Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
easy home 99135 Bedienungsanleitung

easy home 99135 Bedienungsanleitung

Zyklon-hand-/ stielstaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 99135:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CLEANING
Zyklon-Hand-/
Stielstaubsauger
Aspirateur balai portatif cyclonique |
Aspirapolvere a mano e a tubo Cyclonic
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français .... 23
Italiano ..... 43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für easy home 99135

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso CLEANING Zyklon-Hand-/ Stielstaubsauger Aspirateur balai portatif cyclonique | Aspirapolvere a mano e a tubo Cyclonic Deutsch ..06 Français ..23 Italiano ..43 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................6 Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge ......6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Hinweiserklärung ..............8 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 9 Erstinbetriebnahme ............14 Produkt und Lieferumfang prüfen ........14 Montage der Wandhalterung ..........
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang/Contenu de livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de livraison/Dotazione...
  • Seite 5 Lieferumfang/Contenu de livraison/Dotazione M O VE...
  • Seite 6: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Entriegelungstaste PUSH Taste ECO (langes Rohr) Ladeanschluss (Handteil) Wandhalterung HEPA-Filter Düsenhalter (Wandhalterung), 3× Filterhalter Netzteil Schmutzbehälter Bodendüse Deckel (Schmutzbehälter) Dübel, 2× Entriegelungstaste PUSH Schraube, 2× (Schmutzbehälter) Entriegelungstaste MOVE Düsenhalter Entriegelungsschalter Ein-/Ausschalter (Bodendüse) Akkuladestandanzeige Bürstenwalze Handteil Entriegelungstaste PUSH (Handteil) Ladeanschluss (Wandhalterung) Kleine Bürstendüse...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Zyklon-Hand-/Stielstaub- sauger (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige In- formationen zur Inbetriebnahme und Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Waschbarer Filter Wiederaufladbar Kontrollleuchte für Ladezustand Staubbehälter 0.65 Liter litre litre Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen der litre Schutzklasse II (Netzteil). Energieeffizienz externer Netzteile Klasse V Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte sind nur für die Ver- wendung in Innenräumen konzipiert. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil. − Verwenden Sie das Netzteil nur in trockenen Innenbereichen. Lassen Sie das Netzteil nicht mit Wasser oder anderen Flüssig- keiten in Kontakt kommen.
  • Seite 10 Sicherheit − Fassen Sie das Netzteil niemals mit feuchten Händen an. − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdo- se, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Transportieren, ziehen oder tragen Sie das Netzteil nie am Kabel des Netzteils.
  • Seite 11 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder...
  • Seite 12 Sicherheit Schleimhäuten in Kontakt kommen. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser, und suchen Sie ggf. einen Arzt auf. − Laden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil (ZD024D265075EU) auf. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 13 Sicherheit aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf. − Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie das Produkt auf Treppen benutzen. − Halten Sie die Düsen während des Gebrauchs niemals in die Nähe von Körperteilen oder Tieren und fassen Sie nicht hinein. Sie könnten sich festsaugen und verletzen.
  • Seite 14: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoff- teile gerissen, gebrochen oder deformiert sind. Ersetzen Sie beschädigte Teile nur durch entsprechende Originalersatztei- − Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh- len werden. − Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und versuchen Sie nicht, dieses Produkt mittels einer anderen Ladestation aufzuladen.
  • Seite 15: Montage Der Wandhalterung

    Erstinbetriebnahme 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garan- tiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Seite 16: Akkus Aufladen

    Akkus aufladen Akkus aufladen Die Akkuladestandanzeige zeigt den Ladezustand der Akkus an. Sind die Akkus schwach, beginnen alle Balken für ein paar Sekunden zu blinken, bevor sich das Pro- dukt abschaltet. Abhängig vom Ladezustand blinkt der aktuelle Balken der Akkuladestandanzei- ge während des Ladevorgangs.
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung Bodendüse Die Bodendüse ist sowohl für Teppiche als auch für glatte Böden geeignet. Kleine Bürstendüse Die kleine Bürstendüse ist für die schonende Reinigung von kleineren Gegen- ständen wie Tastaturen, Elektrogeräten etc. geeignet. Große Bürstendüse Die große Bürstendüse ist für die schonende Reinigung von Polstern, Fens- terbänken, oder unebenen Gegenständen, wie Möbeln, Lampen, Fußleisten, etc.
  • Seite 18: Fehlersuche

