Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
easy home VC 618Li Bedienungsanleitung

easy home VC 618Li Bedienungsanleitung

Turbo-akku-staubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Turbo-Akku-Staubsauger
Aspirateur turbo sans fil |
Aspiratore turbo a batteria
Deutsch.....Seite 06
Français ....Page 23
Italiano .....Pagina 41
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für easy home VC 618Li

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Turbo-Akku-Staubsauger Aspirateur turbo sans fil | Aspiratore turbo a batteria Deutsch..Seite 06 Français ..Page 23 Italiano ..Pagina 41 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............9 Staubsauger und Lieferumfang prüfen ......13 Akku-Pack aufladen und einsetzen ......... 13 Bedeutung der Ladekontrollleuchte........14 Verwendung ..............
  • Seite 4: Übersicht

    MAX.
  • Seite 5: Verwendung

    MAX. MAX.
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Arretierknopf Staubbehälter Ein-/Ausschalter Motorgehäuse Akku-Pack Arretierknopf, 2× Schwenkknopf, 2× LED-Leuchte, 2× Flüssigkeitstrenner Maximale Füllgrenze Fugendüse Universaldüse Bürstendüse Saugdüse mit Gummilippe Verbindungskabel Netzadapter Ladestation Anschlussbuchse Ladestation Aufnahme für Saugdüsen Staubbehälter Permanentfilter Ladekontrollleuchte...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Turbo-Akku-Staubsauger. Sie enthält wichtige Informationen zur Verwendung und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Turbo-Akku-Staubsauger im Folgenden nur „Staubsauger“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Staubsauger verwenden.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein vom TÜV Süd geprüftes Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes entspricht. Das GS-Zeichen gilt nur für den Netzadapter und zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer oder vorhersehbarer Verwendung des Netzadapters die Sicherheit und Gesundheit von Personen nicht gefährdet sind.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu Stromschlägen führen. − Schließen Sie den Netzadapter nur an, wenn die Netzspan- nung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Seite 10 Sicherheit − Tauchen Sie weder den Staubsauger noch den Netzadapter, das Verbindungskabel oder den Verbindungsstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten und fassen Sie diese nicht mit feuchten Händen an. − Ziehen Sie den Netzadapter nie am Verbindungskabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzadapter an. −...
  • Seite 11 Sicherheit − Dieser Staubsauger kann von Kindern ab acht Jahren und dar- über sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Staubsaugers und des Netzadapters unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 12 Sicherheit − Falls Sie mit Batteriesäure in Kontakt gekommen sind, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. − Wenn der Akku-Pack defekt ist, ersetzen Sie diesen umgehend durch einen Original-Akku-Pack. Diesen können Sie über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse bestellen.
  • Seite 13: Staubsauger Und Lieferumfang Prüfen

    Staubsauger und Lieferumfang prüfen Staubsauger und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Staubsauger oder die Einzelteile beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Staubsauger und das Zubehör aus der Verpackung. 2.
  • Seite 14: Bedeutung Der Ladekontrollleuchte

    Akku-Pack aufladen und einsetzen Der Akku-Pack des Staubsaugers ist abnehmbar und austauschbar. 1. Drücken Sie die beiden Arretierknöpfe und ziehen Sie den Akku-Pack vor- sichtig vom Motorgehäuse 2. Stecken Sie das Verbindungskabel des Netzadapters in die (siehe Abb. B). Anschlussbuchse der Ladestation 3.
  • Seite 15: Verwendung

    Verwendung Verwendung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn der Filter oder der Flüssigkeitstrenner während der Verwen- dung des Staubsaugers nicht korrekt eingesetzt oder beschädigt ist, können aufgesaugter Staub oder Flüssigkeiten in das Motorgehäuse gelangen und den Staubsauger beschädigen. − Verwenden Sie den Staubsauger nur, wenn Filter und Flüssig- keitstrenner unbeschädigt und korrekt eingesetzt sind.
  • Seite 16: Übersicht Saugdüsen

    Reinigung Die LED-Leuchten auf der linken und rechten Seite des Staubsaugers leuch- ten. Der Staubsauger beginnt zu saugen. 7. Wenn gewünscht, können Sie den Staubbehälter in verschiedene Positionen klappen, wie im Kapitel „Klappfunktion verwenden“ beschrieben. 8. Um den Staubsauger auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach hinten.
  • Seite 17: Staubsauger Reinigen

    Reinigung VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Der Akku-Pack des Staubsaugers kann während des Betriebs heiß werden. − Lassen Sie den Staubsauger vor jeder Reinigung vollständig abkühlen! HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des Staubsaugers kann zu Beschädigun- gen führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten, sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Seite 18: Staubbehälter Leeren Und Einsetzen

