.com verfügbar. Die Aktualisierung bei ausreichender Einstrahlung vornehmen (die Stunden der Morgen- und Abenddämmerung vermeiden) •...
  • Seite 76: Dynamisches Verhalten Des Displays

    7 - Funktionsweise ynamisches Verhalten des Displays • Ist die Funktion MPPT-Scan aktiviert, wird auf dem Display das Icon b09 angezeigt. Konfiguration siehe Abschnitt Menü Einstellungen - MPPT. Dieses Icon blinkt während des Scan-Vorgangs. • Während des Betriebs werden nacheinander folgende Werte angezeigt: - Spannung und Stromstärke (b15 und b16) vom PV-Generator.
  • Seite 77: Verhalten Der Led-Anzeigen

    7 - Funktionsweise erhalten der LED-Anzeigen = LED an = LED blinkt = LED aus Die folgende Tabelle zeigt alle möglichen LED-Kombinationen auf der = Ein beliebiger der oben be- LED-Tastatur in Bezug auf den Betriebszustand des Wechselrichters. schriebenen Status LED-Status Betriebszustand grün:...
  • Seite 78: Erklärung Zur Funktionsweise Der Led

    7 - Funktionsweise rklärung zur Funktionsweise der LED Abhängig vom Betriebszustand des Wechselrichters, der mittels Dauer- licht oder Blinken der betreffenden LED angezeigt wird, erscheint auf im Feld b10 eine Erklärung des gerade ablaufenden dem Display Vorgangs bzw. des Fehlers/der Störung, der/die aufgetreten ist (siehe entsprechendes Kapitel).
  • Seite 79: Beschreibung Der Menüs

    7 - Funktionsweise eschreibung der Menüs umfasst das Feld b10 (Grafikanzeige), das zum Navigie- Das Display ren durch das Menü mittels Tastatur dient. Das Feld b10 besteht aus zwei Zeilen mit 16 Schriftzeichen pro Zeile und kann verwendet werden für: •...
  • Seite 80 Datum- und Uhrzeit-Einstellung des Wechselrichters Lun 22 Lug 15:55 Lun 22 Lug 15:55 DOWN DOWN Type: Outdoor-Wechselrichter (OUTD) Type OUTD P/N: Identifikationscode des ABB Produkts P/N -3xxx- DOWN S/N: Fortlaufende Seriennummer S/N XXXXXX FW rel. : Installierte Firmware-Version FW rel. XXXX...
  • Seite 81: Menü Statistiken

    7 - Funktionsweise enü Statistiken Durch Auswahl von STATISTIKEN aus den drei Hauptuntermenüs ge- langt man zu: Statistiken ENTER Gesamt DOWN Partiel DOWN Heute DOWN Letzte 7 Tage DOWN Letzter Monat DOWN Letzte 30 Tage DOWN Letzte 365 Tage DOWN Benutzungsdau.
  • Seite 82 7 - Funktionsweise 4. Letzte 7 Tage Dieser Menüabschnitt ermöglicht die Anzeige der Statistiken der letzten 7 Tage: • E-7d: Energieproduktion der letzten 7 Tage • Wert : Wert der Produktion der letzten 7 Tage, berechnet nach der im entsprechenden Abschnitt des Menüs EINSTELLUNGEN eingestellten Währung und dem Umrechnungsfaktor •...
  • Seite 83: Menü Einstellungen

    7 - Funktionsweise enü Einstellungen Durch Auswahl von EINSTELLUNGEN aus den drei Hauptuntermenüs erscheint auf dem Display die Passwort-Anzeige. Das standardmäßig eingestellte Passwort lautet „0000”. Mit den Tasten des Displays kann dieses folgendermaßen geändert werden: • Mit ENTER gelangt man von einer Zahl zur nächsten (von links nach rechts) •...
  • Seite 84 Aus: Der Tastenton ist deaktiviert 3. Service Dieser Menübereich ist nur für Installateure vorgesehen. Das Zugangspasswort kann über die Webseite https://registration.abb- solarinverters.com angefordert werden. Halten Sie alle nötigen Angaben für die Vergabe des Passworts bereit, bevor Sie sich auf der Website anmelden:...
  • Seite 85 7 - Funktionsweise Parameter Beschreibung Einstellbereich Set F< Grenzwert der Netzunterfrequenz (UF) (enger Bereich) Fnom - 5Hz … Fnom Set Uconn> Maximal zulässige Spannung während der Netzanbindungsprüfung Unom … Unom x 1.3 Set Uconn< Minimal zulässige Spannung während der Netzanbindungsprüfung 10V …...
  • Seite 86 Bedürfnissen des Geräts anzupassen. Wir empfehlen, die Aktivierungsspannung nur wenn wirklich nötig abzuändern und korrekte Werte einzugeben. Das auf der Webseite von ABB verfügbare Dimensionierungstool des Photovoltaikgenerators zeigt an, ob die Aktivierungsspannung Vstart geändert werden muss und welcher Wert dabei heranzuziehen ist.
  • Seite 87 7 - Funktionsweise • Alarm mit Reset am Ende der Alarmmeldung (Displayanzeige WECHSELRICHTER IN BETRIEB “ALARM”): - PRODUKTION - Das Relais wird jeweils aktiviert (Status: Geschaltet), wenn ein Fehler N.C. Relaisstatus: Ruhemodus (Code Exxx) am Wechselrichter vorliegt, aber nicht bei Warnmeldungen N.O.
  • Seite 88 Wechselrichter mit dem Verteilernetz verbunden bleibt, nachdem die Eingangsspannung unter die Unterspannungsgrenze (festgelegt mit 70 % der Spannung Vstart) gesunken ist. ABB legt diese Zeitspanne mit 60 Sekunden fest. Der Benutzer kann sie von 1 bis 3.600 Sekunden variieren.
  • Seite 89: Blindleistung

