Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
CZ
INSTRUKCE
DA INSTRUKTIONS
DE ANLEITUNG
EN INSTRUCTIONS
ES
INSTRUCCIONES
FR
MODE D'EMPLOI
IT
ISTRUZIONI
説明書
JP
KR 지침
NL INSTRUCTIES
PL
INSTRUKCJE
PT
INSTRUÇÕES
SK INŠTRUKCIE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elite TUO

  • Seite 1 INSTRUKCE DA INSTRUKTIONS DE ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 KR 지침 NL INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES SK INŠTRUKCIE...
  • Seite 2 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 12 Ø 12 Ø 5,5 Ø 25 Ø 19 Ø 25 Ø 20 Ø 18 Ø 18...
  • Seite 4 Ø10 mm Ø12 mm...
  • Seite 6 PARALLEL 55° 55° 65° 65°...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    14 安装支架/装配单元装置 保修 15 贯通轴适配器的使用 CZ - ČESKY 01_ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 17_NAPÁJENÍ 02_BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 18_POUŽITÍ JEDNOTKY 03_PŘEDSTAVENÍ 19_POUŽITÍ TUO SE SOFTWARE / APLIKACÍ / ZAŘÍZENÍM 04_PROTOKOLY DATOVÝCH PŘENOSŮ 20_VYJMUTÍ KOLA 06_STOUPÁNÍ 21_ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 07_PŘESNOST HODNOTY VÝKONU 22_ZABALENÍ 08_SENZOR KADENCE 23_DOPORUČENÍ: 09_LED DIODY 24_COPYRIGHT 25_ ÚPRAVY VÝROBKŮ...
  • Seite 10: 19_ソフ トウェア/ アプリ /デバイスで Tuo を使用する

    DA - DANSK 01_GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER 16_INSTALLATION AF CYKLEN 02_ADVARSLER 17_STRØMFORSYNING 03_INDLEDNING 18_BRUG AF ENHEDEN 04_TRANSMISSIONSPROTOKOLLER 19_BRUG AF TUO MED SOFTWARE / APP / PERIFÆR ENHED 28 05_EFFEKTOMRÅDE 20_AFMONTERING AF CYKLEN 06_HÆLDNING 21_TROUBLESHOOTING 07_EFFEKTVÆRDIENS NØJAGTIGHED 22_EMBALLAGE 08_KADENCESENSOR 23_DET ANBEFALES: 09_LED STATUS...
  • Seite 11 EN - ENGLISH 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 16_FITTING THE BICYCLE 02_WARNINGS 17_POWER SUPPLY 03_INTRODUCTION 18_USING THE UNIT 04_DATA TRANSMISSION PROTOCOLS 19_USING THE TUO WITH THE SOFTWARE / APP / DEVICE 05_POWER RANGE 20_REMOVING THE BICYCLE 06_SLOPE 21_TROUBLESHOOTING 07_POWER VALUE ACCURACY 22_PACKAGING 08_CADENCE SENSOR...
  • Seite 12 01_AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 16_INSTALLAZIONE DELLA BICICLETTA 02_AVVERTENZE 17_ALIMENTAZIONE 03_INTRODUZIONE 18_UTILIZZO UNITÀ 04_PROTOCOLLI DI TRASMISSIONE 19_UTILIZZO DEL TUO CON SOFTWARE / APP / PERIFERICA 66 05_INTERVALLO DI POTENZA 20_RIMOZIONE DELLA BICICLETTA 06_PENDENZA 21_TROUBLESHOOTING 07_ACCURATEZZA DEL VALORE DI POTENZA 22_IMBALLO 08_SENSORE DI CADENZA...
  • Seite 13 JP - 日本語 01_安全上の一般警告 16_TUOへの自転車の取付け 02_警告 17_充電 03_はじめに 18_ユニッ トの使用 04_データ転送プロトコル 19_ソフ トウェア/ アプリ /デバイスで TUO を使用する 7 4 05_出力範囲 20_自転車の取り外し 06_傾斜 21_ ト ラブルシューティ ング 07_負荷の精度 22_梱包 08_ケイデンスセンサー 23__アドバイス 24_著作権 09_LED ライ ト 10_パワー ・ メーター ・ リンク (PML) 25_製品に対する修正に関して 11_ELASTOGEL 26_免責事項 12_心拍数モニター 27_製品の廃棄に関する情報...
  • Seite 14 NL - DUTCH 16_INSTALLATIE VAN DE FIETS 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 02_WAARSCHUWINGEN 17_VOEDING 03_INLEIDING 18_GEBRUIK VAN DE EENHEID 04_TRANSMISSIEPROTOCOLLEN 19_GEBRUIK VAN DE TUO MET SOFTWAREPROGRAMMA / 05_KRACHTMETING APP / RANDAPPARAAT 06_HELLING 20_VERWIJDEREN VAN DE FIETS 07_PRECISIE VAN DE KRACHTWAARDE 21_PROBLEMEN OPLOSSEN 08_VAN DE RITMESENSOR...
  • Seite 15 16_INSTALAÇÃO DA BICICLETA 01_ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA 02_AVISOS 17_ALIMENTAÇÃO 03__INTRODUÇÃO 18_UTILIZAÇÃO UNIDADE 04_PROTOCOLOS DE TRANSMISSÃO 19_UTILIZAÇÃO DO TUO COM SOFTWARE /APP/DISPOSITIVO 104 05_INTERVALO DE POTÊNCIA 20_REMOÇÃO DA BICICLETA 06_INCLINAÇÃO 21_RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 07_PRECISÃO DO VALOR DE POTÊNCIA 22_EMBALAGEM 08_SENSOR DE CADÊNCIA...
  • Seite 16: 01_一般安全警告

    7.开始训练之前,检查自行车是否 任何故障负责。 正确固定在滚轴上。如说明书中所 -注意:在同一频段上使用的无线集成系统可 示,自行车必须垂直且平稳地固定 能会干扰TUO训练台的数据传输。在这种情况 下,请停止使用这些设备。 在提供的支架上。推拉框架的水平 -避免闲置时,将单元装置长时间置于阳光直射 管并放在鞍座上,检查是否正确安 或特别潮湿的环境中。 装。如果没有正确和平稳地进行固 -切勿在Elite TUO训练台的任何部件上使用化学 清洁剂(汽油或稀释剂)。 定,不可以进行训练。 以上警告为一般性质,并未详尽列 03_简介 出为确保恰当、安全使用训练器而 TUO 是一款采用电子管理磁阻的直接传动式家 应采取的所有预防措施;相应的所 用训练器。 - TUO 采用一系列不同的阻力和功率输出、顺畅 有责任,由用户个人承担。 蹬车,并与开放数据传输标准相兼容。 通过噪音极其低的一体式磁性制动装置产生阻 02_警告 力。 - 电子 TUO 可连接至采用 ANT+ 和/或“蓝牙智 重要提示:单元装置的飞轮非常重。轻微的碰 能”技术的个人计算机、移动设备(iOS 和 An- 撞可能影响滚轴的运作。...
  • Seite 17: 04_数据传输协议