    Fehlersuche 1. Trennen Sie das Produkt ggf. vom Netzteil bzw. heben Sie das Handteil von der Wandhalterung 2. Montieren Sie ggf. das gewünschte Zubehörteil (siehe Kapitel „Zubehör anbringen“). 3. Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter drücken. Die Akkuladestandanzeige leuchtet.
  • Seite 19: Reinigung

    Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun-...
  • Seite 20: Bürstenwalze Reinigen

    Reinigung 4. Klappen Sie den Deckel wieder zu, so dass er hörbar einrastet. 5. Ziehen Sie den HEPA-Filter samt Filterhalter aus dem Schmutzbehälter. 6. Entnehmen Sie den HEPA-Filter aus dem Filterhalter. Klopfen Sie beide Teile über einem Mülleimer aus. Sie können den Filterhalter und den HEPA-Filter mit klarem Wasser abspülen.
  • Seite 21: Gehäuse Und Zubehör Reinigen

    − Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. − Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur). Technische Daten Produkt Modell: 99135 Artikelnummer: 99135 Geräuschemission: < 80 dB bei 1,5 m Gewicht: 2 190 g Abmessungen (B ×...
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Ga- rantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so...
  • Seite 23 Répertoire Répertoire Contenu de livraison .................. 4 Composants ....................24 Outils nécessaires mais non fournis ..............24 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 25 Généralités ....................26 Lire le mode d’emploi et le conserver ............26 Utilisation conforme à l’usage prévu .............26 Légende des symboles ..................26 Sécurité...
  • Seite 24: Composants

    Composants Composants Bouton de déverrouillage PUSH Touche ECO (tube long) Port de charge (manche) Support mural Filtre HEPA Support de buses (support mural), 3× Support de filtre Bloc d’alimentation Collecteur de poussières Suceur de sol Couvercle (réservoir Cheville, 2× d'impuretés) Bouton de déverrouillage PUSH Vis, 2×...
  • Seite 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 26: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cet aspirateur balai portatif cyclonique (seulement appelé «produit» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le produit.
  • Seite 27: Sécurité

    Sécurité Filtre lavable Rechargeable Témoin lumineux de contrôle de l'état de charge Collecteur de poussière 0.65 Liter litre litre Les produits portant ce symbole correspondent à la classe de litre protection II (bloc d'alimentation). Efficacité énergétique du bloc d'alimentation classe V Les produits portant ce symbole sont conçus pour être utilisés unique- ment dans des espaces intérieurs.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. − Utilisez le bloc d’alimentation uniquement dans des espaces d’intérieur secs. Ne faites pas entrer le bloc d’alimentation en contact avec l’eau ou autres liquides.
  • Seite 29 Sécurité − Ne saisissez jamais le bloc d’alimentation avec les mains mouil- lées. − Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. − Ne transportez, ne tirez ou ne portez jamais le bloc d’alimenta- tion par le câble du bloc d’alimentation.
  • Seite 30 Sécurité ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des en- fants plus âgés). − Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été...
  • Seite 31 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Toute manipulation non conforme du produit peut provoquer des blessures. − Ne dirigez pas le produit vers d’autres personnes ou des animaux. − Veillez à ce qu'aucune chevelure, aucun vêtement ample, au- cun doigt ni autres parties du corps ne se trouvent à proximité des ouvertures d'aspiration ou des parties mobiles, comme la brosse cylindrique rotative.
  • Seite 32 Sécurité − N'utilisez aucun parfum ou produit parfumé sur les filtres de ce produit. Les agents chimiques contenus dans ce produit sont manifestement inflammables et peuvent mettre feu au produit. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci.
  • Seite 33: Première Mise En Service