    7 - Funktionsweise 14. Blindleistung In diesem Bereich des Menüs kann die Blindleistungseinspeisung ins Netz gesteuert werden. Es stehen 5 Modi zur Verfügung: • Keine Regelung: Keine Regulierung der Blindleistung. Zum Aktivieren dieses Modus Aktivieren und anschließend OK wählen (mit den Pfeilen UP/DOWN).
  • Seite 90 7 - Funktionsweise • MPPT Amplitude: Über die Einstellung dieses Parameters wird die in den Gleichstrom eingespeiste Störamplitude gewählt, um den optimalen Arbeitspunkt festzulegen. Es gibt drei Auswahlmöglichkeiten (NIEDRIG, MITTEL, HOCH). Die Grundeinstellung ist MITTEL. • Multi-Max Scan: Über die Einstellung dieses Parameters kann der Scan-Vorgang aktiviert bzw.
  • Seite 91 • AV Method: Ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung der Datenüber- tragung zum Portal Aurora Plant Viewer/Aurora Vision • Data to Portal: Ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung der Da- tenübertragung zum Portal ABB • Send Events: Ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung der Erei- gnisübertragung (Fehlercodes) an das Überwachungsportal •...
  • Seite 92: Menü Informationen

    7 - Funktionsweise enü Informationen Durch Auswahl von INFORMATIONEN aus den drei Hauptuntermenüs gelangt man zu: Informationen ENTER Produkt-Nr DOWN Serien-Nr DOWN Firmware DOWN Länderauswahl 1. Produkt-Nr Zeigt die Modellnummer an. 2. Serien- Nr Zeigt die Seriennummer, die Produktionswoche und das Produktionsjahr des Geräts an.
  • Seite 93: Autotest-Vorgang Gemäß Norm Cei 0-21

    7 - Funktionsweise UTOTEST-Vorgang gemäß Norm CEI 0-21 Der Autotest gemäß Netzstandard CEI 0-21 kann über das Menü auf dem Display oder mittels RS485/USB-Wandler über die entsprechende Schnittstellensoftware (Aurora Communicator) gestartet werden. Die Bedingungen für die Durchführung des Autotests sind: •...
  • Seite 94 7 - Funktionsweise Der Teststart wird auf dem Display über die Meldung „Test laeuft“ ange- Test in corso zeigt..Am Ende des Tests, wenn der Wechselrichter vom Verteilernetz getrennt ist, werden auf dem Display das Ergebnis und die Werte des ausgeführ- ten Tests angezeigt.
  • Seite 95: Abschaltung Des Wechselrichters

    7 - Funktionsweise bschaltung des Wechselrichters Einige Teile können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. In manchen Teilen des Wechselrichters können gefährliche Spannungen für das Bedie- nungspersonal vorhanden sein. Vor Eingriffen jeglicher Art am Wechselrichter den Abschal- tungsvorgang des Wechselrichters durchführen. DOWN ENTER POWER...
  • Seite 96: Artung

    Wartung llgemeine Bedingungen Die Kontroll- und Wartungsarbeiten müssen von Spezialisten mit Verantwortung durchgeführt werden. Falls nicht anders angegeben, werden die Wartungsarbeiten bei vom Netz getrennten Gerät (Leistungsschalter geöffnet) und mit verdunkelten oder getrennten Solarmodulen durchgeführt. Für die Reinigung dürfen keine fasernden Reinigungstücher oder korrosiven Putzmittel verwendet werden, die die Oberflächen angreifen oder zu elektrostatischen Entladungen führen können.
  • Seite 97: Planmäßige Wartung

