Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
UNITA' CON RULLINO ø 45
ø 45 ROLLER UNIT
EINHEIT MIT ROLLE ø 45
UNITE AVEC GALET ø 45
UNIDAD CON RODILLO ø 45
EENHEID MET ROL ø 45
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
IT
EN
DE
FR
ES
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elite Hydromag

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG UNITA’ CON RULLINO ø 45 NOTICE D'UTILISATION ø 45 ROLLER UNIT EINHEIT MIT ROLLE ø 45 INSTRUCCIONES PARA EL USO UNITE AVEC GALET ø 45 UNIDAD CON RODILLO ø 45 EENHEID MET ROL ø 45 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 Le caratteristiche tecniche dell'ELASTOGEL sono: elevata elasticità,resistenza alla lacerazione, all'abrasione e resi- stenza agli oli e ai solventi. ELITE ist stolz, ein weiteres Produkt präsentieren zu können, das in Zusammenarbeit mit dem Chemiekonzern BAYER *DECIBEL entstanden ist: ELASTOGEL. Bei ELASTOGEL handelt es...
  • Seite 3 (gemeten in Db*). • VERBETERT DE GRIP VAN DE BAND OP DE WEERSTAND ROLLER. ELITE, en collaboration avec BAYER, à étudié l'ELASTOGEL il • VERMINDERT BAND SLIJTAGE TOT 20%. s'agit d'un technopolymer appliqué au rouleau d'entraine- • VERMINDERT VIBRATIES EN VERHOOGT HET GEVOEL ment ,qui offre les aventages suivants: TIJDENS HET TRAPPEN MET DE PEDALEN.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    • IMPORTANTE • INTRODUzIONE • MONTAGGIO UNITÀ HYDROMAG • RIMOzIONE DELLA BICICLETTA • IMPORTANT • INTRODUCTION • FITTING THE HYDROMAG UNIT • BICYCLE REMOVAL • WICHTIGER HINWEIS • EINLEITUNG • MONTAGE DER EINHEIT HYDROMAG • ABNEHMEN DES FAHRRADES...
  • Seite 5 • IMPORTANT • INTRODUCTION • ASSEMBLAGE UNITE HYDROMAG • ENLEVEMENT DU VÉLO • IMPORTANTE • INTRODUCCIÓN • MONTAJE UNIDAD HYDROMAG • CÓMO SACAR LA BICICLETA • BELANGRIJK • INLEIDING • MONTAGE VAN DE HYDROMAG EENHEID • DE FIETS VERWIJDEREN...
  • Seite 6: Importante

    Molte grazie per aver acquistato un rullo d'allenamento Elite IMPORTANTE Non frenare durante l'utilizzo del trainer, ciò danneggia irreparabilmente il rullino e il pneumatico L’unità di resistenza si riscalda sensibilmente quando in uso. È necessario aspettare che si raffreddi prima di toccare il volano Non ci sono componenti utilizzabili singolar- mente all’interno.
  • Seite 7: Montaggio Unità Hydromag

    MONTAGGIO UNITÀ • Ora è possibile iniziare l’allenamento HYDROMAG avendo la possibilità di variare dalla minima resistenza (valore 1) alla massima (valore 5). • Unità di resistenza con rullino ø 45 mm. RIMOzIONE DELLA BICICLETTA • Per il montaggio dell’unità al telaio, atte- nersi alle istruzioni presenti nel manuale del telaio.
  • Seite 8: Important

    Congratulations on your purchase of an Elite hometrainer IMPORTANT Do not stop the rotation of the bicycle wheel by using caliper or disk brake. This seriously damages the roller and the tire The resistance unit may warm-up while in use. Let it cool down before handling it and touching the flywheel There are no user serviceable parts.
  • Seite 9: Fitting The Hydromag Unit

    FITTING THE • Now you may begin training. Resistance HYDROMAG UNIT can be adjusted from a minimum (value 1) to a maximum (value 5). • 45 mm Diameter resistance unit assembly. BICYCLE REMOVAL • Follow the instructions in the frame’s manual to mount the unit to the frame.
  • Seite 10: Wichtiger Hinweis

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines Elite Heimtrainers WICHTIGER HINWEIS Während des Gebrauchs des Heimtrainers auf keinen Fall bremsen, da sonst die Rolle und die Reifen stark beschädigt werden können! Die Widerstandseinheit erwärmt sich beim Gebrauch spürbar. Bitte lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie das Schwungrad anfassen...
  • Seite 11: Montage Der Einheit Hydromag

    MONTAGE DER EINHEIT • Jetzt kann mit dem Training begonnen HYDROMAG werden; man hat die Möglichkeit, den Widerstand von 1 (Mindestwert) bis 5 (Höchstwert) einzustellen. • Widerstandseinheit mit Rolle ø 45 mm. • Zur Montage der Einheit am Rahmen die...
  • Seite 12: Introduction

    Merci d’avoir acheté un rouleau d'en- traînement Elite IMPORTANT Ne pas freiner pendant l’utilisation du trai- ner, ceci endommage irréparablement le rou- leau et le pneu L'unité de résistance chauffe sensiblement lors de son utilisation. Laissez-la refroidir avant de toucher le volant Les composants internes ne peuvent pas être...
  • Seite 13: Assemblage Unite Hydromag

    ASSEMBLAGE UNITE • Maintenant on peut commencer l’entrai- HYDROMAG nement en ayant la possibilité de passer de la résistance minimum (valeur 1) à la maxi • Unité de résistance avec galet ø 45 mm. (valeur 5). • Pour l’assemblage de l’unité au support, ENLEVEMENT DU VÉLO...
  • Seite 14: Introducción

    Muchas gracias por adquirir un rodillo de entrenamiento Elite IMPORTANTE No frenen durante el uso del trainer, pues se dañarían sin remedio el rodillo y el neumático La unidad de resistencia se calienta sensible- mente durante el uso. Es necesario esperar a que se enfríe antes de tocar el volante...
  • Seite 15: Montaje Unidad Hydromag

    MONTAJE UNIDAD • Ahora es posible empezar el entrenamien- HYDROMAG to. Es posible variar desde la resistencia mínima (valor 1) hasta la máxima (valor 5). • Unidad de resistencia con rodillo ø 45 mm. CÓMO SACAR LA BICICLETA • Para el montaje de la unidad al bastidor, atenerse a las instrucciones presentes en el •...
  • Seite 16: Belangrijk

    Gefeliciteerd met de aankoop van uw Elite trainer BELANGRIJK Rem niet tijdens het gebruik van het trai- ningstoestel; hierdoor kan de rol en de band onherstelbaar beschadigd worden De weerstandsunit wordt tijdens gebruik erg heet. Daarom moet u de unit eerst af laten...
  • Seite 17: Montage Van De Hydromag Eenheid

    MONTAGE VAN DE Nu kan er met het trainen begonnen worden HYDROMAG EENHEID waarbij het mogelijk is om de minimum weerstand (waarde 1) tot de maximum • Weerstandseenheid met rol ø 45 mm weerstand (waarde 5) te veranderen. • Om de eenheid aan het frame te monteren...
  • Seite 18 NOTES...
  • Seite 19 NOTES...
  • Seite 20 ELITE srl - 35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Fax +39 049 594 0064 - e-mail: contatto@elite-it.com...

Inhaltsverzeichnis