Seite 1
SUITO INTERACTIVE TRAINER INSTRUKCE DA INSTRUKTIONS DE ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 KR 지침 NL INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES SK INŠTRUKCIE...
09_PŘESNOST HODNOTY VÝKONU 23_ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 10_SENZOR KADENCE 24_ZABALENÍ 11_MONITORING SRDEČNÍHO TEPU 25_COPYRIGHT 12_POUŽITÍ SUITO SE SOFTWARE / APLIKACÍ / ZAŘÍZENÍM 26_ ÚPRAVY VÝROBKŮ 13_NÁZEV A SEZNAM SOUČÁSTÍ 27_ODMÍNTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI 14_MONTÁŽ VÁLCE SUITO 28_INFORMACE O LIKVIDACI VÝROBKU 15_INSTALACE PASTORKOVÉ KAZETY NA VÁLEC SUITO ROHLÁŠENÍ...
Seite 8
21_VEDLIGEHOLDELSE 09_EFFEKTVÆRDIENS NØJAGTIGHED 22_ADVARSLER 10_KADENCESENSOR 23_TROUBLESHOOTING 11_PULSMÅLER 24_EMBALLAGE 12_BRUG AF SUITO MED SOFTWARE / APP / PERIFÆR ENHED 20 25_COPYRIGHT 13_NAVN OG LISTE OVER DELENE 26_ PRODUKTMODIFIKATIONER 14_MONTERING SUITO 27_ANSVARSFRASKRIVELSE 15_INSTALLERING AF KASSETTETANDHJUL PÅ SUITO 28_INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET 16_MONTAGE AF CYKLEN PÅ...
Seite 9
09_POWER VALUE ACCURACY 23_TROUBLESHOOTING 10_CADENCE SENSOR 24_PACKAGING 11_HEART RATE MONITOR 25_COPYRIGHT 12_USING THE SUITO WITH THE SOFTWARE / APP / DEVICE 37 26_PRODUCT MODIFICATIONS 13_NAME AND LIST OF COMPONENTS 27_DISCLAIMER 14_ASSEMBLING THE SUITO 28_ INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL 15_INSTALL THE SPROCKET CASSETTE ON THE SUITO...
Seite 10
09_PRÉCISION DE LA VALEUR DE PUISSANCE 22_AVERTISSEMENT 10_CAPTEUR DE CADENCE 23_AIDE AU DÉPANNAGE 11_CARDIO-FREQUENCEMETRE 24_EMBALLAGE 12_UTILISATION DE SUITO AVEC LOGICIEL / APPLI / 25_COPYRIGHT PERIPHERIQUE 26_MODIFICATIONS APPORTÉES AUX PRODUITS 13_NOM ET LISTE DES PIECES 27_CLAUSE DE NON-GARANTIE 14_ASSEMBLAGE DE SUITO...
Seite 11
SUITO を使用する 28_製品の廃棄に関する情報 13_部品の名称とリス ト 適合宣言書 14_SUITOの組み立て 品質保証 15_SUITOへのカセッ トスプロケッ トの取り付け 16_自転車の取り付け 한국어 01_일반 안전 경고 17_ SUITO에 캐리지가Ø12 L=142 MM인 자전거 설치 7 7 02_소개 18_연결 03_프리허브 호환성 19_자전거 제거 04_출력 범위 20_CAMPAGNOLO® 9/10/11단 호환 카세트 프리허브 바 05_경사 디 설치 06_데이터 전송 프로토콜...
Seite 12
NL - DUTCH 17_INSTALLATIE OP DE SUITO VAN FIETS MET WAGENS 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 02_INLEIDING VAN Ø12 L=142 MM 03_COMPATIBILITEIT BEHUIZING NIET-AANGEDREVEN WIEL 81 18_VOEDING 04_KRACHTMETING 19_VERWIJDERING VAN DE FIETS 05_HELLING 20_INSTALLATIEAANWIJZINGEN BEHUIZING BODY ® 06_TRANSMISSIEPROTOCOLLEN COMPATIBEL MET CASSETTEEN CAMPAGNOLO 07_STATUSLEDS...
Seite 13
21_MANUTENÇÃO 09_PRECISÃO DO VALOR DE POTÊNCIA 22_ADVERTÊNCIAS 10_SENSOR DE CADÊNCIA 23_TROUBLESHOOTING 11_CARDIOFREQUENCÍMETRO 24_EMBALAGEM 12_UTILIZAÇÃO DO SUITO COM SOFTWARE / APP / 25_COPYRIGHT DISPOSITIVO 26_ALTERAÇÕES AOS PRODUTOS 13_NOME E LISTA DOS COMPONENTES 27_DISCLAIMER 14_MONTAGEM SUITO 28_INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DO PRODUTO 15_INSTALAR CASSETE PINHÕES NO SUITO...