    此滚动装置所涵盖的功率范围十分广泛,视乎 备并可调整家用训练器的阻力。此协议可实现 速 度 而 定 。 蹬 车 速 度 越 快 , 功 率 范 围 越 广 。 与家用训练器的完整交互。 但是,可能存在所需功率超出范围(过高或过 “速度与节奏服务”协议*:此协议可传输家用 低)的极端情形。 训练器的速度和节奏数据,但是它无法实现软 在此类情形下,此滚动装置会提供可能的最大/ 件/应用程序/设备与家用训练器的交互。 最小功率,并会在该情形重新与 TUO 可提供的 “功率服务”协议:此协议可传输骑行者的功 功率相匹配后立即恢复正常运行。若所需功率 率输出数据,但是它同样无法实现软件/应用程 超出可提供的功率范围,则此滚动装置会在显 序/设备与家用训练器的交互。 示屏上显示实际产生的功率而不会显示理论功 大多数情况下,智能手机和平板电脑已采用“ 率。 蓝牙智能”连接技术,因此无需使用额外组件...
  • Seite 18: 08_节奏传感器

    示灯,用于显示电源状态、主板状态以及所用 接的外围设备发送始终正确的功率值,包括非 协议。 Elite的第三方程序/app/设备。 LED 指示灯具有 3 种颜色,含义如下: 备注: 红色 = 骑行台电源状态 -上述校准程序也可以与Elite之外的其他程序/ - 熄灭 = TUO 未接通电源或者进入睡眠模式 app/设备一起执行。 - 点亮 = TUO 通电。 -将脚放在踏板上直到程序操作结束。 蓝色 = TUO 通过 Bluetooth Smart 协议实现连 -如果滚轴连接到自行车测功计(如果有),则上 接。 述备注不再有效,因为功率无需再计算,而是 - 快速闪烁 = TUO 正在等待连接。 通过自行车上的传感器去测量。更多相关信 - 点亮 = TUO 正在通过 Bluetooth Smart 协议传 息,请阅读“电力监测仪表(PML)”一章。 输数据。 10_电力监测仪表(PML) 快速闪烁=搜索功率传感器(参见 “10_电力监 测仪表”章节) TUO还实现了电子监测仪表功能,该功能可使 绿色 = TUO 通过 ANT+ 协议实现连接。 性能数据更准确。 - 快速闪烁 = TUO 正在等待连接。...
  • Seite 19: 11_Elastogel

    微震动以确认取消。 1 支架 (图A) 使用Elite我的My E-training应用程序也可以重 1 装置单元 (图B) 置滚轴。打开设置页面-PML 2 超过28英寸车轮的塞子 (图C) 注意: 1 电源 (图D) - 如果自行车上没有安装功率传感器,则不能使 1 快速释放 (图E) 用此功能。 1 10mm扳手 (图F) -如果传感器连接到错误的传感器,只需要重置 1 左侧适配器 10mm (图R) 配对的传感器即可,选择您希望TUO连接的传 1 右侧适配器 10mm (图S) 感器即可。 1 左侧适配器 12mm (图T) -训练中如果TUO与传感器切断连接,它将自动 1 垫圈 20mm (图U) 切换到使用功率计算公式。同时,继续尝试重 1 快速释放螺母 (图P) 新与传感器建立连接。 1 通过引脚留下间隔物 (图Q) -滚轴首先查找ANT+传感器,然后是蓝牙传感 14 安装支架/装配单元装置...
  • Seite 20: 17_ 电源

    - 如果控制杆(图W)在前侧工作位置(图30)开始紧 用于 iOS、Android、Windows 以及 Mac 操作系 压快速释放装置,则拧紧右侧衬套销(图Y)(图31) 统)。 ,使得控制杆(图W)开始在指定工作区域(55°和 My E-Training 是一个包含数个训练模式的完整 65°的位置)内部进行操作(图29)。 系统,包括视频、可配置软件、Google Map 比 - 如果控制杆(图W)开始压缩延迟工作位置的快 赛、网络比赛以及更多内容。 速释放装置(图32)开始紧压快速释放装置,则拧 可使用与家用训练器通信协议/标准兼容的第三 紧右侧衬套销(图Y)(图33),使得控制杆(图W)开 方软件。目前市场上有数个软件/应用程序/设备 始在指定工作区域(55°和65°的位置)内部进行操 可与 TUO 相连。 作(图29)。 请参阅特定软件/应用程序/设备的说明书,以便 - 用手掌向下推,将控制杆(图W)置于“关闭” 与家用训练器恰当相连。 位置。(图 34) 请先确保家用训练器已通电并且未处于节能模 - 检查超行程控制杆(图Z)是否放置如图XY所示 ( 式,再开始执行任何应用程序的连接步骤。随 图 35) 附的家用训练器充电器必须连接至电源。 - 顺时针(图36)转动调整把手(图H)直到电阻的滚 家用训练器主板采用表明家用训练器当前状态 筒触及车轮。 的 LED 灯。请查看“状态 LED 灯”一段,了解...
  • Seite 22: 01_Základní Bezpečnostní Upozornění

    5. Pokud cítíte během jízdy únavu nebo podlahu. bolest, okamžitě ukončete trénink na - Během použití trenažéru TUO s válcem Elastogel dochází k trenažéru a další postup konzultujte se jeho mírnému opotřebení, což je zcela normální jev. Během zkoušek provedených společností Elite bylo prokázáno, že po svým lékařem.
  • Seite 23: 03_Představení

    ANT+ technologii. TUO je schopen připojení k PC (Windows, Mac), mobilním TUO tento USB klíč obsahuje. Zajišťuje propojení s PC nebo s zařízením (iOS a Android) a cyklopočítačům, které přenašejí mobilním telefonem pomocí redukce, kterou většina telefonů...
  • Seite 24: 07_Přesnost Hodnoty Výkonu

    šlapání, brzdy válce a dalších faktorů. LED diody zobrazují 3 barvy: Pro zaručení vyšší přesnosti je každý válec TUO seřízen již Červená = zapojení v elektřině v sídle společnost Elite, pro minimalizaci chyb, ale přesto - Nesvítí...
  • Seite 25: 11_Elastogel

    - snižuje o 50 % zvukovou zátěž (kvantifikovanou v dB). výkonu pro následující trénink. - zlepšuje přilnavost pneumatiky k válečku. V případě, že je v místnosti více čidel výkonu, zařízení TUO - snižuje o 20 % spotřebu pneumatiky. se připojí k čidlu výkonu s nejsilnějším signálem, které bude - snižuje vibrace a zlepšuje citlivost pedálu.
  • Seite 26: 15_Použití Adaptéru Průchozí Osy

    Před začátkem párování trenažéru se zařízením/aplikací atd dlaně směrem dolů (Obr.34) se ujistěte, že je TUO zapojen v elektřině a není v úsporném - Zkontrolujte, zda je páčka dojezdu (viz Z) v poloze režimu. Dodaný adaptér musí být zapojený a v el. zásuvce.
  • Seite 27: 20_Vyjmutí Kola

    Žádná část tohoto manuálu bez souhlasu Elite S.r.l. nesmí - V případě dlouhodobého nepoužívání nebo zvláštní přepravy být šířena nikam dále. Elite TUO software a související doporučujeme zcela odmontovat jednotku z rámu a uložit ji komponenty jsou vlastnictvím firmy Elite S.r.l.
  • Seite 28 2) V ZEMÍCH, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ EVROPSKÉ UNIE Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní úřady a informujte se o způsobu likvidace. Technická pomoc: Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
  • Seite 29: 01_Generelle Sikkerhedsanvisninger

    - Under brug af TUO med Elastogel rulle, er en let slitage 2. Børn skal overvåges og må ikke lege at betragte som værende normal. De afviklede tests i Elite viser, at efter en fortsat brug på...
  • Seite 30: 04_Transmissionsprotokoller

    Protokol “ANT+ Speed&Cadence (hastighed og kadence)”. - TUO er en elektronisk enhed til træning, der kan Denne protokol tillader afsendelse af dataene for kommunikere med en PC (Windows, Mac) eller med mobile hastigheden og kadencen for rullen.
  • Seite 31: 06_Hældning

    Med henblik på at forbedre præcisionen kalibreres hver TUO effekt via protokollerne ANT+ og Bluetooth Smart. i Elite, for at reducere fejlen så meget som muligt, men der I det elektroniske kort er der 3 lysdioder, som angiver selve er fisse faktorer, som med tilden vil kunne ændre sig og kortets forsynings- og funktionsstatus, udover at bekendtgøre...
  • Seite 32: 11_Elastogel

    12_PULSMÅLER at forsyne rullen, ved at sætte hjulet i bevægelse (også - Cykeltræneren TUO er ikke i stand til at modtage data fra manuelt) eller træde et par gange i pedalerne inden for et pulsmålere. Pulsværdien modtages normalt direkte fra den par sekunder.
  • Seite 33: 14_Montering Af Staiv / Montering Af Enhed

    15_ BRUG AF ADAPTERSTIFT 17_STRØMFORSYNING - Skru den gennemgående stift løs, og fjern den fra cyklen - TUO er udstyret med et indvendigt elektronisk kort, og (fig. 13-14). tilføres energi via en standard strømforsyning (leveret i - Adapterstift til trænere Ø 10 mm (ref. U-R-P ) (fig. 15).
  • Seite 34: 19_Brug Af Tuo Med Software / App / Perifær Enhed

    Se afsnittet "LED status" for en - tag strømforsyningen ud af TUO; detaljeret forklaring. - pak TUO ned i den kasse, som den oprindeligt blev leveret i. Under forsendelser bliver pakker ofte udsat for mishandling og meget kraftige stød, hvorfor emballering, der ikke er 20_AFMONTERING AF CYKLEN tilstrækkeligt modstandsdygtig, vil kunne medføre uoprettelig...
  • Seite 35: 24_Copyright

    2) LANDE UDENFOR EU videregives uden skriftlig tilladelse fra ELITE S.r.l. Softwaren Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du til TUO og dens kode er ejet af ELITE S.r.l. kontakte de lokale myndigheder og bede om information vedrørende den korrekte bortskaffelsesmetode.
  • Seite 36: 01_Allgemeine Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Elite TUO 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Richtlinien (siehe “Konformitätserklärung” Bitte lesen Sie aus Sicherheitsgründen und auf Seite 114) könnte nicht mehr gegeben zum Schutz Ihrer eigenen Gesundheit vor sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als...
  • Seite 37: 03_Einleitung

    Die Software/App My E-Training bietet eine Vielzahl an Fußboden hinterlassen. - Beim Gebrauch des Elite TUO, ist ein leichter Verschleiß Trainings-/Testmodalitäten und eignet sich daher bestens der ElastoGel Rolle normal. Die im Werk Elite ausgeführten für alle Arten von Radsportlern: vom Amateur bis zum Profi.
  • Seite 38: 05_Kraftleistungsbereich

    Programm / dem Gerät nicht möglich. des Widerstands fest. Außer im Falle einiger Smartphones (Android) mit Der TUO stützt sich auf ein System, das auf der Bewegung integrierter ANT+ - Konnektivität ist für die Verbindung von Magneten in der Nähe einer bewegten Metallscheibe über das ANT+ - Protokoll ein USB-Stick erforderlich.
  • Seite 39: 08_Trittfrequenzsensor

    Rot = zeigt die Versorgung des Rollentrainers an. Um den Vorgang auszuführen, den entsprechenden Befehl in der App oder im Programm My E-Training auswählen - Ausgeschaltet = der TUO wird nicht versorgt oder er und den Anweisungen folgen. befindet sich im Energiesparmodus...
  • Seite 40: 11_Elastogel

    - Diese Funktion kann nur verwendet werden, wenn am Fahrrad ein Leistungssensor installiert ist. 12_HERZFREQUENZMESSER - Ist TUO mit dem falschen Sensor verbunden, muss nur - Der TUO ist nicht in der Lage die Werte vom der mit ihm kombinierte Sensor zurückgesetzt und der Herzfrequenzmesser empfangen,...
  • Seite 41: 14_Montage Des Ständers/Gerätemontage

    1 Schnellspanner (Bez. E) - Steckachsenadapter für Trainer mit Ø 12 mm 1 10 mm-Gabelschlüssel (Bez. F) (Bez. U-T-S-P)(Abb. 16). - Den Schnellspanner verschrauben (Bez. E) (Abb. 17). 1 linke 10 mm (Bez. R) r Adapter - Entspricht Ihr Fahrrad nicht dem Steckachsen-Satz, ist die 10 mm (Bez.
  • Seite 42: 17_Versorgung

    17_VERSORGUNG Stromsparmodus befindet. Der Trainer muss, über das sich in der Verpackung befindende Netzgerät, an die - Im TUO befindet sich eine elektronische Platine, die über Elektrostromleitung angeschlossen werden. ein Standard-Vorschaltgerät versorgt wird (in der Packung Die elektronische Platine der Rolle ist mit LEDs ausgestattet, enthalten).
  • Seite 43: 22_Verpackung

    Der für den Radumfang einzugebende korrekte Wert beträgt sind. im Fall des TUO 47 mm. ELITE behält sich außerdem das Recht vor, die Produkte mit diesen Verbesserungen ohne jede Verpflichtung zu 22_VERPACKUNG liefern, die gleichen Änderungen an den zuvor erworbenen Falls der Rollentrainer aus Kundendienst- oder anderen Produkten vorzunehmen, und behält sich außerdem das...
  • Seite 44: 01_General Safety Warnings

    For particular cases, comply with the pressure recommended by the tyre manufacturer. supports, as indicated in the instructions. - Do not keep the TUO in wet or damp places. This could Try pushing and pulling the frame of the damage the electronic components.
  • Seite 45: 03_Introduction

    "ANT+ Power" protocol: this protocol transmits the cyclist’s - The electronic TUO is able to connect to personal computers power output data. Also much more common than the ANT+ (Windows, Mac), mobile devices (iOS and Android) and...
  • Seite 46: 06_Slope

    Red = status of hometrainer power supply Spindown is a hometrainer calibration procedure that - Off = TUO is not receiving power or has the entered sleep evaluates changes arising from prolonged use and mode compensates their influence on the resistance generated by - On = TUO is powered up.
  • Seite 47: 11_Elastogel