    Première mise en service − Veillez à ne pas poser le produit près de radiateurs, fours ou autres appareils ou surfaces chauds. − Veillez toujours à ce que les fentes d’aération restent libres. Un circuit d'air bloqué peut causer une surchauffe et endomma- ger le produit.
  • Seite 34: Charger Les Accus

    Charger les accus − Avant de percer, assurez-vous qu'aucune installation élec- trique ou conduite d'eau ne se trouve dans le mur. Percer un câble électrique présente un risque mortel! Choisir le lieu de montage − Cherchez un lieu de montage approprié pour le support mural, sur lequel le pro- duit ne sera pas exposé...
  • Seite 35: Charger Sur Le Produit

    Monter les accessoires Charger sur le produit − Connectez le bloc d'alimentation avec le port de charge du produit et une prise de courant (voir fig. D). Recharger sur le support mural − Connectez le bloc d'alimentation avec le port de charge du support mural au support mural (voir fig. E).
  • Seite 36: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − L'ouverture d'aspiration ne doit jamais être obstruée. Les obs- tructions provoquent une surchauffe et l'endommagement du moteur. − Si le suceur de sol est obstrué de sorte que la brosse cylin- drique ne peut plus tourner, mettez le produit hors tension.
  • Seite 37: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Défauts Origines possibles Dépannage Le produit ne dé- Le bloc d’alimentation n’est Branchez correctement le bloc marre pas. pas correctement branché d’alimentation sur la prise dans la prise électrique. électrique. La batterie est vide. Rechargez le produit. Le produit est défectueux.
  • Seite 38: Vider Le Collecteur De Poussières Et Nettoyer Le Filtre Hepa

    Nettoyage − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les sur- faces. − Ne mettez jamais le produit dans le lave-vaisselle. Cela le détruirait.
  • Seite 39: Nettoyer Le Boîtier Et Les Accessoires

    Rangement Retirer la brosse cylindrique 1. Séparez le suceur de sol du long tube ou du manche 2. Faites coulisser l'interrupteur de déverrouillage vers l'extérieur sous le suceur (voir fig. I). de sol, jusqu'à la butée. Retirez le brosse cylindrique Remettre la brosse cylindrique 1.
  • Seite 40: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Produit Modèle: 99135 No d’article: 99135 Émission sonore: < 80 dB à 1,5 m Poids: 2 190 g Dimensions (L × H × P): 240 × 260 × 1 175 mm Tension / courant d'entrée: 100–240 V~, 50/60 Hz, max. 0,8 A Bloc d’alimentation...
  • Seite 41: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Seite 43 Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................44 Utensili necessari non forniti ................44 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..45 Informazioni generali ................46 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........46 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............46 Descrizione pittogrammi .................46 Sicurezza ....................
  • Seite 44: Componenti

    Componenti Componenti Tasto ECO Tasto di sblocco PUSH (tubo lungo) Porta di ricarica (manico) Supporto a parete Supporto per bocchetta (supporto a Filtro HEPA parete), 3× Portafiltro Alimentatore di corrente Contenitore dello sporco Bocchetta da terra Coperchio (contenitore dello Tassello, 2× sporco) Tasto di sblocco PUSH (conteni- Vite, 2×...
  • Seite 45: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 46: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono a questo aspirapolvere a mano e a tubo Cyclonic (di seguito denominato semplicemente “prodot- to”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo.
  • Seite 47: Sicurezza