    Reinigung Staubbehälter leeren und einsetzen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn der Staubbehälter zu voll mit Staub ist oder die Flüssigkeits- menge die maximale Füllgrenze überschreitet, können Staub oder Flüssigkeit in das Motorgehäuse gelangen und den Staubsauger be- schädigen. − Entleeren Sie den Staubbehälter nach jedem Saugen. 1.
  • Seite 19: Wartung Und Fehlersuche

    Wartung und Fehlersuche Um eine konstante Saugleistung zu gewährleisten, müssen Sie den Permanentfilter regelmäßig reinigen. Reinigen Sie den Permanentfilter in jedem Fall jedes Mal, nach- dem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben. 1. Schalten Sie den Staubsauger aus. 2. Lassen Sie den Staubsauger vollständig abkühlen. 3.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten Modell: VC 618Li Artikelnummer: 93539 Ladestation Modell: VC 618Li Ladestation Eingangsspannung: 18 V Eingangsstrom: 400 mA Akkuspannung: 14,4 V Schutzklasse: Netzadapter Modell: K09S180040G Versorgungsspannung: 200–240 V~ Frequenz: 50/60 Hz Ausgangsspannung: 18 V Ausgangsstrom: 400 mA...
  • Seite 21: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Staubsauger einmal nicht mehr benutzt werden können,...
  • Seite 22 KUNDENDIENST +41-435-004-117 info@hup-service.ch...
  • Seite 23 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison⁄Pièces de l'appareil .......... 24 Codes QR ....................25 Généralités....................26 Lire le mode d'emploi et le conserver ............26 Légende des symboles ................26 Sécurité ..................... 28 Utilisation conforme à l'usage prévu............28 Consignes de sécurité.................28 Vérifier l'aspirateur et le contenu de la livraison ........
  • Seite 24: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l'appareil Bouton de blocage collecteur de poussières Interrupteur marche/arrêt Boîtier moteur Kit accu Bouton de blocage kit accu, 2× Bouton pivotant, 2× Lampes LED, 2× Séparateur de liquides Limite de remplissage maximale Suceur plat Suceur universel Suceur brosse...
  • Seite 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Seite 26: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de cet aspirateur turbo sans fil. Il contient des informations importantes pour l'utilisation et la manipulation. Pour garantir une compréhension facile, l'aspirateur turbo sans fil est appelé...
  • Seite 27 Généralités Le cachet «Sécurité Vérifiée» (sigle GS) atteste qu'un produit contrôlé par le TÜV Süd répond aux exigences de la loi allemande sur la sécu- rité des produits. Le sigle GS est seulement valable pour l'adaptateur secteur et in- dique qu'en utilisant l'adaptateur secteur conformément aux dispo- sitions et de la manière prévue, la sécurité...
  • Seite 28: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu L'aspirateur est exclusivement conçu pour aspirer de la saleté volatile, sèche comme la poussière, les peluches, les miettes sur revêtements de sol et rembourrages au sein du ménage et dans la voiture. L'aspirateur permet également d'aspirer des liquides comme l'eau.
  • Seite 29 Sécurité − N'ouvrez pas le boîtier de l'aspirateur ou des accessoires, faites réaliser la réparation par des professionnels. En cas de répa- rations de sa propre initiative, de branchement non conforme ou d'utilisation incorrecte, tous droits de responsabilité et de garantie sont exclus.
  • Seite 30 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d'expérience et connaissance (par exemple des en- fants plus âgés).
  • Seite 31: Risque D'endommagement

    Sécurité − Utilisez uniquement le kit accu fourni. Remplacez-le unique- ment par un kit accu du même type. − N’utilisez l’adaptateur secteur que pour charger le kit accu fourni (kit accu li ion 14,4 V , 2000 mAh) dans la station de recharge correspondante.
  • Seite 32: Vérifier L'aspirateur Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier l'aspirateur et le contenu de la livraison déformées. Ne remplacez les éléments que par des pièces de rechange d'origine. − Éteignez toujours l'aspirateur avant de fixer ou de retirer l'un des suceurs. Vérifier l'aspirateur et le contenu de la livraison AVIS! Risque d'endommagement!
  • Seite 33: Signification Du Voyant De Contrôle De Charge