    - 50% noise reduction (quantified in dB). If in the room there are more power sensors, TUO will connect - improves the tire grip to the resistance roller. to the power sensor with the strongest signal, that will - reduces tire wear by 20%.
  • Seite 48: 14_Assembling The Workstand Mounting The Unit

    Insert the power supply in the electrical outlet and the jack (Ref. U-T-S-P) (Pic.16). plug in the connector on the back of the TUO, a slight vibration - Screw in the quick release (Ref. E) (Pic.17). indicates that the system is adjusting to its initial position. This - Use the spacer if your bicycle does not meet the can last up to 15 seconds.
  • Seite 49: 18_Using The Unit

    18_USING THE UNIT 21_TROUBLESHOOTING The cadence value is not accurate: TUO is ready for use after mounting the unit to the frame. You will need a compatible app, computer and software to the algorithm that calculates cadence without a sensor display data and adjust resistance.
  • Seite 50: 25_Product Modifications

    25_PRODUCT MODIFICATIONS Also in view of any technical update, ELITE reserves the right to make changes to the products or their specifications without being obliged to notify or inform the Customer beforehand for: a) changes that do not affect negatively the product performance;...
  • Seite 51: 01_Advertencias Generales De Seguridad

    3. Antes de comenzar el entrenamiento, y seguro del TUO , del cual el usuario es el sométase a un examen médico deportivo único responsable. de fondo que certifique su estado de buena 02_ADVERTENCIAS salud.
  • Seite 52: 03_Introducción

    - Programas de entrenamiento personalizados el fabricante de los neumáticos. - Entrenamientos con Google maps - No guarden el TUO en lugares mojados o húmedos. Podrían - Memorización, importación y exportación de datos. dañarse los componentes electrónicos. - Coloca el simulador en una base sólida y plana.
  • Seite 53: 05_Intervalo De Potencia

    Para los dispositivos periféricos Android se requiere un cable 07_PRECISIÓN DEL VALOR DE POTENCIA adaptador OTG. El valor de potencia que TUO envía son el resultado de varios Para los dispositivos periféricos iOS se requiere el uso de cálculos. Estos cálculos se realizan teniendo en cuenta...
  • Seite 54: 08_Sensor De Cadencia

    TUO se conectará al sensor de potencia con la señal más Rojo = identifica la alimentación del entrenador. fuerte, que normalmente será el que está presente en la - Apagado = TUO no es alimentado o está en modo de bicicleta. ahorro de energía - Entrenamientos posteriores.
  • Seite 55: 11_Elastogel

    - Desenroscar los dos tornillos y quitar el separador de 12_FRECUENCIA CARDIACA plástico (Fig. 11) - El rodillo TUO no es capaz de recibir los datos de - Enroscar entonces el separador para ruedas de más de 28” cardiofrecuenciómetros. El valor del cardiofrecuenciómetro incluido sin forzar (máx.
  • Seite 56: 15_Utilización Del Adaptador De Perno Pasante

    - Si la bicicleta no es conforme con el kit de perno pasante, 17_ALIMENTACIÓN es necesario utilizar el separador (Ref. Q) (Fig. 18-19-20-21). - TUO cuenta con una tarjeta electrónica en el interior, y se 16_INSTALACIÓN DE LA BICICLETA alimenta a través de un alimentador estándar (incluido).
  • Seite 57: 20_Para Sacar La Bicicleta

    - desconectar el cable de alimentación del TUO; 20_PARA SACAR LA BICICLETA -embalar el TUO en la caja en que estaba embalado en origen. Para sacar la bicicleta, seguir el siguiente procedimiento: Durante los envíos, los paquetes a menudo son tratados sin...
  • Seite 58: 26_Exención De Responsabilidad

    26_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Elite Srl no se hace responsable de los daños temporales o permanentes a la integridad física del usuario que sean una consecuencia directa o indirecta del uso del TUO.
  • Seite 59: 01_Avertissements Generaux En Matiere De Securité

    (voir “Déclaration de caoutchouc sur le sol pendant l’entrainement. conformité” page 114) pourrait s’invalider - Pendant l’utilisation du TUO avec rouleau Elastogel, une légère usure de ce dernier est normale. Les tests effectués...
  • Seite 60: 03_Introduction

    Pour les cas particuliers respectez la pression conseillée par 04_PROTOCOLES DE TRANSMISSION le constructeur du pneu. - Ne pas garder TUO dans des endroits souillées ou humides. TUO utilise deux différents protocoles de transmission pour Ceci pourrait endommager les pièces électroniques.
  • Seite 61: 05_Intervalle De Puissance

    OTG. Pour les périphériques iOS, il est nécessaire d’utiliser une La donnée de puissance que le TUO envoie est le résultat clé particulière (non incluse) compatible avec le connecteur de différents calculs. Ces calculs sont réalisés en tenant 30-pin iOS.
  • Seite 62: 08_Capteur De Cadence

    De cette manière, TUO est bien plus précis dans la mesure Pour davantage d’informations à ce sujet, reportez-vous au où les données de puissance mesurées par le capteur sont chapitre «...
  • Seite 63: 11_Elastogel

    - Répéter l’opération pour l’entretoise de droite 12_CARDIO-FREQUENCEMETRE Attention, veuillez contrôler que l’entretoise soit centrée - Le rouleau TUO n’est pas en mesure de recevoir les avec le support en plastique auquel elle est vissée. données depuis les cardiofréquencemètres. La valeur du Vérifier, en faisant tourner les montants en bois, qu’il n’y a...
  • Seite 64: 16_Installation De La Bicyclette

    16_INSTALLATION DE LA BICYCLETTE 17_ALIMENTATION Assurez-vous que le déclenchement instantané - TUO possède une carte électronique en son sein qui est alimentée via un dispositif d'alimentation standard (fourni). de la roue postérieure de la bicyclette soit fixé correctement. Insérer le dispositif d'alimentation dans la prise électrique - Positionnez le levier (Réf.
  • Seite 65: 21_Troubleshooting

    - débranchez le câble d’alimentation de TUO; levier de la réserve de dépassement (Réf. Z) (Fig.35). - emballez TUO dans la boite qui le contenait à l’origine. - Couper l’alimentation du rouleur en déconnectant le jack Dans le cas où la boite ne serait pas disponible, emballez de l’alimentateur de l’unité...
  • Seite 66: 26_Clause De Non-Garantie

    ; c) modifications relatives à l’adaptation aux exigences prévues par la loi ou les règlements applicables. De plus, ELITE se réserve le droit de proposer ses produits dotés desdites améliorations sans aucune obligation ou responsabilité d’apporter les mêmes modifications aux produits précédemment achetés, et se réserve aussi le...
  • Seite 67: 01_Avvertenze Generali Di Sicurezza

    (vedi “Dichiarazione - Durante l’uso del TUO con rullino Elastogel, una leggera usura dello stesso rientra nella normalità. I test eseguiti in conformità” a pagina 114) potrebbe venir Elite dimostrano che dopo un uso continuo di 20.000 Km meno se non viene utilizzato l’alimentatore...
  • Seite 68: 03_Introduzione

    - Programmi di allenamento personalizzati costruttore dei pneumatici. - Allenamenti con Google maps - Non conservate TUO in luoghi bagnati o umidi. Questo - Salvataggio, importazione ed esportazione dati. potrebbe danneggiare i componenti elettronici. - Utilizzare il rullo su una superficie piana.
  • Seite 69: Specifiche Wireless

    ANT+. 07_ACCURATEZZA DEL VALORE DI POTENZA Per le periferiche Android è necessario un cavo adattatore Il dato di potenza che il TUO invia è il risultato di vari calcoli. OTG. Questi calcoli sono fatti tenendo conto principalmente della Per le periferiche iOS è...
  • Seite 70: 08_Sensore Di Cadenza

    In questo modo TUO è più preciso in quanto i dati di potenza misurati dal sensore sono più precisi di quelli che 08_SENSORE DI CADENZA TUO è in grado di calcolare con le sue formule.
  • Seite 71: 11_Elastogel

    Attenzione controllare che il distanziale sia centrato con il supporto in plastica a cui viene avvitato. - Il rullo TUO non è in grado di ricevere i dati da Verificare facendo ruotare le gambe in legno che non vi siano cardiofrequenzimetri.
  • Seite 72: 16_Installazione Della Bicicletta

    - Se la tua bici non è conforme al kit perno passante, si richiede l’utilizzo del distanziale (Rif. Q) (Fig. 18-19-20-21). TUO ha una scheda elettronica al suo interno, e viene alimentata tramite un alimentatore standard (fornito nella 16_INSTALLAZIONE DELLA BICICLETTA confezione).
  • Seite 73: 20_Rimozione Della Bicicletta

    ELITE S.r.l. Consultare il paragrafo “Sensore cadenza” per possibili Il software del TUO e il relativo codice sono di proprietà di soluzioni alternative. ELITE S.r.l. Il trainer non si connette alla app:...
  • Seite 74: 27_Informazioni Sullo Smaltimento Del Prodotto

    Elite S.r.l. non è responsabile di eventuali danni temporanei o permanenti all'integrità fisica dell'utente che siano conseguenza diretta o indiretta dell'utilizzo del rullo di allenamento. 27_INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 1) NELL’UNIONE EUROPEA Questo prodotto è conforme alle Direttive EU 2002/95/ CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE.
  • Seite 75: 01_安全上の一般警告

    日本語 TUO サイクリングシミュレータをお買い上げいただきありがとうございます 押したりする、サドルを押してみ 01_安全上の一般警告 トレーナーを使用する前に、健康 るなどして、正しく取り付けられ と安全のために以下の警告をよく ていることを確認します。取り付 お読みください。 けが正しくない、安定性がない場 1. この電化製品は、監視のもと 合は、トレーニングを始めてはな または特定の支持がない限り、身 りません。 体・感覚・精神障害者(子供を含 上記の警告は一般的なものであ む)や経験や知識のない方による り、トレーナーの適切かつ安全な 使用は避けてください。 使用のために取られるべきあらゆ 2. お子様が電化製品と遊ばないよ る予防措置を網羅しているわけで う監視してください。 はありません。これについては使 3.トレーニングプログラムを開始 用者が全責任を負うものとしま する前に、健康診断を受けて、体 す。 調が万全なことを確認していただ くことを推奨します。 02_警告 4.ご自身の持久力および健康状態 重要: 本体のフライホイールは非常に重いもので す。 軽く衝突しただけでもローラー台が適切に作 に合わせてトレーニングのレベル 動しなくなる可能性があります。...
  • Seite 76: 03_はじめに

    が特徴です。 ・ ご使用にならない時はAC アダプターを差した 非常に静かな集積磁気制動ユニッ トによ って負荷 ままにしないで下さい。 を生み出します。 ・ トレーナーを極度に気温の低い場所や濡れた - TUO は電子製品であり、 パソコン、 モバイルデバ 場所に保管しないで下さい。 電気系統に悪影響を イス (iOS および Android) 、 および、 ANT + ™およ 与える可能性があります。 び/または Bluetooth Smart テク ノロジーを搭載 ・ 付属のAC アダプター以外のものを使用しない したサイクルコンピュータに接続することができ で下さい。 付属以外のものを使用した場合、 保証...
  • Seite 77: 05_出力範囲

    いほど高出力) と重量の関数により計算されます ームトレーナーとの完全な相互通信が可能です。 (ライダーの体重が重いほど、 傾斜を登るために 「ANT+ Speed&Cadence」 プロトコル : このプロ 出力を上げる必要があります) 。 トコルは、 ホームトレーナーに速度とケイデンス TUO は動く メタル製ディ スクの近くにあるマグネ のデータを送信します。 これは ANT +™FE-C より ッ トの運動に基づいた装置を使用します。 も一般的なプロトコルですが、 アプリ/ソフ トウェ このテク ノロジーによ って、 路面を実際に走ってい ア/デバイスとの通信は不可能です。 る時と同じように慣性を計算に入れて、 わずかな 「ANT+ Power」 プロトコル : このプロトコルは、 サ...
  • Seite 78: 08_ケイデンスセンサー

    「10_パワーメーターのリンク」の節を参照) いでください。 -ローラーが自転車の動力計と接続されている場 10_パワー・メーター・リンク 合 (動力計が対応していない場合もあります) 、 負 荷は算出されるのではなく、 自転車付属のセンサ (PML) ーによ って計測されるため、 前述の注記は有効で TUOには、 パワー ・ メーター ・ リンクと呼ばれる機 はありません。 詳細は、 ”Power Meter Link ( PML)” 能が搭載されており、 より精密なパワーデータの の章をお読みください。 利用が可能になっています。 この機能が搭載されたことにより、 TUOが、 動力 08_ケイデンスセンサー 源である自転車に取り付けられたパワーセンサ TUO は革新的な 「センサーレス」 システムを採用...
  • Seite 79: 11_Elastogel

    く踏むか、 もしくはタイヤを動かし (手動でも可) 力性 てローラーを起動させます。 起動状態で速度が0 を実現しています。 より速くになると、 TUOはメモリーに記憶された センサーのリセッ トを行い、 一回目と同じように、 12_心拍数モニター 新しいセンサーの検索を開始します。 - TUO ホームトレーナー本体は心拍数モニター TUOは、 パワーセンサーのシリアルをリセッ トする のデータを読み取りません。 本製品は、 心拍数計 と、 6回軽く振動して削除操作が行われたことを 測機能を持つデバイスから心拍数モニターのデ 知らせます。 ータを直接読み取ることができます。 注意 : - さまざまな種類の心拍数モニタとの互換性があ -TUOを間違ったセンサーに接続した場合、 TUO り、 ANT +™ のみが使用されているデバイス/ソフ ト が接続してはならないセンサーから距離を取るよ...
  • Seite 80: 16_Tuoへの自転車の取付け

    - 通しピンを回してゆるめ、 自転車から取り外しま て置くようにします。 ペダルを踏み始めてくださ す。 (図13-14) い。 - Ø 10mm トレーナー用通しピンアダプター (U- R-P) (図15) 17_充電 - Ø 12mm トレーナー用通しピンアダプター (U-T- TUOは内部に電子基板を持ち、 ( 付属の) 標準 S-P) (図16) ACアダプターで充電することができます。 - クイックリリースを回して取り付けます(E)(図17) コンセントにACアダプターを繋げ、 ローラーの裏 - お使いの自転車が通しピンアダプターキッ トに 面にあるTUOのコネクターをジャックに差し込ん 適していない場合、 スペーサー (Q) を使う必要が...
  • Seite 81: 20_自転車の取り外し