    Sicurezza Filtro lavabile Ricaricabile Spia di controllo per il livello di carica Contenitore della polvere 0.65 Liter litre litre I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi alla classe litre di isolamento II (alimentatore di corrente). Efficienza energetica degli alimentatori di corrente di classe V I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono concepiti esclusiva- mente per l’uso in ambienti interni.
  • Seite 48: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Sicurezza Avvertenze generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos- sono provocare scosse elettriche. − Utilizzare solo l’alimentatore di corrente fornito in dotazione. − Utilizzare l’alimentatore di corrente solo in ambienti asciutti. Non far venire a contatto con acqua o altri liquidi l’alimentato- re di corrente.
  • Seite 49 Sicurezza − Non immergere il prodotto né l’alimentatore di corrente in acqua o in altri liquidi. − Non toccare mai l’alimentatore di corrente con le mani bagnate. − Non tirare mai la spina dalla presa di corrente afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina di ali- mentazione.
  • Seite 50 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Questo prodotto può essere utilizzato dai bambini di età su- periore agli otto anni e da persone con ridotte capacità...
  • Seite 51 Sicurezza re immediatamente le parti in oggetto con molta acqua pulita ed evtl. consultare un medico. − Caricare il prodotto solo con l’alimentatore di corrente (ZD024D265075EU) in dotazione. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un utilizzo scorretto del prodotto potrebbe causare lesioni. −...
  • Seite 52 Sicurezza prodotto dovesse impigliarsi a qualcosa, spegnerlo immedia- tamente. − Non applicare ai filtri del prodotto profumi o prodotti profu- mati. È stato testato che i prodotti chimici contenuti in questi prodotti sono infiammabili e possono dare fuoco al prodotto. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può...
  • Seite 53: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione − Attenzione: non posizionare mai il prodotto accanto a termosi- foni, forni o ad altri dispositivi o superfici caldi. − Assicurarsi che le fessure d’aerazione rimangano libere. Un circuito dell’aria bloccato può comportare il surriscaldamento e il danneggiamento del prodotto.
  • Seite 54: Scelta Del Luogo Di Montaggio

    Ricarica delle batterie ricaricabili − Prima di praticare fori con il trapano, assicurarsi che nel punto della parete non si trovino condutture elettriche o dell’acqua. Praticando fori su un cavo elettrico in tensione sussiste perico- lo di morte! Scelta del luogo di montaggio −...
  • Seite 55: Ricarica Sul Prodotto

    Installazione degli accessori Ricarica sul prodotto − Collegare l’alimentatore di corrente alla porta di ricarica del prodotto e a una presa di corrente (vedi Fig. D). Ricarica al supporto a parete − Collegare l’alimentatore di corrente alla porta di ricarica del supporto a parete e a una presa di corrente.
  • Seite 56: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. − L’apertura di aspirazione deve sempre essere priva di blocchi. Gli intasamenti provocano il surriscaldamento e il danneggia- mento del motore. − Se la bocchetta da terra è bloccata a tal punto che il cilindro della spazzola non riesce più...
  • Seite 57: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Anomalia Possibili cause Rimedi in caso di anomalie Il prodotto non si L’alimentatore di corrente non Collegare l’alimentatore avvia. è inserito correttamente nella correttamente alla presa di presa di corrente. corrente. La batteria ricaricabile è Caricare il prodotto. scarica.
  • Seite 58: Svuotare Il Contenitore Dello Sporco E Pulire Il Filtro Hepa

    Pulizia − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneg- giare le superfici. − Non lavare mai il prodotto in lavastoviglie. Si romperebbe. −...
  • Seite 59: Pulizia Del Corpo Del Prodotto E Degli Accessori

    Conservazione Estrarre la bocchetta da terra 1. Staccare la bocchetta da terra dal tubo lungo o dal manico 2. Spingere verso l’esterno e fino all’arresto l’interruttore di sblocco sotto alla (vedi Fig. I). bocchetta da terra. Rimuovere il cilindro della spazzola Inserire nuovamente il cilindro della spazzola 1.
  • Seite 60: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Prodotto Modello: 99135 Numero articolo: 99135 Emissione di rumore: < 80 dB a 1,5 m Peso: 2.190 g Dimensioni (L × H × P): 240 × 260 × 1.175 mm Tensione/corrente di ingresso: 100–240 V~, 50/60 Hz, max. 0,8 A Alimentatore di corrente Tensione/corrente di ingresso: 100–240 V~, 50/60 Hz, max.
  • Seite 61: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del prodotto (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata.) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora il prodotto non potesse essere più...
  • Seite 62 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GESELLSCHAFT MBH HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 99135 +41 44 58 310 52 service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE 99135 12/2019 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis