This guide tells you briefly how to install the drive module into a 600 mm wide Rittal TS 8 cabinet. For installation examples in different cabinets and more detailed instructions, engineering guide lines, technical data and complete safety instructions, see the hardware manual (www.abb.com/drives: Select Document Library and search for document number 3AUA0000128301 [English]). Obey the safety instructions See figure on page 87.
4 EN – Quick installation guide 5. Measure that the installation is de-energized. • Use a multimeter with an impedance of at least 1 Mohm. • Make sure that the voltage between the drive module input power terminals (L1/U1, L2/V1, L3/W1) and the grounding (PE) busbar is close to 0 V. •...
Seite 5
Protective Earth conductor using a measuring voltage of 1000 V DC. The insulation resistance of an ABB motor must exceed 100 Mohm (reference value at 25 °C or 77 °F). For the insulation resistance of other motors, consult the manufacturer’s instructions.
6 EN – Quick installation guide Step Task (input cables) Figure Page Ground the input cable shields (if present) 360 degrees at the cabinet lead- through. Connect the twisted shields of the input cables and separate ground cable (if present) to the cabinet grounding busbar. Step drill carefully sufficiently big holes to the lead-through clear plastic shroud for the cables to the connected.
EN – Quick installation guide 7 Default I/O connections The default I/O connections of the Factory macro of the ACS880 primary control program are shown below. Wire sizes and tightening torques of the control board terminals: 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) and 0.5 N·m (5 lbf·in) for both stranded and solid wiring.
Seite 8
8 EN – Quick installation guide Relay outputs XRO1…XRO3 Ready 250 V AC / 30 V DC Running 250 V AC / 30 V DC Faulted(-1) 250 V AC / 30 V DC Fault External power input XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Reference voltage and analog inputs J1, J2, XAI...
Seite 9
600 mm bredt Rittal TS 8-kabinet. Hvis du vil se installationseksempler for andre kabinetter og få mere detaljerede instruktioner, tekniske retningslinjer, tekniske data og komplette sikkerhedsinstruktioner, kan du se hardwaremanualen (www.abb.com/drives: Vælg Document Library, og søg efter dokumentnummer 3AUA0000128301 [på engelsk]). Overhold sikkerhedsinstruktionerne Se figur A på...
Seite 10
10 DA – Hurtig installationsvejledning 5. Kontroller, at installationen ikke er strømførende. • Brug et multimeter med en impedans på mindst 1 Mohm. • Sørg for, at spændingen mellem frekvensomformermodulets indgangs- effektterminaler (L1/U1, L2/V1, L3/W1) og jordskinnen (PE) er tæt på 0 V. •...
Seite 11
Mål isolationsmodstanden mellem hver faseleder og beskyttelsesjordens leder med en målespænding på 1000 V DC. Isolationsmodstanden på en ABB-motor skal være større end 100 Mohm (referenceværdi ved 25 °C eller 77 °F). Oplysninger om isolationsmodstanden på andre motorer kan findes i producentens vejledninger.
Seite 12
12 DA – Hurtig installationsvejledning Trin Opgaver (motorkabler) Figur Side Monter nederste frontafdækning på frekvensomformermodulet. Tilslut motorkablet i motorenden. Trin Opgaver (indgangskabler) Figur Side Jord indgangskabelskærmene (hvis de findes) 360 gader ved kabelindgangen Forbind de snoede dele af indgangskablerne og de separate jordingskabler (hvis de findes) til kabinettets jordskinne.
Seite 13
DA – Hurtig installationsvejledning 13 I/O-standardtilslutninger I/O-standardtilslutninger til fabriksmakroen for det primære styreprogram for ACS880 er vist herunder. Ledningsstørrelser og fastspændingsmomenter for styrekortets terminaler: 0,5 … 2,5 mm (24 … 12 AWG) og 0,5 N·m (5 lbf·in) til både trådledere og massive ledere.
Seite 14
14 DA – Hurtig installationsvejledning Relæudgang XRO1-XRO3 Startklar 250 V AC / 30 V DC Kører 250 V AC / 30 V DC Fejl(-1) 250 V AC / 30 V DC Fejl Ekstern effektindgang XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Referencespænding og analoge indgange J1, J2, XAI...