    ア、 Google マップレース、 インターネッ ト大会への - 問題: 表示される速度が非常に大きい 対応を特徴とし、 複数のトレーニングモードを備 (100km/時以上のこともある)。 えた完璧なシステムです。 - 答え: お使いの機器でローラーの周囲長さの設 ホームトレーナーの通信プロトコル/規格と互換 定が間違っている可能性が高いです。 性のあるサードパーティ製ソフ トウェアを使用でき TUO はさまざまなプロトコルにしたがってトレー ます。 TUO に接続可能なソフ トウェア/アプリ/デバ ニングのエータを送信します。 その1つに速度セン イスは市場にて販売中です。 サーのプロトコルがあります。 お使いの機器が速 ホームトレーナーへの正しい接続手順について 度表示にそのようなプロトコルを使用する場合 は、 指定のソフ トウェア/アプリ/デバイスの手順を は、 車輪の周囲長さの設定を変更する必要があり 参照して ください。 ます。...
  • Seite 82: 25_製品に対する修正に関して

    Elite TUO ソフ トウェアおよび関連コードは、 Elite S.r.l に帰属します。 25_製品に対する修正に関して ELITEは、 お客様に通知やその他の事前の告知を せずに、 技術的な更新に関する事柄も含め、 製品 や仕様に対する下記の修正を行う権利を有しま す。 a) 製品の性能に支障を与えない修正 b) 製品の仕様を充たすため、 もし くは改善する ために必要な修正 c) 該当する法律や規制の条件に合わせるため に必要な修正 また、 ELITEは、 このような修正が加えられた製品 を供給する権利を有するが、 購入済みの製品に 同様の修正を加える義務や責任は有しない。 さら に、 ELITEは、 市場や部品供給の状況、 その他企業 内の事情により、 価格やモデルの供給に変更を行 う権利を有する。 26_免責事項 Elite S.r.l は、 本トレーナーの使用に起因する直接...
  • Seite 83: 01_일반 안전 경고

    충전기를 되어 있기 때문에 사용 시 바닥에 고무 흔적이 남을 사용하십시오 (mod. 6A-181WP12). 수 있습니다. - Elastogel 롤러와 TUO를 사용하는 동안 약간의 드리보는 EU법률 규정에 따라 (페이 마모는 정상으로 간주됩니다. Elite의 자체 테스트에 지 115,“규정 준수”참고) 정품 충전기 의하면 20,000km 연속 사용하면 롤러의 소모가 약...
  • Seite 84: 03_소개

    특수한 경우에는 타이어 제조업체가 권장하는 "Speed&Cadence Service" 프로토콜: 압력을 따르십시오. 홈트레이너 속도 및 카덴스 데이터를 전송하지만, - 젖은 곳이나 습한 곳에 TUO를 보관하지 마십시오. 소프트웨어/앱/기기와 홈트레이너 사이의 이로 인해 전자 부품을 손상될 수 있습니다. 상호작용을 지원하지 않습니다. - 평평한 곳에서 롤러를 사용하십시오.
  • Seite 85: 05_출력 범위

    롤러가 지원하는 출력 범위는 매우 넓고 속도에 따라 주의 사항: 다릅니다. 페달을 더 빨리 돌릴수록 출력 범위가 더 - 상기 교정 절차는 Elite 이외의 다른 프로그램 / 앱 넓습니다. 그럼에도 불구하고 필요한 출력이 범위를 / 장치에서도 수행할 수 있습니다. 벗어나는(너무 높거나 너무 낮은) 극한 상태가 존재할...
  • Seite 86: 10_파워 미터 링크 - Power Meter Link (Pml)

    - 껴짐 = TUO에서 ANT+ 프로토콜을 통해 데이터 - 블루투스 페달 / 크랭크의 경우 롤러는 두 개 중 전송 중 하나에만 연결됩니다. 이 때 어느 페달 / 크랭크와 결합하는지 미리 결정할 수 없습니다. 또한, 이 경우 10_파워 미터 링크 - Power Meter 페달...
  • Seite 87: 14_스탠드와 유닛 조립

    - Ø 12mm 스루 액슬 트레이너 어댑터 (참고 U-T- 17_연결 S-P) (그림 16) TUO는 내부에 전자 카드가 있으므로 표준 전원 장 퀵 릴리스를 조이십시오 (참고 E) (그림 17) 치 (패키지에 포함)를 통해 전원이 공급됩니다. - 만일 귀하의 자전거가 스루 액슬 키트에 적합하지...
  • Seite 88: 18_ 유닛 사용

    18_ 유닛 사용 프레임에서 완전히 분리하고 본래 포장에 넣는 것이 좋습니다. TUO는 유닛을 프레임에 조립한 후에 사용할 수 있습니다. 데이터를 표시하고 저항을 변경하려면 21_문제 해결 호환 가능한 앱 / 사이클 컴퓨터 / 프로그램을 사용해야 합니다. 케이던스 값이 정확하지 않습니다: 페어링 단계, 값 판독 및 저항 변경은 ANT+ 및...
  • Seite 89: 24_저작권

    - 제공된 퀵 릴리스 핀이 고정 너트에서 3mm 이상 어떤 폐기 방법이 적용되는지 물어보십시오. 튀어 나오면 돌출된 부분을 자르십시오. 24_저작권 본 설명서의 일부를 Elite S.r.l.의 서면 허가 없이 복제하거나 전송해서는 안 됩니다. Elite TUO 소프트웨어와 관련 코드는 Elite S.r.l.의 재산입니다.
  • Seite 90: 01_Algemene Veiligheidsmededelingen

    Zachte stoten kunnen de werking van de rol in gevaar 4. Kies de trainingswijze die het beste bij brengen. uw gezondheid en lichamelijke weerstand - Gebruik nooit de achterrem terwijl u op de TUO fietst. De achterrem wel gebruiken beschadigt de weerstandsrol en de past. band 5.
  • Seite 91: 03_Inleiding

    De belangrijkste functies zijn: worden. - Training met video’s - Plaats de TUO niet in vochtige ruimtes of plaatsen met veel - Gepersonaliseerd trainingsprogramma’s damp. Vocht kan de electronische onderdelen immers - Trainingen met Google maps beschadigen.
  • Seite 92: 05_Krachtmeting

    Om de precisie te verbeteren, wordt elke TUO gekalibreerd bijzondere stick aangewezen (niet inbegrepen), compatibel in Elite om zo veel mogelijk de fout te verminderen, maar met de connector 30-pinnen iOS. er zijn enige factoren die op de lange termijn veranderen...
  • Seite 93: 08_Van De Ritmesensor

    Bij de start, als de Bluetooth Smart. snelheid groter is dan nul, zal TUO de meter die in het - Langzame knippering = in afwachting van een aansluiting. geheugen opgeslagen is resetten en naar een nieuwe meter -Aan = TUO verstuurt gegevens met het protocol Bluetooth zoeken, net alsof dit de eerste keer is.
  • Seite 94: 11_Elastogel

    Controleer door de houten poten te draaien of er geen Bluetooth Smart borstbanden gebruikt kunnen worden. obstakels zijn en of de buis correct correct ondersteund Met de My E-Training App van Elite is het dus mogelijk wordt. om borstbanden met beide protocollen aan te sluiten en...
  • Seite 95: 15_Gebruik Van De Adapter Voor De Steekas

    Sluit de voeding aan op het stopcontact en steek de jack van Controleer of het snelloskoppelmechanisme van het de TUO die zich op de achterkant van de Rol bevindt in de achterwiel van de fiets goed bevestigd is. connector. Een lichte trilling geeft aan dat het systeem zich - Zet de hendel (Ref.
  • Seite 96: 20_Verwijderen Van De Fiets

    ELITE S.r.l. De software van de TUO en de bijbehorende staan. Om de rollertrainer opnieuw te activeren moet u code zijn eigendom van ELITE S.r.l.
  • Seite 97: In Niet-Eu Landen

    ELITE behoudt zich het recht voor om de producten of de Die widerrechtliche Entsorgung wird von den Gesetzgebern specificaties ervan te wijzigen zonder meldingsplicht of een sanktioniert.
  • Seite 98: 01_Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    - Jeżeli trenażer pracuje z rolką z elastożelu, normalne jest niewielkie zużycie rolki. Badania przeprowadzone przez firmę skonsultuj się ze swoim lekarzem. Elite dowodzą, że po ok. 20 000 kilometrów rolka ściera się Używać wyłącznie dostarczonego o mniej więcej 0,1 mm.
  • Seite 99: 03_Wprowadzenie

    INFORMACJA: W przypadku gdy trenażer jest podłączony 03_WPROWADZENIE do urządzenia przy użyciu protokołu Bluetooth Smart, nie TUO to trenażer z bezpośrednim przenoszeniem napędu i może być on podłączony do innych urządzeń obsługujących sterowanym elektronicznie oporem magnetycznym. Bluetooth.
  • Seite 100: 05_Zakres Mocy

    Obliczenia te uwzględniają prędkość pedałowania, jako źródła wartości kadencji. hamowanie trenażera i inne czynniki. Firma Elite kalibruje każdy trenażer w celu poprawy 09_DIODY LED dokładności i zmniejszenia marginesu błędu, choć niektóre czynniki mogą zmieniać się w czasie, a tym samym Trenażer przesyła dane o prędkości, kadencji i mocy za...
  • Seite 101: 10_Power Meter Link (Pml)

    W takim przypadku nie jest możliwe zmierzone przez czujnik dane mocy są dokładniejsze, niż te, które TUO może obliczyć w oparciu o swoje wzory. wskazanie, z którym pedałem/korbą ma się połączyć. Ponadto, ponieważ w tym przypadku każdy pedał/korba Uwaga: funkcji tej nie można używać, jeżeli w rowerze nie...
  • Seite 102: 13_Lista Nazw I Komponentów

    - Adapter trenażera do osi sztywnych Ø 10 mm ( U-R-P)(rys. 15). 13_LISTA NAZW I KOMPONENTÓW - Adapter trenażera do osi sztywnych Ø 12 mm Zestaw trenażera TUO obejmuje następujące komponenty: ( U-T-S-P )(rys. 16). 1 stojak ( A ) - Dokręć...
  • Seite 103: 17_Zasilanie

    łączyć się z trenażerem. prędkości, należy zmienić ustawiony obwód koła. Szczegółowych informacji na temat łączenia trenażera z Prawidłowa wartość obwodu koła w przypadku trenażera Tuo określonym oprogramowaniem/aplikacjami/urządzeniami wynosi 47 mm. należy szukać w tych instrukcjach.
  • Seite 104: 23_Porady

    Elite Srl. Utylizacja wyrobu w niewłaściwy sposób może wiązać Oprogramowanie Elite TUO i jego kod źródłowy są własnością się z nałożeniem na użytkownika kar przewidzianych w Elite Srl. obowiązujących przepisach.
  • Seite 105: 01_Advertências Gerais De Segurança

    (mod. 6A-181WP12). vestígios de borracha no pavimento. A conformidade do TUO ás diretivas - Durante o uso do TUO com rolo Elastogel, um ligeiro comunitárias (ver “Declaração desgaste do mesmo reentra na normalidade. Os testes executados em Elite demonstram que após um uso contínuo...
  • Seite 106: 04_Protocolos De Transmissão

    - Programas de treinamento personalizados pelo fabricante dos pneus. - treinamentos com Google maps - Não conservar o TUO em locais molhados ou úmidos. Isto - Gravação, importação e exportação dados. pode danificar os componentes eletrônicos. - Utilizar o rolo numa superfície plana.
  • Seite 107: 05_Intervalo De Potência

    Para os periféricos Android é necessário um cabo adaptador 07_PRECISÃO DO VALOR DE POTÊNCIA OTG. O dado de potência que o TUO envia é o resultado de Para os periféricos iOS é necessário o uso de uma chave vários cálculos. Estes cálculos são feitos tendo em conta particular (não incluída) compatível com o conector...
  • Seite 108: 08_Sensor De Cadência

    Vermelho = identifica a alimentação do trainer. - Cancelación del sensor combinado. - Desligado = TUO não é alimentado ou está em modo de En caso que se desee cambiar el sensor, basta con poupança energética alimentar el rodillo haciendo que se mueva la rueda (incluso - Aceso = TUO é...
  • Seite 109: 11_Elastogel

    12_CARDIOFREQUENCÍMETRO direito Atenção, controlar que o distanciador esteja centrado com - O rolo TUO não é capaz de receber os dados de o suporte em plástico a que é aparafusado. cardiofrequencímetros. O valor do cardiofrequencímetro é Verificar fazendo rodar as pernas em madeira que não normalmente recebido diretamente pelo periférico utilizado.
  • Seite 110: 17_Alimentação

    A placa eletrônica do rolo tem LEDs que indicam o estado do rolo. Consulte o parágrafo "Led de estado" para uma explicação detalhada. 17_ALIMENTAÇÃO - TUO tem uma placa eletrônica no seu interior, e é 20_REMOÇÃO DA BICICLETA alimentada através de um alimentador standard (fornecido na embalagem).
  • Seite 111: 21_Resolução De Problemas

    ELITE S.r.l. Normalmente este é mais crítico quando se fazem treinos a O software do TUO e o relativo código são de propriedade outros frequências de pedalada e baixa resistência. de ELITE S.r.l.
  • Seite 112 Este produto está de acordo com os Regulamentos EU email: info@elite-it.com 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE. O símbolo da lata de lixo colocado no equipamento ou na confecção indica que o produto no final de vida deve ser recolhido separadamente dos outros lixos.
  • Seite 113: 01_Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    - Pri používania trenažéra s valčekom Elastogel je jeho svojim lekárom. mierne opotrebenie bežné a počíta sa s ním. Skúšky vykonané vo firme Elite preukázali, že po nepretržitom 6. Používajte len s originálnym dodným zaťažení zodpovedajúcom prejdeniu úseku 20 000 km je káblom (mod.
  • Seite 114: 03_Úvod