    Eine vorbeugende Wartung ist nicht vorgeschrieben, wird aber für den einwandfreien Betrieb der PV-Anlage empfohlen. Es wird empfohlen, Wartungsarbeiten nur durch Fachpersonal oder ABB Mitarbeiter (über einen Wartungsvertrag) durchführen zu lassen. Die zeitlichen Abstände zwischen den Wartungen hängen von den Umweltbedingungen des Standorts ab.
  • Seite 98 8 - Wartung - Code auf dem Display - Fehlermeldung Alarmbezeichnung und Ursache Behebung - Anzeige • Mit einem Megaohmmeter zwischen Photovoltaikfeld (positiver Pol mit negativem Pol kurzgeschlossen) und Erde den Isolationswi- derstand messen. Die Messung ist stark von den Umgebungsbe- dingungen abhängig und muss daher unter den gleichen Voraus- - Kein Code Erdschluss des Photovoltaikgenerators:...
  • Seite 99 8 - Wartung - Code auf dem Display - Fehlermeldung Alarmbezeichnung und Ursache Behebung - Anzeige - W010 * • Interner Fehler des Wechselrichters, der nicht von außen über- - Fan Fail Fan Fail: prüft werden kann. Gelbe LED blinkt Dieser Fehler tritt bei einer Fehlfunktion des/der - Sollte der Alarm ständig wiederkehren, Kontakt mit dem Kun- *nicht auf dem Display...
  • Seite 100 8 - Wartung - Code auf dem Display - Fehlermeldung Alarmbezeichnung und Ursache Behebung - Anzeige • Es muss überprüft werden, ob die Auslegung des PV-Gene- rators im Eingang einen Strom zulässt, der die höchstzulässige Eingangsüberstrom (Photovoltaikgenerator): - E001 Schwelle des Wechselrichters überschreitet, und ob die Konfi- Der Alarm tritt auf, wenn der Eingangsstrom des We- - Input OC guration der Eingänge (unabhängig oder parallel) korrekt vorge-...
  • Seite 101 8 - Wartung - Code auf dem Display - Fehlermeldung Alarmbezeichnung und Ursache Behebung - Anzeige Niedrige Bulk-Spannung (DC/DC-Schaltkreis): - Falls diese Fehlermeldung nur sporadisch auftritt, kann sie Der Alarm kann durch Ursachen außerhalb des We- außerhalb des Wechselrichters liegenden Ursachen zugeschrie- chselrichters hervorgerufen werden: Eine geringe Ein- - E010 ben werden (geringe Einstrahlung und daher nur wenig Leistung...
  • Seite 102 8 - Wartung - Code auf dem Display - Fehlermeldung Alarmbezeichnung und Ursache Behebung - Anzeige Fehler beim Testen des Messsensors für Ableitstrom (DC-Seite): • Interner Fehler des Wechselrichters, der nicht von außen über- Bevor sich der Wechselrichter mit dem Netz verbindet, prüft werden kann.
  • Seite 103 8 - Wartung - Code auf dem Display - Fehlermeldung Alarmbezeichnung und Ursache Behebung - Anzeige • Interner Fehler des Wechselrichters, der nicht von außen über- Interne Referenzspannung außerhalb der Grenzwer- - E026 prüft werden kann. - Vref Error - Sollte das Problem (nach Aus- und erneutem Wiedereinschal- Falsche Messung der internen Referenzspannung des Gelbe LED ten des Wechselrichters) weiterhin bestehen, Kontakt mit dem...
  • Seite 104: Meldungen Zur Leistungsbegrenzung

    8 - Wartung - Code auf dem Display - Fehlermeldung Alarmbezeichnung und Ursache Behebung - Anzeige • Überprüfen, dass die beiden Enden des im Wechselrichter in- stallierten Erdungswiderstands vorhanden und richtig angesch- Niedriger Isolationswiderstand (nur bei aktiviertem lossen sind. „Amorphous“-Mode): •...
  • Seite 105 8 - Wartung - Meldung auf dem Display Derating-Bezeichnung und Ursache Behebung - Anzeige Leistungsbegrenzung: Die Meldung zeigt an, dass der Benutzer eine Begrenzung der Ausgangsleistung des Wechselrichters eingestellt hat. - LIMxxx% CODE:00 • Den im Menü „Einstellungen > Leistungsreduz.“ LIM xxx% = Leistungsverringerung in Prozent Displaysymbol b6 eingestellten Begrenzungswert prüfen.
  • Seite 106: Stilllegen Des Wechselrichters

    8 - Wartung tilllegen des Wechselrichters Den Wechselrichter vor seiner Stilllegung abschalten, damit die An- schlüsse unter sicheren Bedingungen ausgebaut werden können und nicht spannungsführend sind. Für das Stilllegen des Wechselrichters folgenderweise vorgehen: • Nach dem Abschalten des Wechselrichters die erforderliche Entladezeit abwarten.
  • Seite 107: Anmelden Auf Der Seite "Registrierung" Und Anfordern Des Zweiten Passworts (Menü "Service")

    8 - Wartung nmelden auf der Seite “Registrierung” und Anfordern des zweiten Passworts (Menü “Service”) Die folgenden Schritte ausführen, um das zweite Passwort anzufordern, das Einstellungen für den Zugriff auf das Menü “Service” des Wechselrichters erforderlich ist: ENTER Passwort 0000 ENTER Service Schritt 1 –...
  • Seite 108 8 - Wartung Schritt 3 – Anforderung des zweiten Passworts - Sich ins Internet einwählen und die Website https://registration. abbsolarinverters.com aufrufen. - Username (entspricht der bei der Registrierung angegebenen E-Mail- Adresse) und Passwort eingeben, das im Verlauf von Schritt 2 mitgeteilt wurde.
  • Seite 109 8 - Wartung - Das Passwort durch das Anklicken der entsprechenden Schaltfläche anfordern. Felder mit etwaigen Eingabefehlern werden rot hervorgehoben. Nach der korrekten Eingabe aller Angaben werden die Passwörter in einem neuen Fenster angezeigt und gleichzeitig an die E-Mail-Adresse gesen- det, die für die Registrierung verwendet wurde.
  • Seite 110: Reset Der Restzeit Bei Änderung Des Netzstandards

    8 - Wartung eset der Restzeit bei Änderung des Netzstandards Wird der Wechselrichter in Betrieb genommen und an ein geeignetes Netz angeschlossen, können Änderungen bezüglich des Netstandards nur noch innerhalb der folgenden 24 Stunden vorgenommen werden. Die 24-Stunden-Frist beginnt mit Inbetriebnahme des Wechselrichters. Überprüfen Sie die korrekte Eingabe von Datum und Uhrzeit.
  • Seite 111: Austausch Der Pufferbatterie

    8 - Wartung ustausch der Pufferbatterie Die Pufferbatterie jeweils ersetzen, wenn: 1. am Display eine Fehlermeldung eingeblendet wird 2. das Datum und die Uhrzeit zurückgesetzt wurden. Die Batterie CR2032 ist an der Kommunikationskarte eingebaut und kann nur ausgetauscht werden, wenn zuvor die Schutzabdeckung aus Kunststoff für die DC-Hochspannungsbereiche abgenommen wird.
  • Seite 112: Überprüfung Von Erdschlüssen

    8 - Wartung Ü berprüfung von Erdschlüssen Im Falle einer Anomalie oder bei der Meldung „ground fault“ kann ein Erdschluss innerhalb des PV Generators die Ursache sein Die Spannung für eine korrekte Prüfung zwischen dem Pluspol gegen Erde und zwischen dem Minuspol (des PV-Generators) und Erde mit einem Voltmeter messen, der eine für die Messung des PV-Generators ausreichende Eingangsspannung zulässt.
  • Seite 113: Verhalten Einer Anlage Mit Erdschlüssen

    8 - Wartung erhalten einer Anlage mit Erdschlüssen Wenn die Spannung, die man zwischen einem der beiden Pole gegen Erde misst, nicht auf 0 V geht und sich auf einem anderen Wert stabilisiert, liegt ein Erdschluss des PV-Generators vor. Beispiel: Zwischen dem positiven Pol und Erde wird eine Spannung von 200V gemessen.
  • Seite 114: Messwert Des Isolationswiderstands Des Pv-Generators

    8 - Wartung esswert des Isolationswiderstands des PV-Generators Zur Messung des Isolationswiderstands des PV-Generators gegen Erde müssen die beiden Pole des PV-Generators kurzgeschlossen wer- den (dazu einen genügend groß ausgelegten Trennschalter benutzen). Nach dem Kurzschließen wird der Isolationswiderstand (Riso) mit einem Megaohmmeter zwischen den beiden kurzgeschlossenen Polen und Erde (des Wechselrichters) gemessen.
  • Seite 115: Lagerung Und Abbau

    Stilllegung und Entsorgung ABB ist nicht für die Entsorgung des Gerätes verantwortlich: Display, Kabel, Batterien, Akku- mulatoren etc.; für diese muss der Kunde nach den im Installationsland geltenden Vorschrif- ten für die Entsorgung der potenziell umweltschädigenden Substanzen sorgen.
  • Seite 116: Weitere Informationen

    Informationen Weitere Informationen über Produkte und Services von ABB für Solaran- lagen finden Sie unter www.abb.com/solarinverters - 116 -...
  • Seite 117: Kontakt

    www.abb.com/solarinverters...

Diese Anleitung auch für:

Trio-5.8Trio-8.5-tl-outd

Inhaltsverzeichnis