Schaltschränke und detailliertere Anweisungen, Hinweise für die Pla- nung, die technischen Daten und die kompletten Sicherheitsvorschriften enthält das Hard- ware-Handbuch (www.abb.com/drives: Wählen Sie Document Library und suchen Sie das Dokument mit der Nummer 3AUA0000128301 [Englisch]). Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften Siehe Abbildung A auf Seite 87.
16 DE – Kurzanleitung für die Installation • Warten Sie nach dem Trennen des Frequenzumrichters von der Spannungs- versorgung stets 5 Minuten, bis die Zwischenkreiskondensatoren entladen sind, bevor Sie die Arbeiten fortsetzen. 3. Sichern Sie alle anderen unter Spannung stehenden Teile am Arbeitsort gegen Berüh- rung.
Messen Sie die Isolationswiderstände zwischen jeder Phase und der Schutzerde mit einer Messspannung von 1000 V DC. Der Isolationswiderstand eines ABB-Motors muss mehr als 100 MOhm betragen (Referenzwert bei 25 °C bzw. 77 °F). Die Isolationswiderstände anderer Motoren entnehmen Sie bitte der Anleitung des Herstellers.
18 DE – Kurzanleitung für die Installation Anschluss der Leistungskabel und Montage der Abdec- kungen Schritt Aufgabe (Motorkabel) Bild Seite Die Erdungsanschlüsse unten am Frequenzumrichtermodul installieren. Die Motorkabel in den Schrank führen. Die Kabelschirme mit einer 360-Grad- Erdung an den Schrank-Kabeldurchführungen erden. Die verdrillten Schirme der Motorkabel an den Erdungsanschluss anschließen.
DE – Kurzanleitung für die Installation 19 Anschluss der Steuerkabel Siehe Abbildung T auf Seite 90. 1. Trennen Sie das Kabel des Bedienpanels von Anschluss X13 der Regelungseinheit. 2. Lösen Sie die Montageschrauben des Bedienpanelhalters und nehmen Sie den Halter 3.
Seite 20
20 DE – Kurzanleitung für die Installation Relaisausgänge XRO1…XRO3 Startbereit 250 V AC / 30 V DC Läuft 250 V AC / 30 V DC Störung(-1) 250 V AC / 30 V DC Störung Eingang für externe Spannungsversorgung XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Referenzspannungsausgang und J1, J2, XAI...
Rittal TS 8 de 600 mm de anchura. Para obtener ejemplos de instalación en otros armarios, instrucciones más detalladas, directrices de ingeniería, datos técnicos y unas instrucciones de seguridad completas, véase el Manual de hardware (www.abb.com/drives: seleccione Biblioteca de documentos y busque el número de documento 3AUA0000128301 [Inglés]). Siga estrictamente las instrucciones de seguridad Véase la figura A de la página 87.
22 ES – Guía rápida de instalación 4. Tome precauciones especiales cuando esté cerca de conductores descubiertos. 5. Compruebe que la instalación está desenergizada. • Utilice un multímetro con una impedancia de al menos 1 Mohmio. • Asegúrese de que la tensión entre los terminales de alimentación de entrada del módulo de convertidor (L1/U1, L2/V1, L3/W1) y el embarrado de conexión a tierra (PE) sea aproximadamente 0 V.
Seite 23
1000 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe ser superior a los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F).
Seite 24
24 ES – Guía rápida de instalación Conecte los cables de potencia e instale las protecciones Paso Tarea (cables de motor) Figura Página Instale el terminal de conexión a tierra en la base del módulo de convertidor. Tienda los cables de motor hasta el armario. Conecte a tierra los apantallamientos de cable a 360 grados en el pasacables del armario.
ES – Guía rápida de instalación 25 Conecte los cables de control Véase la figura T de la página 90. 1. Desconecte el cable del panel de control del conector X13 de la unidad de control. 2. Desapriete los tornillos del soporte del panel de control y extraiga el soporte. 3.
Seite 26
26 ES – Guía rápida de instalación Salidas de relé XRO1…XRO3 Listo 250 V CA / 30 V CC En marcha 250 V CA / 30 V CC Fallo(-1) 250 V CA / 30 V CC Fallo Entrada de alimentación externa XPOW 24 V CC, 2 A +24 VI...
Tässä oppaassa kuvataan lyhyesti taajuusmuuttajamoduulin asentaminen 600 mm leveään Rittal TS 8 -kaappiin. Asennusesimerkkejä eri kaapeista, yksityiskohtaisemmat ohjeet, suunnitteluohjeet, tekniset tiedot ja täydelliset turvaohjeet löytyvät laiteoppaasta (www.abb.com/drives: valitse Document Library ja kirjoita hakukenttään dokumentin numero 3AUA0000128301 [englanninkielinen]). Noudata turvaohjeita Katso kuva A sivulla 87. Ohjeiden huomiotta jättämisestä voi seurata ruumiinvamma, kuolema tai laitteiston vahingoittuminen.
28 FI – Asennuksen pikaopas 5. Varmista mittauksilla, että järjestelmä on jännitteetön. • Käytä yleismittaria, jonka impedanssi on vähintään 1 Mohm. • Varmista, että taajuusmuuttajamoduulin syöttöliittimien (L1/U1, L2/V1, L3/W1) ja maadoituskiskon (PE) välinen jännite on lähes 0 V. • Varmista, että taajuusmuuttajamoduulin liittimien UDC+ ja UDC– ja maadoituskiskon (PE) välinen jännite on lähes 0 V.
Seite 29
Tarkasta moottorin ja moottorikaapelin eristys, kun kaapeli on irti taajuusmuuttajasta. Mittaa jokaisen vaihejohtimen ja suojamaajohtimen välinen eristysvastus 1 000 V DC:n mittausjännitteellä. ABB:n moottoreiden eristysvastuksen tulee olla yli 100 megaohmia (ohjearvo lämpötilassa 25 °C). Lisätietoja muiden moottorien eristysvastuksista on valmistajan ohjeissa. Huomautus: Moottorin kotelon sisällä oleva kosteus pienentää...
30 FI – Asennuksen pikaopas Vaihe Toimenpide (syöttökaapelit) Kuva Sivu Poraa läpiviennin läpinäkyvään muovisuojaan varovasti riittävän isot reiät kaapelien kytkemistä varten. Kohdista reiät pystysuunnassa suojuksen kohdistusreikien mukaan. Viimeistele reikien reunat. Poista suojamuovi suojuksen molemmilta puolilta. Kiinnitä kaapelit huolellisesti kaapin runkoon, jotta ne eivät hankaa reiän reunoihin.
Seite 31
FI – Asennuksen pikaopas 31 Relelähdöt XRO1…XRO3 Valmis 250 V AC / 30 V DC Käy 250 V AC / 30 V DC Vika (-1) 250 V AC / 30 V DC Vika Ulkoinen syöttö XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Ohjejännite ja analogiatulot J1, J2, XAI...
(www.abb.com/drives : sélectionnez Document Library (vous devrez peut-être afficher la page en anglais pour voir cette rubrique) et recherchez le document anglais numéro 3AUA0000128301).
34 FR – Guide d'installation 3. Vous devez protéger les éléments sous tension du site d'intervention contre les contacts de toucher. 4. Faites très attention à proximité des condensateurs nus. 5. Vérifiez l’absence de tension dans l’installation • Utilisez un multimètre d'une impédance d'au moins 1 Mohm. •...
Seite 35
(PE) avec une tension de mesure de 1000 Vc.c. Les valeurs mesurées sur un moteur ABB doivent être supérieures à 100 Mohm (valeur de référence à 25 °C ou 77 °F). Pour la résistance d'isolement des autres moteurs, prière de consulter les consignes du fabricant.
36 FR – Guide d'installation Étape Tâches (câbles moteur) Figure Page Raccordez les conducteurs de phase T1/U2 à la borne T1/U2. Ôtez le film de protection en plastique transparent qui recouvre les deux parois. Placez les protections sur le module variateur. Placez le capot avant du bas sur le module variateur.
FR – Guide d'installation 37 doit être laissée non connectée ou être reliée à la terre indirectement par le biais d’un condensateur haute fréquence de quelques nanofarads (ex., 3,3 nF/630 V). 9. Raccordez les conducteurs aux bornes correspondantes de l’unité de commande. 10.
Rittal TS 8 di 600 mm di larghezza. Per gli esempi di installazione in altri armadi e istruzioni più dettagliate, linee guida ingegneristiche, dati tecnici e norme di sicurezza complete, si rimanda al Manuale hardware (www.abb.com/drives: selezionare Document Library e cercare il numero di documento 3AUA0000128301 [inglese]).
Seite 40
40 IT – Guida rapida all'installazione 5. Misurare che non siano presenti tensioni nell'installazione. • Utilizzare un tester con impedenza minima di 1 Mohm. • Accertarsi che la tensione tra i morsetti della potenza di ingresso del convertitore (L1/U1, L2/V1, L3/W1) e la busbar di terra (PE) sia prossima a 0 V. •...
Seite 41
(PE) con una tensione di misura di 1000 Vcc. La resistenza di isolamento dei motori ABB deve essere superiore a 100 Mohm (valore di riferimento a 25 °C o 77 °F). Per la resistenza di isolamento di altri motori, consultare le istruzioni del produttore.
42 IT – Guida rapida all'installazione Punto Attività (cavi di ingresso) Figura Pag. Collegare le schermature intrecciate dei cavi di ingresso e del cavo di terra separato (se presente) alla busbar di messa a terra dell'armadio. Nella protezione in plastica trasparente della piastra passacavi, praticare con attenzione dei fori di grandezza sufficiente al passaggio dei cavi da collegare.
Seite 43
IT – Guida rapida all'installazione 43 Uscite relè XRO1…XRO3 Pronto 250 Vca / 30 Vcc In marcia 250 Vca / 30 Vcc Guasto(-1) 250 Vca / 30 Vcc Guasto Ingresso alimentazione esterna XPOW 24 Vcc, 2 A +24VI Tensione di riferimento e ingressi analogici J1, J2, XAI AI1: U AI2: U...
Seite 44
44 IT – Guida rapida all'installazione...
Seite 45
Deze gids vertelt in het kort hoe u de omvormermodule kunt installeren in een 600 mm brede Rittal TS 8 kast. Zie, voor installatievoorbeelden in verschillende kasten en nadere instructies, technische richtlijnen, technische gegevens en complete veiligheidsinstructies, de hardwarehandleiding (www.abb.com/drives: Kies Document Library en zoek document nummer 3AUA0000128301 [Engels]). Volg de veiligheidsvoorschriften Zie figuur A op pagina 87.
Seite 46
46 NL – Beknopte installatiegids 3. Beveilig alle andere onder spanning staande delen op de plek waar u werkt tegen aanraking. 4. Neem speciale voorzorgsmaatregelen wanneer u dicht bij blote geleiders werkt. 5. Meet dat er geen spanning op de installatie staat. •...
Seite 47
Meet de isolatieweerstand tussen elke fasegeleider en de veiligheidsaardegeleider door een meetspanning van 1000 V DC te gebruiken. De isolatieweerstand van een ABB-motor moet hoger zijn dan 100 Mohm (referentiewaarde bij 25 °C of 77 °F). Voor de isolatieweerstand van andere motors moet u de instructies van de fabrikant raadplegen.
Seite 48
48 NL – Beknopte installatiegids Sluit de vermogenskabels aan en installeer de afschermingen Stap Taak (motorkabels) Figuur Pagina Monteer de aardaansluitklemmen op de onderkant van de omvormermodule. Leid de motorkabels naar de kast. Aard de kabelafschermingen over 360 graden bij de kast-doorvoer. Sluit de getwiste afschermingen van de motorkabels aan op de aardklem.
Seite 49
NL – Beknopte installatiegids 49 Sluit de besturingskabels aan Zie figuur T op pagina 90. 1. Maak de bedieningspaneel-kabel los van connector X13 op de besturingsunit. 2. Maak de montageschroeven van de bedieningspaneelhouder los en haal de houder eraf. 3. Installeer de aardingsklemplaat van de besturingskabel op de besturingsunit. 4.
Seite 50
50 NL – Beknopte installatiegids Relaisuitgangen XRO1…XRO3 Gereed 250 V AC/30 V DC In bedrijf 250 V AC/30 V DC Fout(-1) 250 V AC/30 V DC Fout Externe voedingsingang XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Referentiespanning en analoge ingangen J1, J2, XAI AI1: U AI2: U...
Seite 51
Rittal TS 8 o szerokości 600 mm. Przykłady montażu w innych szafach oraz szczegółowe wskazówki, wytyczne i dane techniczne wraz z pełnymi instrukcjami bezpieczeństwa zawiera podręcznik użytkownika — www.abb.com/drives: należy wybrać opcję Document Library (Biblioteka dokumentów) oraz wyszukać dokument w języku angielskim o numerze 3AUA0000128301).
Seite 52
52 PL — Skrócona instrukcja montażu • Po odłączeniu przemiennika częstotliwości należy zawsze odczekać 5 minut, przed kontynuacją prac aż kondensatory obwodów pośrednich zostaną rozładowane. 3. Należy chronić przed kontaktem inne elementy znajdujące się pod napięciem w miejscu prowadzenia prac. 4.
Seite 53
Zmierzyć rezystancję izolacji pomiędzy poszczególnymi przewodami fazowymi a przewodem uziomowym przy użyciu napięcia pomiarowego 1000 V DC. Rezystancja izolacji silnika ABB musi przekraczać 100 MΩ (wartość odniesienia w temperaturze 25°C lub 77°F). Wymagania dotyczące rezystancji izolacji innych silników zostały podane w instrukcjach dostarczonych przez producenta.
Seite 54
54 PL — Skrócona instrukcja montażu Podłączenie kabli zasilania i montaż osłon Krok Zadanie (kable silnika) Rysunek Strona Zamontować zacisk uziomowy do podstawy modułu. Poprowadzić kable silnika do szafy. Wykonać uziemienie ekranu kabla na całym obwodzie kabla w przepustach szafy. Podłączyć...
Seite 55
PL — Skrócona instrukcja montażu 55 Podłączanie kabli sterowania Patrz rysunek T na stronie 90. 1. Odłączyć kabel panelu sterowania od złącza X13 jednostki sterującej. 2. Poluzować śruby montażowe uchwytu panelu sterowania i zdjąć uchwyt. 3. Zamocować płytkę zacisku uziomowego kabla sterowania do jednostki sterującej. 4.
Seite 56
56 PL — Skrócona instrukcja montażu Wyjścia przekaźnikowe XRO1–XRO3 Stan gotowości 250 V AC / 30 V DC Praca 250 V AC / 30 V DC Błąd(-1) 250 V AC / 30 V DC Błąd Wejście zewnętrznego zasilania XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Napięcie odniesienia i wejścia analogowe J1, J2, XAI...
Seite 57
Rittal TS 8 com 600 mm de largura. Para exemplos de instalação em diferentes armários e instruções mais detalhadas, indicações de engenharia, dados técnicos e instruções de segurança completas, consulte o manual de hardware em (www.abb.com/drives: Selecione Document Library e aceda ao documento número 3AUA0000128301 [Inglês]).
Seite 58
58 PT - Guia rápido de instalação 5. Meça e verifique se a instalação está desligada. • Use um multímetro com uma impedância mínima de 1 Mohm. • Certifique-se de que a tensão entre os terminais de entrada de potência do módulo de acionamento (L1/U1, L2/V1, L3/W3) e o barramento de ligação à...
Seite 59
1000 V CC. A resistência de isolamento de um motor da ABB deve exceder 10 Mohm (valor de referência a 25 °C ou 77 °F). Sobre a resistência do isolamento de outros motores, consulte as instruções do fabricante.
Seite 60
60 PT - Guia rápido de instalação Ligue os cabos de potência e instale os bocais Passo Tarefa (cabos do motor) Imagem Pág Instale o terminal de ligação à terra para o módulo de acionamento. Passe os cabos do motor para o armário. Ligue à terra a 360 graus a blindagem do cabo no passa-cabos do armário Ligue as blindagens entrançadas dos cabos do motor ao terminal de terra.
Seite 61
PT - Guia rápido de instalação 61 Ligue os cabos de controlo Consulte a figura T na página 90. 1. Desligue o cabo do painel de controlo do conector X13 na unidade de controlo. 2. Desaperte os parafusos de fixaçao do suporte do painel de controlo e retire o suporte. 3.
Seite 62
62 PT - Guia rápido de instalação Saídas a relé XRO1…XRO3 Pronto 250 V CA / 30 V CC Em operação 250 V CA / 30 V CC Falha (-1) 250 V CA / 30 V CC Falha Entrada de potência externa XPOW 24 V CC, 2 A +24VI...
Rittal TS 8 шириной 600 мм. Примеры монтажа в различных шкафах и более подроб- ные инструкции, технические указания, технические данные и полную инструкцию по технике безопасности см. в руководстве по аппаратуре (www.abb.com/drives. Выбе- рите Библиотека документов и найдите документ под номером 3AUA0000128301 [Английский]).
64 RU – Руководство по быстрому монтажу 3. Обеспечьте защиту других находящихся под напряжением компонентов от прикосновения. 4. С особой осторожностью выполняйте работы вблизи неизолированных проводов. 5. Убедитесь, что оборудование полностью обесточено. • Для этого используйте мультиметр с полным сопротивлением не менее 1 МОм.
Seite 65
привода. Измерьте сопротивление изоляции между проводниками каждой фазы и проводником защитного заземления, используя контрольное напряжение 1000 В=. Сопротивление изоляции двигателя ABB должно превышать 100 МОм (номинальное значение при 25 °C). Сведения о сопротивлении изоляции других двигателей см. в инструкциях изготовителей.
Seite 66
66 RU – Руководство по быстрому монтажу Присоедините силовые кабели и установите щитки Опера- Действие (кабели двигателей) Рисунок Стр. ция Установите на основание приводного модуля клемму заземления. Подведите кабели двигателя в шкаф. Обеспечьте 360-градусное заземление экранов кабелей в месте их ввода в шкаф. Подключите...
RU – Руководство по быстрому монтажу 67 Подключите кабели управления См. рис. T на стр. 90. 1. Отсоедините кабель панели управления от разъема X13 на блоке управления. 2. Отпустите монтажные винты держателя панели управления и снимите держатель. 3. Установите плату с зажимами заземления кабелей управления на блок управления.
Seite 68
68 RU – Руководство по быстрому монтажу Релейные выходы XRO1…XRO3 Готов 250 В~ / 30 В= 2 А Работа 250 В~ / 30 В= 2 А Отказ (-1) 250 В~ / 30 В= Отказ 2 А Вход внешнего питания XPOW 24 В=, 2 А...
I den här guiden ges en översikt över hur frekvensomriktarmodulen ska installeras i ett 600 mm brett Rittal TS 8-skåp. För installationsexempel i olika skåp och mer detaljerade instruktioner, konstruktionsriktlinjer, tekniska data och fullständiga säkerhetsinstruktioner, se hårdvaruhandledning (www.abb.com/drives: Välj Dokumentbibliotek och sök efter dokumentnummer 3AUA0000128301 [engelska]). Följ säkerhetsinstruktionerna Se figur A på...
70 SV – Snabbguide för installation 5. Kontrollera att installationen är spänningslös. • Använd en multimeter med en impedans på minst 1 Mohm. • Säkerställ att spänningen mellan frekvensomriktarens ingångsplintar (L1/U1, L2/V1, L3/W1) och jordningssamlingsskenan är nära 0 V. • Säkerställ att spänningen mellan frekvensomriktarmodulens plintar UDC+ och UDC- och jordningssamlingsskenan är nära 0 V.
Seite 71
Kontrollera isolationen hos motor och motorkabel när kabeln är frånkopplad från frekvensomriktaren. Mät isolationsresistansen mellan varje fas och skyddsjordledare med en mätspänning på 1000 V DC. Isolationsresistansen hos en ABB-motor måste överskrida 100 Mohm (referensvärde vid 25 °C). För isolationsresistans hos andra motorer, se respektive tillverkares instruktioner.