    Charger et utiliser le kit accu − Ne couvrez jamais la station de recharge et l'adaptateur secteur. Avant la première utilisation, chargez complètement le kit accu. Suivez également pour ceci les consignes au chapitre «Signification du voyant de contrôle de charge». Le kit accu de l'aspirateur est amovible et remplaçable.
  • Seite 34: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVIS! Risque d'endommagement! Si vous n'avez pas correctement inséré le filtre ou le séparateur de liquides lors de l'utilisation de l'aspirateur ou si l'une ou l'autre pièce est endommagée, la poussière aspirée ou des liquides peuvent pé- nétrer dans le boîtier moteur et endommager l'aspirateur. −...
  • Seite 35: Aperçu Suceurs

    Utilisation Les lampes LED sur les côtés gauche et droit de l'aspirateur s'allument. L'aspirateur commence à aspirer. 7. Si vous le souhaitez, vous pouvez basculer le collecteur de poussières dans différentes positions, comme décrit au chapitre «Utiliser la fonction basculement». 8.
  • Seite 36: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de court-circuit! De l’eau dans le boîtier peut entraîner un court-circuit. − Ne plongez jamais l’aspirateur dans l’eau. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier. ATTENTION! Risque de brûlure! Le kit accu de l'aspirateur peut devenir brûlant lors du fonctionne- ment.
  • Seite 37: Vider Et Insérer Le Collecteur De Poussières

    Nettoyage 5. Retirez et nettoyez le filtre permanent comme décrit au chapitre «Nettoyer et remplacer le filtre permanent». 6. Retirez et nettoyez le séparateur de liquides comme décrit au chapitre «Vider et insérer le collecteur de poussières». 7. Laissez sécher complètement toutes les pièces. 8.
  • Seite 38: Nettoyer Et Remplacer Le Filtre Permanent

    Entretien et recherche d'erreurs Nettoyer et remplacer le filtre permanent Le filtre permanent est prévu pour une utilisation durable. S'il devait toutefois être endommagé et être remplacé, vous pouvez commander un nouveau filtre permanent auprès de l'adresse de fabricant indiquée sur la carte de garantie. Pour assurer une performance d'aspiration constante, vous devez nettoyer régulière- ment le filtre permanent.
  • Seite 39: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: VC 618Li N° réf.: 93539 Station de recharge Modèle: Station de recharge VC 618Li Tension d'entrée: 18 V Courant d'entrée: 400 mA Tension accu: 14,4 V Classe de protection: Adaptateur secteur Modèle: K09S180040G Tension d'alimentation: 200–240 V~...
  • Seite 40: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l'appareil usagé (Applicable dans l'Union Européenne et autres États avec des systèmes de collecte sé- parée selon les matières à...
  • Seite 41 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell'apparecchio ............42 Codici QR ....................43 In generale ....................44 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........44 Descrizione pittogrammi ................44 Sicurezza ....................46 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........46 Note relative alla sicurezza ................46 Controllare l'aspiratore e l'imballo ............
  • Seite 42: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell'apparecchio Dotazione⁄Parti dell'apparecchio Pulsante di arresto del contenitore di polvere Interruttore di accensione/spegnimento Alloggiamento del motore Set di batterie ricaricabili Pulsante di arresto set di batterie ricaricabili, 2× Bottone di rotazione, 2× Lampadine a LED, 2× Separatore del liquido Limite di riempimento massimo Lancia pulizia angoli Bocchetta universale...
  • Seite 43: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 44: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente aspiratore turbo a batteria. Contengono informazioni importanti relative all'utilizzo e al trattamento. Per migliorare la comprensione, d'ora innanzi l'aspiratore turbo a batteria verrà...
  • Seite 45 In generale Il sigillo “sicurezza testata” (pittogramma GS) certifica che un prodotto TÜV Süd risponde ai requisiti richiesti dalla legge tedesca relativa alla sicurezza dei prodotti. Il pittogramma GS vale solo per l'adattatore di rete ed indica che, in caso di utilizzo conforme e prevedibile dell'adattatore di rete, la sicu- rezza e la salute dell'utilizzatore non sono a rischio.
  • Seite 46: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso L'aspiratore è concepito esclusivamente per aspirare sporco leggero, asciutto, come ad es. polvere, lanugine, briciole sul pavimento e sulla tappezzeria in casa e in auto. Con l'aspiratore è possibile anche aspirare liquidi, come ad es. acqua. L'apparecchio è adatto esclusivamente all'uso in ambito privato e non in ambito professionale.
  • Seite 47 Sicurezza − Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispon- dono alle specifiche originali dell'apparecchio. L'aspiratore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo. − Non immergere l'aspiratore, l'adattatore di rete, il cavo di collegamento e la spina in acqua o in altri liquidi, né afferrarli con mani umide.
  • Seite 48 Sicurezza mentali, o prive di esperienza e cognizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro di usare l'aspiratore e l'adattatore di rete, ed abbiano compreso gli eventuali pericoli. − Non permettere ai bambini di giocare con l'aspiratore o l'adat- tatore di rete.
  • Seite 49 Sicurezza − Se il set di batterie ricaricabili è difettoso sostituirlo immedia- tamente con un set di batterie originali. Queste possono esse- re ordinate all'indirizzo di assistenza indicato sulla scheda di garanzia. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L'uso improprio dell'aspiratore o dell'adattatore di rete può danneggiarli entrambi.
  • Seite 50: Controllare L'aspiratore E L'imballo