Instrukce pro výměnu ořechů naleznete na straně 14. Suito je kompatibilní s náboji od 130 do 135 mm na původní. rychloupínák s průměrem 5 mm a s náboji 12 mm x 142 mm Upozornění...
Jakmile je požadovaný výkon mimo možný rozsah, zobrazí se výjimkou chytrých telefonů, které obsahují ANT+ technologii. na displeji aktuální výkon místo teoretického. Suito tento USB klíč obsahuje. Zajišťuje propojení s PC nebo s 05_STOUPÁNÍ mobilním telefonem pomocí redukce, kterou většina telefonů...
V případě, že je v místnosti více čidel výkonu, zařízení Suito Postup: se připojí k čidlu výkonu s nejsilnějším signálem, které bude Kalibrace musí být prováděna po nejméně 10 minutách obvykle to, které...
- Nasaďte zadní vidlice kola na středovou osu kazety - Vybalte válec Suito (A) - Umístěte válec Suito (A) do svislé polohy a přidržte jej v této trenažéru Suito (Obr. 13), přičemž dávejte pozor na správné poloze pomocí horní rukojeti umístění...
21_ÚDRŽBA Zapojte napájecí zdroj do elektrické zásuvky a konektor do Suito nepotřebuje žádnou speciální údržbu, nicméně jsou zásuvky válce Suito, umístěné v zadní části válce (Obr. 17); doporučená tato opatření: zaznamenáte lehkou vibraci, ke které dochází v okamžiku Po každém tréninku utřete trenažér hadříkem, aby nastavení...
- Za normálních okolností po montáži na válec Suito měnič slunečnímu světlu po delší dobu. převodů funguje správným způsobem, ale v některých případech je nutné pro zaručení správného provozu provést 23_ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ seřízení. V případě pochybností se obraťte vašeho prodejte, - Problém: během tréninku kolo mírně...
25_COPYRIGHT Žádná část tohoto manuálu bez souhlasu Elite S.r.l. nesmí být šířena nikam dále. Elite Suito software a související komponenty jsou vlastnictvím firmy Elite S.r.l. 26_ ÚPRAVY VÝROBKŮ Společnost ELITE si pro účely technologické modernizace a úpravu svých výrobků a jejich vyhrazuje právo n...
- Suito er en elektronisk enhed til træning, der kan manglende erfaring og viden, med mindre kommunikere med en PC (Windows, Mac) eller med mobile disse er under opsyn eller er oplært i brugen...
Bemærk: Når cykeltræneren er tilsluttet en protokol med igen er forenelige med den effekt der leveres af Suito. Bluetooth Smart-enhed, kan du ikke længere oprette Når den krævede effekt er uden for det effektive effektinterval, forbindelse til andre BLE-enheder.
6 lette vibrationer, der bekræfter at sletningen Rød = Angiver status for strømforsyningen for cykeltræneren. er foretaget. - Slukket = Suito er ikke tilsluttet strømforsyning eller er i BEMÆRKNINGER: strømbesparende tilstand - Hvis Suito har oprettet forbindelse til den forkerte sensor, - ON = Suito er tilsluttet strømforsyningen.
11_PULSMÅLER deres egen pose, da de nemt vil kunne løsne dem under - Cykeltræneren Suito er ikke i stand til at modtage data fra transporten. pulsmålere. Pulsværdien modtages normalt direkte fra den Eventuelle reservedele står til rådighed i vores online-shop...
- Sæt cyklens kæde over på det mindste tandhjul på Suito - Pak Suito (A) ud (Fig. 15). - Placer Suito (A) lodret og hold det i position ved hjælp af - Placer baggaflerne på akslen på Suito (Fig. 16), kontroller det øverste håndtag at adapteren for navet placeres korrekt (Ref.
- Sædvanligvis fungerer cyklens gear korrekt efter montering i deres egen pose, da de nemt vil kunne løsne dem under på Suito, men der kan til tider opstå behov for en egnet transporten. justering, for at sikre den korrekte funktion. Er du i tvivl, kan Eventuelle reservedele står til rådighed i vores online-shop...
- tag strømforsyningen ud af Suito; jernbaneledninger, busser med elnet i luften eller - pak Suito ned i den kasse, som den oprindeligt blev leveret sporvogne, fjernsyn, biler, cykelcomputere, træningsudstyr og mobiltelefoner inden for rækkevidde, vil kunne medføre Under forsendelser bliver pakker ofte udsat for mishandling forstyrrelser på...
ændre modellernes priser og tilgængelighed i henhold til markedsforhold, komponenttilgængelighed og andre virksomhedsrelaterede betragtninger. 27_ANSVARSFRASKRIVELSE Elite S.r.l. er ikke ansvarlig for midlertidig eller permanent fysisk skade på brugeren, der har den direkte eller indirekte brug af cykeltræneren som årsag. 28_INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF...
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Elite Suito 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Konformität des Suito mit den EG- Bitte lesen Sie aus Sicherheitsgründen und Richtlinien (siehe “Konformitätserklärung” zum Schutz Ihrer eigenen Gesundheit vor auf Seite 112) könnte nicht mehr gegeben der Benutzung des Rollentrainers folgende sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als...
Widerstands schrittweise. Durch dieses System kann die müssen die Anweisungen auf 20 Absatz beachtet werden. vollkommene Trittblockierung aufgrund eines zu hohen Der Suito ist mit Fahrrädern mit 130 oder 135 mm Naben Leistungsniveaus verhindert werden. und Schnellspannern mit einem Durchmesser von 5 mm sowie mit Fahrrädern mit einer 142 mm Steckachse mit...
ältere Geräte nicht kompatibel sind. Stellen Sie mit dem Rot = zeigt die Versorgung des Rollentrainers an. Hersteller die Kompatibilität mit Blue-tooth Smart sicher. - Ausgeschaltet = der Suito wird nicht versorgt oder er ANMERKUNGEN : Wenn der Rollentrainer über ein befindet sich im Energiesparmodus Peripheriegerät mit einem Bluetooth Smart Protokoll...
Rollentrainer seit mindestens 10 Minuten warmgelaufen HINWEISE: ist. - Ist Suito mit dem falschen Sensor verbunden, muss nur Um den Vorgang auszuführen, den entsprechenden Befehl der mit ihm kombinierte Sensor zurückgesetzt und der in der App oder im Programm My E-Training auswählen Kombinationsvorgang wiederholt und dabei darauf und den Anweisungen folgen.
14_MONTAGE SUITO beiden Protokollen verbunden und verwendet werden. - Den Suito auspacken (A) - Den Suito (A) in der Vertikale positionieren und mit Hilfe des 12_VERWENDUNG DER SUITO MIT oberen Griffs in der Position halten SOFTWARE / APP / DEVICE...
Adapter eingesetzt werden (E) (Abb. 10). Im Fall auf die Welle der Kassetten des Suito setzen. von Fahrrädern mit Steckachse ø12 mm (ø 0,47 Zoll) und 4) Die Steckachse auf die Welle der Kassetten des Suito Wagen mit 142 mm (5,6 Zoll) den entsprechenden Absatz setzen.
- Führen Sie keine Reinigung des Fahrrads oder das Ölen - Den Quick Release öffnen (oder die Steckachse der Kette durch, wenn das Fahrrad auf dem Suito montiert herausziehen) und das Fahrrad vom Suito nehmen. ist, da die Reinigungsmittel die Lager und sonstige interne - Für den Transport oder zur Verringerung der Abmessungen...
- das Speisekabel in einem vor Feuchtigkeit geschützten hemmen. Behälter verwahren; - Es muss vermieden werden, den Suito bei Nichtbenutzung - den Suito in die Originalschachtel packen. über längere Zeit direktem Sonnenlicht auszusetzen. Falls diese Schachtel nicht zur Verfügung steht, beim...
ELITE behält sich außerdem das Recht vor, die Produkte mit diesen Verbesserungen ohne jede Verpflichtung zu liefern, die gleichen Änderungen an den zuvor erworbenen Produkten vorzunehmen, und behält sich außerdem das Recht vor, die Preise und die Verfügbarkeit der Modelle in Abhängigkeit von den Marktbedingungen, die Verfügbarkeit der Komponenten...
20. be taken for the proper and safe use of the Suito is compatible with bikes with 130 to 135 mm hubs with trainer; which is solely the responsibility of 5 mm diameter quick release and with bikes with 12 mm x 142 mm thru-axle hubs.
Red = status of hometrainer power supply "Speed&Cadence Service" protocol: this protocol transmits - Off = Suito is not receiving power or has the entered sleep hometrainer speed and cadence data, but does not allow mode interaction between software / app / device and the - On = Suito is powered up.
NOTES: including non-Elite third parties software / apps / devices. - If Suito has connected to an incorrect sensor, just reset the Note: coupled sensor and repeat the coupling operation, paying...
- Unpack the Suito (A) - Suito hometrainer does not read heart rate monitor data. - Place the Suito (A) in a vertical position and hold it in place Heart rate monitor data can be read directly from a device with the upper handle that includes a heart rate function.
Insert the power supply in the electrical outlet and the jack - Remove the rear wheel from the bicycle. plug in the connector on the back of the Suito (Pic. 17), a - Insert the quick release and the dropout adapter (Ref. C) on slight vibration indicates that the system is adjusting to its the Suito sprocket cassette (Pic.
- Never put your fingers or foreign objects of any kind through the circumference is 2095mm, the value you must insert as the slots on Suito, as there will be high risk of damage to the circumference equals 2095/24,8 = 84mm.
Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com 26_PRODUCT MODIFICATIONS Also in view of any technical update, ELITE reserves the right to make changes to the products or their specifications without being obliged to notify or inform the Customer beforehand for: a) changes that do not affect negatively the product performance;...
- Memorización, importación y exportación de datos. rodillo y consulte a su médico. Gracias al hecho que Suito usa el protocolo abierto ANT+ FE- 6. Utilizar solo el alimentador en dotación C, es compatible con muchos otros software no Elite con el (mod.
20 Suito es compatible con bicicletas con cubos de 130 a 135 mm y bloqueos rápidos de 5 mm de diámetro y con bicicletas 06_PROTOCOLOS DE TRANSMISIÓN con perno pasante de 142 con 12 mm de diámetro.
Rojo = identifica la alimentación del entrenador. Cuando Suito restablece el número de serie de sensor de - Apagado = Suito no es alimentado o está en modo de potencia, efectúa 6 vibraciones para confirmar que se ha ahorro de energía realizado la cancelación.
- Desembale Suito (A) - Inserte el desenganche rápido y el adaptador de los tirantes - Posicione Suito verticalmente y manténgalo en posición con traseros (Ref. C) en el árbol de los piñones del cassette Suito la manilla superior (Fig. 14).
Las piezas de repuesto están disponibles en nuestra tienda en 22_ADVERTENCIAS línea o contactando directamente con Elite y/o el distribuidor - El Suito se calienta cuando está en uso. Debe esperar a que de su país.
- Nunca introduzca los dedos, joyas o pequeños objetos por dispositivo utilizado era probablemente incorrecto. las ranuras del Suito ya que existe un alto riesgo de dañar el Suito envía datos de entrenamiento de acuerdo a varios Suito y/o causar daños graves a las personas.
2) EN PAÍSES QUE NO SON PARTE DE LA UNIÓN EUROPEA ELITE S.r.l. El software del Suito y su relativo código son de propiedad de ELITE S.r.l. Si se quiere eliminar el presente producto, ponerse en...
- Enregistrement, importation et exportation des données. - Défis avec d’autres utilisateurs. 6. Utilisez uniquement l’alimentateur fourni Suito utilise le protocole ouvert ANT+ FE-C. Il est donc (mod. 6A-181WP12). compatible avec de nombreux autres logiciels autre qu’Elite, ayant le même protocole sans fil.
03_COMPATIBILITÉ CORPS DE ROUE LIBRE métallique en mouvement. Cette technologie permet de simuler fidèlement les moindres changements de pente, ELITE fournit Suito avec un corps de roue libre compatible en tenant compte de l’inertie qui se produirait lors d’un ®...
En effet, au démarrage, dès que Rouge = identifie l’alimentation du trainer. la vitesse est supérieure à zéro, Suito réinitialise le capteur - Éteinte = Suito n’est pas alimenté ou est en mode enregistré en mémoire et recommence la recherche d’un économie d’énergie.
PUISSANCE la valeur pourrait ne pas être précise. Ceci à lieu surtout La donnée de puissance que le Suito envoie est le résultat quand on a une fréquence élevée du coup de pédale avec de différents calculs. Ces calculs sont réalisés en tenant une basse résistance.
- Déballer le Suito (A) sur l’arbre de la cassette du Suito (Image 14). - Placer le Suito (A) à la verticale et le maintenir en position - Insérez la chaîne de la bicyclette sur le plus petit pignon au moyen de la poignée supérieure du Suito (Image 15).
4) Insérez le pivot traversant sur l’arbre de la cassette du CORPS DE ROUE LIBRE COMPATIBLE Suito . AVEC DES CASSETTES DE PIGNONS 5) Fixez de manière stable le vélo au Suito en fermant avec ® CAMPAGNOLO 9/10/11 VITESSES force le pivot traversant en garantissant un serrage correct.
- Suito n’est pas doté d’un frein de secours. - Problème rencontré : lors de l’entraînement vous - Suito a été mis au point et réalisé de sorte à garantir ressentez une sensation de léger glissement de la roue. la sécurité maximale de l’utilisateur et/ou des tiers mais - Réponse : il est possible que la courroie de transmission...
24,8 = 84 mm. l’amélioration des caractéristiques du produit ; c) modifications relatives à l’adaptation aux exigences - Problème rencontré : le Suito ne se connecte pas au prévues par la loi ou les règlements applicables. périphérique. De plus, ELITE se réserve le droit de proposer ses produits - Réponse : essayer de redémarrer le dispositif / le...
- Allenamenti con Google maps dotazione (mod. 6A-181WP12). - Salvataggio, importazione ed esportazione dati. Grazie al fatto che Suito usa il protocollo aperto ANT+ FE- La conformità del Suito alle direttive C, è quindi compatibile con molti altri software non Elite...
20 per procedere correttamente. Suito utilizza due diversi protocolli di trasmissione per Suito è compatibile con biciclette aventi mozzi da 130 o interagire ed inviare i dati a programmi / app / dispositivi. 135 mm e bloccaggi rapidi diametro 5mm e con biciclette Verifica con il produttore dell'app / programma / dispositivo con perno passante da 142 mm con- diametro 12 mm.
Rosso = identifica l’alimentazione del trainer. Quando Suito resetta il seriale del sensore di potenza, - Spento = Suito non è alimentato o è in modalità di esegue 6 leggere vibrazioni per confermare l’avvenuta risparmio energetico cancellazione.
Il dato di potenza che il Suito invia è il risultato di vari calcoli. Qualora la precisione del sistema “sensorless” non sia Questi calcoli sono fatti tenendo conto principalmente della sufficiente, è...
- Rimuovere la ruota posteriore dalla bici. 14_ASSEMBLAGGIO SUITO - Inserire la quick release e l’adattatore carro (Rif. C) sull’albero del pacco pignoni del Suito (Fig. 11A - 11B). - Disimballare il Suito (A) - Inserire la catena della bicicletta sul pignone più piccolo - Posizionare il Suito (A) verticalmente e mantenerlo in del Suito (Fig.
5) Fissare bussola di serraggio con chiave a forchetta da 18_ALIMENTAZIONE 17 con una coppia di serraggio di 5Nm (44in-lbs). Per - Suito ha una scheda elettronica al suo interno, e viene bloccare la bussola sull'albero utilizzare il frenafiletti di alimentata tramite un alimentatore standard (fornito nella media resistenza oleocompatibile.
Suito a causa di queste il corretto funzionamento. In caso di dubbi rivolgersi al interferenze. Vostro rivenditore per garantire il corretto funzionamento - Evitare di esporre Suito alla luce diretta del sole per periodi prolungati quando non è utilizzato. con il Suito. 22_AVVERTENZE 23_TROUBLESHOOTING - Suito si riscalda quando in uso.
è composta o trasmessa senza l’autorizzazione scritta di ELITE S.r.l. l’apparecchiatura. Il software del Suito e il relativo codice sono di proprietà Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente di ELITE S.r.l.
트레이너를 사용하기 전에, 건강과 Suito는 전자식으로 관리되는 자기 저항을 사용한 직접 전동식 홈트레이너입니다. 안전을 위해 아래에 나열된 경고문을 - Suito는 광범위한 저항 및 출력, 부드러운 주의 깊게 읽으십시오. 페달링이 특징이며, 개방형 데이터 전송 표준과 1. 사용자가 체력적, 감각적 혹은 호환됩니다.
Smart 프로토콜 자체의 한계 이 경우 롤러는 가능한 최대/최소 출력을 제공하고, 때문입니다. Suito가 제공할 수 있는 출력에 적합한 상태가 ANT+ 복원되는 즉시 정상 작동을 재개합니다. 필요한 "ANT+ FE-C" 프로토콜: 이 프로토콜을 통해 출력이 가능 출력 범위를 벗어나면 이론적인 출력이 소프트웨어/앱/기기에서...
- Suito가 잘못된 센서에 연결된 경우에는 연결된 빨간색 = 홈트레이너 전원 공급 상태 센서를 재설정하고 연결을 원치 않는 센서와 - 꺼짐 = Suito에 전원이 공급되지 않거나 Suito가 멀어지도록 하면서 작업을 반복하십시오. 휴면 모드로 전환됨 - 훈련 도중 Suito가 전력 센서와 연결이 끊어지면, - 켜짐...
- 상기 교정 절차는 Elite 이외의 다른 프로그램 / 앱 앱과 연결하는 절차를 시작하기 전에, 홈트레이너가 / 장치에서도 수행할 수 있습니다. 켜졌고 절전 모드가 아닌지 확인하십시오. 동봉된 - 절차가 완료될 때까지 발을 페달 위에 두십시오. 홈트레이너 충전기를 전원에 연결해야 합니다.
3) 자전거의 뒤쪽 드롭아웃을 Suito의 톱니바퀴 카 크 사양에 관해 카세트 제조업체에서 제공한 지침 세트 축에 위치시킵니다. 을 엄격히 준수하십시오. 4) 스루 액슬을 Suito 톱니바퀴 카세트 축에 삽입 참고: 궁금한 사항이 있거나 카세트를 설치할 수 없 합니다. 는 경우 판매처에 문의하십시오. 잘못된 설치로 인...
모든 교체 부품은 당사 온라인 샵에서 구입하거 22_경고 나 Elite 또는 해당 국가의 대리점에 직접 문의하 십시오. - Suito는 사용 중에 뜨거워집니다. 저항 장치 커버 를 만지기 전에 식게 놔두십시오. 20_CAMPAGNOLO® 9/10/11단 호환 - Suito 트레이너를 설명서의 지침에 따라 사용하...
기를 사용할 경우 이런 간섭으로 인해 Suito가 오 참고: 기술 지원을 받기 위해 트레이너 또는 작동하거나 전혀 작동하지 않을 수 있습니다. 트레이너의 부속을 운송하기 전에는 Elite 또는 Suito를 사용하지 않을 때 직사 광선에 장시간 노 Elite의 유통업체나 판매처와 상의해야 합니다.
Seite 84
고 장비 제조에 사용된 자재를 재사용 및/또는 재활 용하는 데 도움이 됩니다. 사용자가 제품을 올바르지 않게 폐기하면 법률로 정해진 벌칙을 받을 수 있습니다. 2) EU 외 국가 이 제품을 폐기하려면 해당 지역 당국에 연락하여 어떤 폐기 방법이 적용되는지 물어보십시오. 기술 지원: 전화 +39 049 5940044 이메일: info@elite-it.com...
- Suito is een elektronische toestel voor het trainen dat communiceert met een personal computer (Windows, Mac) 2. Kinderen die onder toezicht staan mogen of mobiele randapparatuur (iOS en Android) of nog, met niet spelen met de inrichting.
BLUETOOTH SMART "Service Fitness Machine – Indoor Bike"protocol. Dit Suito is compatibel met fietsen met een naaf van 130 of protocol geeft het programa / de app / de compatibele 135 mm en met quick releases met een diameter van 5 apparatuur de kans om de gegevens van de training te ontvangen en de weerstand van de rol aan te passen.
Bij de start, als de - Uit = Suito staat uit of verkeert in de modaliteit snelheid groter is dan nul, zal Suito de meter die in het energiebesparing. geheugen opgeslagen is resetten en naar een nieuwe meter - Aan = Suito is gevoed.
Om de precisie te verbeteren, wordt elke Suito gekalibreerd worden om op de fiets/kruk aan te brengen. Het grootste in Elite om zo veel mogelijk de fout te verminderen, maar gedeelte van de app's/programma's/inrichtingen laten het er zijn enige factoren die op de lange termijn veranderen toe een sensor te selecteren als ritmebron.
- Het achterwiel van de fiets halen. - Plaats de quick release en de adapter van de inbouwbreedte 14_MONTAGE SUITO (Ref. C) op de as van de tandwielen van Suito (Afb. 11A - - De Suito (A) uit de verpakking halen 11B).
® CAMPAGNOLO SNELHEID 9/10/11 4) Breng de pen aan op de as van de tandwielen van Suito. - Vervang de oorspronkelijke behuizing van de body op 5) Bevestig de fiets stevig aan Suito door de pen met Suito met het accessoire dat compatibel is met de cassette een krachtige beweging te sluiten en met een correct ®...
Suito. werking van de Suito dus nadelig beïnvloeden of zelfs volledig verhinderen vanwege deze storingen. - Laat de Suito als hij niet gebruikt wordt niet langdurig in rechtstreeks zonlicht staan. 22_WAARSCHUWINGEN - Suito warmt tijdens het gebruik op. Wacht tot deze 23_TROUBLESHOOTING helemaal is afgekoeld voor u de elementen aanraakt.
28_INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING - maak de voedingskabel van de Suito los; VAN HET PRODUCT - verpak de Suito in de doos waarin hij oorspronkelijk 1) BINNEN DE EUROPESE UNIE verpakt was. Dit product is in overeenstemming met de EU Tijdens verzending wordt er vaak slecht omgesprongen Richtlijnen 2002/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/EG.
20, aby wykonać tę czynność prawidłowo. odpowiedniego i bezpiecznego użytkowania Suito jest kompatybilny z rowerami o piastach od 130 do trenażera, stanowi wyłączną 135 mm i szybkimi zatrzaskami o średnicy 5 mm oraz z rowerami z piastą przelotową 142 mm o średnicy 12 mm.
Jest on konieczny do podłączenia danego urządzenia do 06_PROTOKOŁY TRANSMISJI DANYCH trenażera za pośrednictwem protokołu ANT+. Do urządzeń z Androidem wymagany jest kabel adapter Suito korzysta z dwóch różnych protokołów transmisji do OTG, podczas gdy urządzenia z systemem iOS wymagają interakcji i przesyłania danych do oprogramowania/aplikacji/ urządzeń.
łączenia, oddalając się od czujnika, połączenia Suito z - On (włączony) = trenażer transmituje dane za którym chcemy uniknąć. pośrednictwem protokołu Bluetooth Smart. - Jeżeli podczas treningu Suito utraci połączenie z czujnikiem Zielony = trenażer jest połączony za pośrednictwem mocy, przejdzie automatycznie do wykorzystywania wzorów protokołu ANT+.
11_PULSOMETR przeznaczonej torbie, ponieważ podczas transportu mogą - Trenażer Suito nie odczytuje danych pulsometrów. Dane z one łatwo ześlizgnąć się z urządzenia. pulsometru mogą być odczytane bezpośrednio z urządzenia Wszelkie części zamienne dostępne są w naszym sklepie zawierającego funkcję...
2) Przed zamontowaniem nowej kasety na bębenku adaptera, a nie o zacisk. wolnobiegu zastosuj podkładki (B). Firma Elite nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek - Zazwyczaj potrzebne są 2 elementy dystansowe (Elem. szkody mogące wynikać z niewłaściwego montażu roweru B) do kaset 9 -rzędowych przerzutek Shimano ®...
że trenażer działa prawidłowo. ześlizgnąć się z urządzenia. 22_OSTRZEŻENIE Wszelkie części zamienne dostępne są w naszym sklepie internetowym lub poprzez bezpośredni kontakt z Elite lub - Trenażer mocno się nagrzewa podczas pracy. Przed krajowym dystrybutorem. dotknięciem pokrywy urządzenia oporowego poczekaj, aż się...
Elite Srl. – Odpowiedź: Wewnętrzny pas transmisyjny może być Oprogramowanie Elite Suito i jego kod źródłowy są własnością nieco luźny. W celu uzyskania informacji na temat dalszego Elite Srl. postępowania prosimy o kontakt z firmą Elite.
27_WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Elite Srl nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek czasowe lub trwałe uszczerbki na zdrowiu użytkownika, bezpośrednio czy pośrednio wynikające z korzystania z trenażera. 28_ INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI 1) NA OBSZARZE UNII EUROPEJSKIEJ Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektyw unijny- ch: 2002/95/WE, 2002/96/WE i 2003/108/WE.
- treinamentos com Google maps - Gravação, importação e exportação dados. o seu médico. Graças ao fato que Suito usa o protocolo aberto ANT+ FE-C, 6. Utilizar somente o alimentador em por conseguinte, é compatível com muitos outros software dotação (mod. 6A-181WP12).
24 para proceder corretamente. Suito usa dois diferentes protocolos de transmissão para Suito é compatível com bicicletas com cubos de 130 a 135 interagir e enviar os dados de programas/app/dispositivos: mm e bloqueios rápidos de diâmetro 5 mm e com bicicletas Verificação com o fabricante do app/programa/dispositivo a...
Vermelho = identifica a alimentação do trainer. arranque, en caso que la velocidad sea superior a cero, - Desligado = Suito não é alimentado ou está em modo de Suito restablece el sensor guardado y comienza la búsqueda poupança energética de un nuevo sensor, como si fuese la primera vez.
09_PRECISÃO DO VALOR DE POTÊNCIA baixa resistência. O dado de potência que o Suito envia é o resultado de Se a precisão do sistema "sensorLess" não for suficiente, é vários cálculos. Estes cálculos são feitos tendo em conta possível comprar um sensor wireless a aplicar à...
N.1 Adaptador direito garfo giratório L=142mm cassete de pinhões, contacte o seu revendedor; a garantia N.1 Adaptador esquerdo garfo L=142mm não responde por danos feitos à bicicleta e/ou ao Suito em N.1 Quick Release caso de montagem incorreta. N.1 Riser block Para bicicletas com carreto 130-135 mm (5,1 - 5,3 N.1 Alimentador...
2) Desaparafusar as buchas de fixação (Fig 23). 7) Se desejar uma maior estabilidade da bicicleta é 3Retire o corpo roda livre do eixo do Suito (Fig. 24). recomendado utilizar o Riser block (Ref I) em dotação a 4) Inserir completamente o corpo compatível com a colocar sob a roda dianteira.
Suito. alterar ou completamente inibir o funcionamento do Suito devido a estas interferências. - Evitar de expor o Suito à luz direta do sol por períodos 22_ADVERTÊNCIAS prolongados quando não utilizado. - O Suito aquece quando em uso. É necessário esperar que arrefeça antes de tocar as coberturas.
ELITE S.r.l. reciclagem dos materiais que compõem o produto. O software do Suito e o relativo código são de propriedade A eliminação abusiva do produto por parte do usuário leva de ELITE S.r.l.
109. môže strácať účinnosť, ak sa trenažér Suito je kompatibilný s bicyklami s nábojom 130 - 135 mm používa s iným káblom, ako je originálny. s 5 mm rýchloupinákom a s bicyklami s 12 mm x 142 mm nábojom s pevnou osou.
BLUETOOTH SMART Červená = trenažér je zapojený do elektrickej siete "Fitness Machine - Indoor Bike service" protokol. Tento - Nesvieti = Suito nie je zapojený alebo je v úspornom protokol posiela údaje o tréningu do kompatibilného softvéru režime / aplikácie / zariadenia a nastavuje odpor na trenažéri. Tento - Svieti = Suito je zapojený.
"zdvojnásobiť Vďaka tomu je Suito ešte presnejší, pretože údaje o výkone výkon" (double power) pomocou aplikácie my E-training namerané snímačom sú presnejšie než údaje, ktoré je Suito (parametre - pokročilá konfigurácia).
11_SNÍMAČ SRDCOVÉHO PULZU - vytiahnite Suito z obalu (A) - Trenažér Suito nesníma údaje o srdcovom pulze. Údaje o - umiestnite Suito (A) do vertikálnej polohy a upevnite ho v pulze môžete zaznamenávať priamo cez zariadenie, ktoré danej polohe pomocou vrchnej rukoväte obsahuje funkciu srdcového pulzu.
Uvedená činnosť môže trvať až 15 Suito (Obr. 12). sekúnd. - Plne zasuňte zakončenia zadnej stavby do kazety Suito Umiestnite kábel do správnej polohy na zadnej strane (Obr.13) a venujte pozornosť správnej vnútornej alebo trenažéra a pripojte ho ku koncovkám na vnútornej strane vonkajšej polohe na základe typu bicykla:...
- Riešenie: prevodový remeň sa možno trochu uvoľnil. - Suito nie je vybavené núdzovou brzdou. Kontaktujte spoločnosť Elite pre informácie o ďalšom - Suito bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bola zaistená postupe. maximálna bezpečnosť užívateľa a / alebo tretích osôb, ale POZOR: nesnažte sa sami dotiahnuť...
Elite Nesprávne zneškodnenie výrobku používateľom môže S.r.l. zahŕňať sankcie, ktoré sú stanovené platnými právnymi Softvér Elite Suito a príslušné kódy sú majetkom spoločnosti predpismi. Elite S.r.l. 2) V NEČLENSKÝCH KRAJINÁCH Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne orgány s požiadavkou, aký...
Trenażer / Rolo de treinamento / Domáci trenažér / / モデル / 모델 型号: Model / Model / Model / Modelo / Model / Suito 商標 / 상표 商标 : Výrobce / Mærke / / Znak towarowy / Marca / Ochranná známka / Elite Splňuje všechny technické...
Seite 118
1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice med angivelse af dennes navn og datoen, hvor salget CE 1999/44, ELITE s.r.l. ručí za její produkty a komponenty blev foretaget. Hvis en af disse dokumenter mangler, er po dobu používání dvou (2) let od data nákupu.
B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der use supplied by ELITE s.r.l. for which in any case it is not Bedienung und unsachgemässe Behandlung; Schäden, responsable for eventual direct or indirect damages.
(2) à istruzioni fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si partir de la date d’achat de celui-ci. declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne 2.Exclusions de la garantie: les défauts des produits ELITE...
모두 1996년 12월 31일자 675호 법률에 의거하여 1. Zgodnie z ustawą nr 24 z dnia 2.02.2002 r. i Dyrektywą 처리됩니다. WE 1999/44 ELITE Srl. daje dwa (2) lata gwarancji od daty 6.제품과 함께 제공된 설명서와 함께 제품 자체의 zakupu na swoje produkty i części.
3.Para os produtos reparados ou substituídos no Fabricante "ZÁKAZNÍCKU KARTU PODPORY", budú riešené v súlade so ou junto de um dos seus centros de assistência, ELITE s.r.l. zákonom č. 675 z 31.12.1996. não é responsável por eventuais perdas ou danos que se 6.V prípade, že spolu s dokumentáciou dodanou k výrobku...
Suito 05/2019 Jméno klienta/Kundens navn/ 氏名 / 이름 Adresa/Adresse/ 住所 / 주소 LIST SERVISU PRO ZÁKAZNÍKA KUNDESERVICEKORT 保証カード Telefon, Fax, E-mail/Telefon, fax, e-mail/ 電話番号、 FAX、 Eメールアドレス / 전화, 팩스, 이메일 보증 카드 V případě zjištění defektů kontaktujte distributora Vaší země.
Seite 124
Dátum nákupu (preukázaná príslušným dokumentom)/购买日期(附上财务收据作为购买证明) Data produkcji (podana na produkcie)/Data de produção (presente no artigo)/Dátum výroby (uvedený na položke)/生产日期(显示在商品上) Nazwa sprzedawcy detalicznego/dystrybutora (podana na oryginalnej etykiecie opakowania)/Nome do retalhista/distribuidor (presente na etiqueta da embalagem original)/Názov maloobchodníka/distribútora (uvedený na etikete originálneho obalu)/零售商/分销商名称(显示在原始纸箱标签上) Suito 05/2019...
Seite 125
ELITE S.R.L. VIA FORNACI, 4 35014 FONTANIVA PADOVA - ITALY PHONE +39 049 594 0044 E-MAIL: INFO@ELITE-IT.COM ELITE-IT.COM...