Seite 72
72 SV – Snabbguide för installation Steg Uppgift (ingångskablar) Figur Sidan Jorda ingångskabelskärmarna (i förekommande fall) 360 grader vid skåpgenomföringen. Anslut de tvinnade skärmarna för ingångskablarna och separera jordkabeln (i förkommande fall) till skåpets jordningsskena. Borra försiktigt upp tillräckligt stora hål i den genomskinliga plastkåpan för kabelgenomföring för att kablarna ska kunna anslutas.
SV – Snabbguide för installation 73 Anslut styrkablarna Se figur T på sidan 90. 1. Koppla loss manöverpanelkabeln från kontaktdon X13 på styrenheten. 2. Skruva loss monteringsskruvarna på manöverpanelen och ta av chassit. 3. Montera styrkabelns jordöverfallsplåt på styrenheten. 4. Anslut spänningsmatningen och BGDR- och fiberoptikkablarna till styrenheten. 5.
Seite 74
74 SV – Snabbguide för installation Reläutgångar XRO1…XRO3 Driftklar 250 V AC/30 V DC Drift 250 V AC/30 V DC Fel (-1) 250 V AC/30 V DC Extern matning XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Referensspänning och analoga ingångar J1, J2, XAI AI1: U AI2: U...
Seite 75
Bu kılavuzda sürücü modülünün 600 mm genişlikte Rittal TS 8 kabine kurulumu kısaca anlatılmaktadır. Çeşitli kabinlerde kurulum örnekleri ve daha ayrıntılı talimatlar, mühendislik kılavuzları, teknik veriler ve tam güvenlik talimatları için donanım kılavuzuna bakın (www.abb.com/drives: Document Library [Belge Kütüphanesi] öğesini seçin ve 3AUA0000128301 [İngilizce] numaralı belgeyi arayın). Güvenlik talimatlarına uyun Bkz.
Seite 76
76 TR – Hızlı kurulum kılavuzu 5. Tesisatta enerjinin bulunmadığını görmek için ölçüm yapın. • En az 1 Mohm empedanslı bir multimetre kullanın. • Sürücü modülü güç giriş terminalleri (L1/U1, L2/V1, L3/W1) ile topraklama (PE) barası arasındaki gerilimin 0 V değerine yakın olduğundan emin olun. •...
Seite 77
Motor kablosu sürücüden ayrılmış durumdayken, motor ve motor kablosunun yalıtımını kontrol edin. 1000 VDC ölçüm gerilimi kullanarak her bir faz iletkeni ile motor Koruyucu Topraklama iletkeni arasındaki yalıtım direncini ölçün. ABB motorunun yalıtım direnci 100 Mohm'u geçmelidir (25°C veya 77°F'deki referans değer). Diğer motorların yalıtım direnci için, üreticinin talimatlarına başvurun.
Seite 78
78 TR – Hızlı kurulum kılavuzu Adım Görev (giriş kabloları) Şekil Sayfa Kablo girişi açık plastik muhafazasına bağlanacak kablolar için yeterli büyüklükte delikleri dikkatli bir şekilde kademeli olarak delin. Dikey yöndeki delikleri muhafazadaki hizalama deliklerine göre hizalayın. SDeliklerin kenarlarını düzeltin. Plastik levhayı...
Seite 79
TR – Hızlı kurulum kılavuzu 79 Röle çıkışları XRO1…XRO3 Hazır 250 V AC / 30 V DC Çalışıyor 250 V AC / 30 V DC Hatalı(-1) 250 V AC / 30 V DC Hata Harici güç girişi XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Referans gerilimi ve analog girişler J1, J2, XAI...
Seite 85
ZH – 快速安装指南 XRO1…XRO3 继电器输出 准备 250 V AC / 30 V DC 运行 250 V AC / 30 V DC 故障 (-1) 250 V AC / 30 V DC Fault XPOW 外部电源输入 24 V DC, 2 A +24VI 给定电压和模拟输入 J1, J2, XAI AI1: U AI2: U...
Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.
Seite 92
Contact us www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AXD50000009366 Rev F (MUL) 2017-02-22...