    Controllare l'aspiratore e l'imballo Controllare l'aspiratore e l'imballo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, l'aspiratore potrebbe danneggiarsi. − Nell'aprire la confezione fare molta attenzione. 1. Estrarre l'aspiratore e gli accessori dalla confezione. 2.
  • Seite 51: Significato Della Spia Di Controllo Della Carica

    Caricare e inserire il set di batterie ricaricabili Caricare completamente il set di batterie ricaricabili prima del primo utilizzo. Osservare anche le indicazioni nel capitolo “Significato della spia di controllo della carica”. Il set di batterie ricaricabili dell'aspiratore è rimovibile e intercambiabile. 1.
  • Seite 52: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se il filtro o il separatore del liquido, durante l'utilizzo dell'aspirato- re, non sono inseriti correttamente o sono danneggiati, la polvere o i liquidi aspirati possono infiltrarsi nell'alloggiamento del motore e danneggiare l'aspiratore. − Utilizzare l'aspiratore solo quando il filtro e il separatore del liquido non sono danneggiati e sono inseriti correttamente.
  • Seite 53: Panoramica Bocchette Di Aspirazione

    Utilizzo 6. Per accendere l'aspiratore far scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento in avanti. Le lampadine a LED sui lati sinistro e destro dell'aspiratore si accendono. L'aspiratore comincia a aspirare. 7. Se desiderate, potete piegare il contenitore di polvere in diverse posizioni, come descritto nel capitolo “Utilizzare la funzione piegatura”.
  • Seite 54: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVERTENZA! Pericolo di corto circuito! L’acqua nell’involucro può provocare un corto circuito. − Non immergere mai l’aspiratore in acqua. − Assicurarsi che l’acqua non possa infiltrarsi nell’involucro. ATTENZIONE! Pericolo di scottature! Il set di batterie ricaricabili può scaldarsi durante l'uso. −...
  • Seite 55: Vuotare E Inserire Il Contenitore Di Polvere

    Pulizia 6. Rimuovere e pulire il separatore del liquido , come descritto nel capitolo “Vuotare e inserire il contenitore di polvere”. 7. Far asciugare completamente tutti i pezzi. 8. Rimontare insieme tutti i pezzi, procedendo all'inverso. Vuotare e inserire il contenitore di polvere AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se il contenitore di polvere è...
  • Seite 56: Pulizia E Sostituzione Del Filtro Permanente

    Manutenzione e ricerca errori Pulizia e sostituzione del filtro permanente Il filtro permanente è progettato per un utilizzo duraturo. Se tuttavia fosse danneggiato e andasse sostituito, è possibile ordinare un nuovo filtro permanente all'indirizzo del produttore indicato sulla scheda di garanzia. Per garantire una costante potenza di aspirazione, bisogna pulire regolarmente il filtro permanente.
  • Seite 57: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: VC 618Li Cod. art.: 93539 Stazione di ricarica Modello: VC 618Li Stazione di ricarica Tensione d'ingresso: 18 V Corrente di ingresso: 400 mA Tensione della batteria: 14,4 V Classe di protezione: Adattatore di rete Modello:...
  • Seite 58: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltire l’imballaggio Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltire apparecchio esausto (Applicabile nell'Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata) Gli apparecchi dismessi non vanno gettati nei rifiuti domestici! Se un giorno l'aspiratore non dovesse essere più...
  • Seite 59: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE · SCHEDA DI GARANZIA TURBO-AKKU-STAUBSAUGER ASPIRATEUR TURBO SANS FIL · ASPIRATORE TURBO A BATTERIA Ihre Informationen / vos informations / i suoi dati Name / nom / nome Adresse / adresse / indirizzo E mail Datum des Kaufs / date d‘achat / data di acquisto* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ nous vous con- seillons de conserver la facture avec cette carte de garantie / si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia...
  • Seite 60: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzli- chen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch,...
  • Seite 61: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
  • Seite 62: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Seite 63 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA +41-435-004-117 info@hup-service.ch JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: ANS GARANTIE 08/2016 VC618Li 93539 ANNI GARANZIA...

Diese Anleitung auch für:

93539

Inhaltsverzeichnis