    "ANT+ Power" protokol: tento protokol vysiela údaje o magnetickou brzdnou jednotkou. výkone jazdca. Tiež omnoho bežnejší, ako ANT+ FE-C, ale - Elektronický TUO je možné pripojiť k osobnému počítaču tento protokol neumožňuje interaktivitu medzi trenažérom a (Windows, Mac), mobilným zariadeniam (iOS a Android) a aplikáciou/softvérom/zariadením.
  • Seite 115: 06_Sklon

    Červená = označuje zdroj napájania trenažéru: Pre zlepšenie presnosti spoločnosť Elite kalibruje každé - Nesvieti = TUO nie je napájaný alebo je v úspornom režime zariadenie TUO s cieľom minimalizovať možnú chybu, ale existuje niekoľko faktorov, ktoré sa z dlhodobého pohľadu - On = TUO je napájaný.
  • Seite 116: 11_Elastogel

    - zlepšuje pneumatiky pneumatiky v odolnosti valček. valci cvičiť, uistiť, že snímač výkonu prenáša údaje. - zníženie pneumatiky o 20%. Okrem toho, ak raz príde k pripojeniu, TUO uloží sériové - zníženie vibrácií a odpovede reálneho života jazda. číslo snímača výkonu pre ďalšie cvičenia.
  • Seite 117: 15_Používanie Adaptéru Na Spojovacom Čape

    SPOJOVACOM ČAPE 17_ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE - Odskrutkujte spojovací čap a zložte ho z bicykla (obr. 13- - Zariadenie TUO má dosku plošných spojov, ktorá je 14). napájaná cez štandardné napájacie zariadenie (je súčasťou - Adaptér spojovacieho čapu, trenažéry Ø 10 mm balenia).
  • Seite 118: Konformitätserklärung

    Hodnota tempa nie je presná: S.r.l. Algoritmus výpočtu rytmu bez snímača osobitných podmienok by mohol byť nepresný. Softvér Elite TUO a príslušné kódy sú majetkom spoločnosti Zvyčajne je nepresnosť väčšia, ak sa trénuje pri vysokých Elite S.r.l. frekvenciách šliapania do pedálov a malom odpore.
  • Seite 119: Declaração De Conformidade

    26_PREHLÁSENIE Spoločnosť Elite S.r.l. nie je zodpovedná za žiadne dočasné ani trvalé poškodenie fyzického zdravia užívateľa, či už priamo alebo nepriamo, v dôsledku používania trenažéru. 27_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU 1) V RÁMCI EURÓPSKEJ ÚNIE Tento produkt je v súlade s Európskymi smernicami 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE.
  • Seite 120: Declaration Of Conformity

    Rullo di allenamento / Hometrainer / Rouleau d’entrainement / Rollentrainer / Rodillo de entrenamiento / Trainingsrol Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model: TUO Marca / Trademark / Marque / Marke / Marcas / Handelsmerk: Elite È...
  • Seite 121: 一致性声明

    / Wszystkie niezbędne testy radiowe zostały przeprowadzone. / / 已执行所有必要 Foram realizadas todas as provas necessárias de radiofrequência. / Boli vykonané všetky nevyhnutné rádiové testy. 的无线电测试集。 VÝROBCE NEBO ZPLNOMOCNĚNÝ ZÁSTUPCE: ELITE S.R.L. FABRIKANTEN ELLER DENNES REPRÆSENTANT: 製造者または正式代表者 : VIA FORNACI, 4 - 35014 제조업체 또는 공인 대리점:...
  • Seite 122: Záruka

    1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice med angivelse af dennes navn og datoen, hvor salget CE 1999/44, ELITE s.r.l. ručí za její produkty a komponenty blev foretaget. Hvis en af disse dokumenter mangler, er po dobu používání dvou (2) let od data nákupu.
  • Seite 123: Warranty

    B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der use supplied by ELITE s.r.l. for which in any case it is not Bedienung und unsachgemässe Behandlung; Schäden, responsable for eventual direct or indirect damages.
  • Seite 124: Garantie

    (2) à istruzioni fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si partir de la date d’achat de celui-ci. declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne 2.Exclusions de la garantie: les défauts des produits ELITE...
  • Seite 125: Garantie

    모두 1996년 12월 31일자 675호 법률에 의거하여 1. Zgodnie z ustawą nr 24 z dnia 2.02.2002 r. i Dyrektywą 처리됩니다. WE 1999/44 ELITE Srl. daje dwa (2) lata gwarancji od daty 6.제품과 함께 제공된 설명서와 함께 제품 자체의 zakupu na swoje produkty i części.
  • Seite 126: Garantia

    3.Para os produtos reparados ou substituídos no Fabricante "ZÁKAZNÍCKU KARTU PODPORY", budú riešené v súlade so ou junto de um dos seus centros de assistência, ELITE s.r.l. zákonom č. 675 z 31.12.1996. não é responsável por eventuais perdas ou danos que se 6.V prípade, že spolu s dokumentáciou dodanou k výrobku...
  • Seite 127 TUO 09/2019 Jméno klienta/Kundens navn/ 氏名 / 이름 Adresa/Adresse/ 住所 / 주소 LIST SERVISU PRO ZÁKAZNÍKA KUNDESERVICEKORT 保証カード Telefon, Fax, E-mail/Telefon, fax, e-mail/ 電話番号、 FAX、 Eメールアドレス / 전화, 팩스, 이메일 보증 카드 V případě zjištění defektů kontaktujte distributora Vaší země.
  • Seite 128 Dátum nákupu (preukázaná príslušným dokumentom)/购买日期(附上财务收据作为购买证明) Data produkcji (podana na produkcie)/Data de produção (presente no artigo)/Dátum výroby (uvedený na položke)/生产日期(显示在商品上) Nazwa sprzedawcy detalicznego/dystrybutora (podana na oryginalnej etykiecie opakowania)/Nome do retalhista/distribuidor (presente na etiqueta da embalagem original)/Názov maloobchodníka/distribútora (uvedený na etikete originálneho obalu)/零售商/分销商名称(显示在原始纸箱标签上) TUO 09/2019...
  • Seite 129 TUO 0192001 ELITE srl -35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Phone +39 049 5940044 - e-mail:info@elite-it.com...
  • Seite 130 TUO 0192001C ELITE srl -35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Phone +39 049 5940044 - e-mail:info@elite-it.com...
  • Seite 131 TUO 0192001JP ELITE srl -35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Phone +39 049 5940044 - e-mail:info@elite-it.com...
  • Seite 132 TUO 0192001EXUE ELITE srl -35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Phone +39 049 5940044 - e-mail:info@elite-it.com...
  • Seite 133 TUO 0192001UE+UK ELITE srl -35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Phone +39 049 5940044 - e-mail:info@elite-it.com...
  • Seite 134 ELITE S.R.L. VIA FORNACI, 4 35014 FONTANIVA PADOVA - ITALY PHONE +39 049 594 0044 E-MAIL: INFO@ELITE-IT.COM ELITE-IT.COM...

Inhaltsverzeichnis