Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Monteringsvejledning
SE
Istruzioni di montaggio
DE
NO
Guide d'installation
Installatie instructies
GB
www.contura.eu
2
24
49
74
Installations-
anvisning
C 470

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe Contura C 470

  • Seite 1 Installations- Monteringsvejledning Istruzioni di montaggio Guide d’installation anvisning Installatie instructies C 470 www.contura.eu...
  • Seite 2 Zertifiziert Emission von gefährlichen Stoffen Zertifiziert Nennleistung 7 kW Wirkungsgrad Rauchgastemperatur am Anschlussstück bei 255°C Nennleistung Der Unterzeichner ist verantwortlich für die Herstellung und die Konformität mit der deklarierten Leistung. Niklas Gunnarsson, Geschäftsbereichsleiter NIBE STOVES Markaryd, den 1. Juli 2013...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Willkommen bei Contura! Willkommen in der Contura-Familie! Wir hoffen, dass Sie an Ihrem neuen Kaminofen viel Freude haben werden. Als stolzer Besitzer eines Contura-Modells haben Sie sich für einen Kaminofen mit zeitlosem Design und langer Lebensdauer entschieden. Contura zeichnet sich durch eine Verbrennung aus, die gleichermaßen umweltfreundlich ist und eine effektive Wärmeausnutzung aufweist.
  • Seite 4: Technische Daten

    Technische Daten Eldstadsbeklädnad Vermiculite Eldstadsbeklädnad Rökhylla Leistung 3-9 kW Feuerleitblech Rökhylla Wirkungsgrad, bis zu Gewicht (hohes Modell) 355 kg Gewicht (halbhohes Modell) 328 kg Plåtprofiler Brasbegränsare Breite 664 mm Steinhalter Plåtprofiler Brasbegränsare Schutzgitter Tiefe 560 mm Höhe (hohes Modell) 2415 mm Höhe (halbhohes Modell) 2050 mm Anschlußstutzen auß.
  • Seite 5: Installationsabstand Zu Wänden Und Zur Decke

    Installationsabstand zu Wänden und zur Decke Stellen Sie den Kamin auf einer nicht brennbare n Unterlage auf, nicht zu unterschreiten. Der Mindestabstand zwischen der die gemäß den Anweisungen auf Seite 26 ausgeführt ist. Achten Kaminöffnung und davor liegenden brennbaren Gebäudeteilen Sie darau f, die an gegebenen Maße für die nicht brennbare oder Einrichtungsgegenständen muss 1 m betragen.
  • Seite 6: Zufuhr Der Verbrennungsluft

    Zufuhr der Verbrennungsluft Die Verbrennungsluft kann direkt aus dem Außenbereich durch Achtung! einen Kanal zugeführt werden bzw. indirekt über ein Ventil in der In warmen Räumen muss der Kanal mit mind. 30 mm Steinwolle, Außenwand des Raumes, in dem der Kaminöfen aufgestellt wurde. die außen mit Aluminum klebeband abgedichtet ist, gegen Der Verbrennungsluftschlauch ist als Zubehör erhältlich.
  • Seite 7: Auspacken

    Auspacken Heben und transportieren Sie Um das Anheben und Tragen des Kamineinsatzes zu erleichtern, den Einsatz können die gusseiserne Tür und Bodenplatte entfernt werden. wie abgebildet. Durch Anheben der dem Regelschieber gegenüberliegenden Kante wird der Rostteller herausgenommen. Nehmen Sie die gusseisernen Abdeckstücke unter den Schrauben Sie dann die Blechprofile entlang der hinteren Seitenscheiben heraus.
  • Seite 8: Montage Der Brennkammerauskleidung

    Heben Sie die Tür an, um sie von dem unteren Scharnierzapfen Ziehen Sie das Unterteil zur Seite, so dass es von dem Zapfen zu lösen. befreit wird. Heben Sie danach die Tür herunter. Montage der Brennkammerauskleidung Nehmen Sie die gusseisernen Abdeckstücke unter den Schrauben Sie dann die Blechprofile entlang der hinteren Kante Seitenscheiben heraus.
  • Seite 9: Montage Des Feuerleitbleches

    Montage der Feuerleitbleche Die gebogene Vorderkante des Rauchab- weisers über die Zapfen an den Seiten hochführen. Anschließend die Hinterkante des Rauchabweisers über den Vermiculithalter heben. Stützzapfen, Stödtapp, sida Vermiculitehållare Vermiculit- seitlich halter Wichtig! Der Rauchabweiser muss zur Vorderkante hin nach oben geneigt sein, wenn er auf den Zapfen aufgelegt wird.
  • Seite 10 Kontrollieren Sie, dass der Einsatz lotrecht ist. Startrohr auf den Stutzen aufsetzen. Achten Sie darauf, dass die Dichtung des Stutzens nicht verrutscht. Falls zusätzliche Dichtung erforderlich ist, kann Ofenkitt verwendet werden. Bei Nutzung eines Premodul-Schornsteinsystems werden Abdichtungsblech und Schornsteinmodul Skorstensmodul Isolierscheibe am Startrohr befestigt.
  • Seite 11 90° Biegen Sie die Befestigungshenkel des Trägerrahmens hoch und schrauben Sie den Schornsteinrahmen im Trägerrahmen fest. Hål i innertak Öffnung in der Decke 90° Die Ecken der Dämmplatte durch die Löcher in den Ecken des Schornsteinrahmens drücken. Schrauben Sie den Schorn steinrücken an den Schornsteinrahmen.
  • Seite 12 Lösen Sie die oberen Justierungsmuttern des Trägerrahmens. Justieren Sie den ganzen Trägerrahmen so, dass der Rücken des Schornsteins gegen das Rückblech des Kamineinsatzes liegt und der Schornstein lotrecht ist. Die oberen Justierungsmuttern werden nicht angezogen, damit eine eventuelle Höhenjustierung bei der Montage der Specksteine möglich ist. Um zu verhindern, dass die warme Konvektionsluft zur Innendecke steigt, müssen Sie sorgfältig darauf achten, dass die Isolierung dicht an dem Schornsteinrahmen anliegt.
  • Seite 13: Anschluss An Mauerschornstein

    Anschluss an Mauerschornstein Reißen Sie den Mittelpunkt der Wandöffnung für den Rauchkanal an. Achten Sie darauf, dass die Anschlusshöhe im Stellen Sie eine Öffnung von 180 mm Durchmesser her und mauern Mauerschornstein mit der Höhe des Anschlussrohres vom Sie den doppelwandigen Mauerstutzen mit feuerfestem Mörtel (nicht Kaminofen übereinstimmt.
  • Seite 14 Halbhohes Modell mit einer Anschlusshöhe von 940 mm Brechen Sie den Deckeleinsatz heraus, versetzen Sie den Deckel und montieren Sie den Anschluss wie auf Seite 35 beschrieben. Ergreifen Sie die Enden, biegen Sie den Sichtschutz zu einem U und haken Sie ihn in den Trägerrahmen ein. Cirka 200 mm Biegen Sie die Befestigungshenkel auf dem Trägerrahmen hoch und montieren Sie den unteren Schornsteinrahmen...
  • Seite 15 ° Biegen Sie die Blechlaschen in der Mitte des Dichtungsblech und Dämmplatte an Ort und Stelle Schornsteinrahmens ein. bringen. Die Ecken der Dämmplatte durch die Löcher in den Ecken des Schornsteinrahmens drücken. Achten Sie darauf, dass die Dämmung am Schornsteinrahmen gut abdichtet, damit die warme Konvektionsluft nicht zur Zimmerdecke hochsteigt.
  • Seite 16 Ofenkitt Pannkitt Ausbrechdeckel entfernen und Dichtungsblech und Dämmplatte Streichen Sie Ofenkitt in alle Anschlussfugen. Montieren Sie das nach unten um das Anschlussrohr herum anbringen. Knierohr und verbinden Sie es mit dem Anschlussrohr. Befestigungslaschen am Trägerrahmen hochbiegen und Blechlaschen an der Mitte des Schornsteinrahmens laut Anleitung auf S. 33 und 37 umknicken.
  • Seite 17: Montage Der Specksteinumrahmung

    Montage der Specksteinumrahmung Die Specksteine sind nummeriert. Bestimmte Specksteine kommen an mehr als einer Stelle vor, so dass einige Steine mit derselben Nummer markiert sind. Die Namen und Nummern der Steine ergeben sich aus der untenstehenden Abbildung. Wir empfehlen, die Steine in der Reihenfolge, wie nachstehend beschrieben, zu montieren.
  • Seite 18 Setzen Sie die Schraube in den Haubenfrontsockel und ziehen Sie diese fest. Justerskruv Justierungsschrauben Die Oberseite des Steins muss auf gleicher Höhe mit den Stellen Sie den Abstand zwischen dem Haubenfrontsockel Blechkanten an der Befestigung liegen. und dem Gestell des Kamins auf 105 mm ein. Justerskruv Justierungsschrauben Montieren Sie den linken und rechten Haubenseiten-...
  • Seite 19 Justieren Sie die Höhe der ganzen Haube, indem sie alle beträgt. Kleinere Abweichungen zwischen den beiden Seiten Justiermuttern gleich stark anziehen. Wenn die Justierung können vorkommen, u.a. abhängig von der Neigung des vorgenommen wird, müssen alle Verschlussmuttern auf der Schornsteinrahmens. Der Abstand zwischen der Oberseite der Tür Oberseite gelöst sein.
  • Seite 20 Bringen Sie zwei Tropfen Silikon auf der unteren Hälfte der Schrauben Sie zwei Schrauben in die Haubenfront. Haubenkonsole an und setzen Sie die Haubenfront an ihren Platz. 3 mm Montage- Montage- skruvar schrauben Legen Sie den linken, rechten und vorderen Fries so auf ihren Schrauben Sie die Eckbeschläge von den Schienen los und Platz, dass diese zum Kamineinsatz einen Spielraum von ca.
  • Seite 21 Lösen Sie die Schienenfedern von den Schienenarmen und klappen Sie den Friesrahmen herunter. Verschrauben Sie die kurzen Schrauben in der Friesfront und bringen Sie fünf schmale senkrechte Stränge Silikon auf dieser an. Schrauben Sie die Friesfront am Friesrahmen fest. 0,5 - 1 mm 0,5 - 1 mm Lösen Sie die Schrauben zwischen Friesrahmen und Justieren Sie Friesrahmen und Friesfront so, dass sich zwischen...
  • Seite 22 Federn einhaken. Sollten diese sich vom inneren Haken gelöst nach oben hin durch das Kamingerüst stützen. Feder auf festen haben, beginnen Sie zuerst dort mit dem Einhaken. Dazu die Feder Sitz hin kontrollieren. Spannen Sie sodann die Feder, indem sie auf so halten, dass die innere Öse der Feder in der Senkrechten ist.
  • Seite 23 Damit die Schornsteinplatten einfach auf der richtigen Höhe landen, folgen Sie diesen Arbeitsschritten: • Montieren Sie die unteren Blechklippse so tief und die oberen Blechklippse so hoch wie möglich. • Hängen Sie die Schornsteinplatte an ihren Platz und messen sie den Spielraum zu den Steinen darunter. •...
  • Seite 24: Montage Der Zusätzlichen Seitenscheibe

    Montieren Sie die Gitter, indem Sie zwei große Kleckse Silikon in jedem Loch anbringen und die Gitter einsetzen. Schrauben Sie die Magnete mit Schraube und Dübel an die Nehmen Sie die Sockelseiten herunter, bringen Sie etwas Sockelfront. Setzen Sie die kleinen Bleche auf die Magneten Silikon auf die Bleche an und setzen sie die Sockelseiten und stellen Sie die Sockelfront und die Sockelseiten rund zurück.
  • Seite 25: Heizanleitung

    Heizanleitung Empfohlene Holzmenge bei normalem Heizen sind etwa 2 kg Holz/ Wenn der Regelschieber herausgezogen wird, öffnet sich der Rost. Std. Höchstzulässige Holzmenge sind 3,5 kg/Std. Die meisten Dies soll nur beim Nachlegen erfolgen, um schnelles Entzünden zu Holzarten eigenen sich zum Feuern. Am besten sind jedoch erreichen und die Asche in den Aschenkasten hinunterzurütteln.
  • Seite 28 NIBE AB · Box 134 · SE-285 23 Markaryd · Sweden www.contura.eu Contura reserves the right to change dimensions and procedures described in these instructions at any 511435 IAV SE- EX C470 - 5 time without special notice. The current edition can be 2014-01-27 downloaded from www.contura.eu...

Inhaltsverzeichnis