Herunterladen Diese Seite drucken

GRE DREAM POOL TOP Bedienungsanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DREAM POOL TOP:

Werbung

PI
PIPC
2 - 3
1
BOTTOM SECTION PIECES (PI) for Round Swimming Pools
GB
NOTE: These curved SECTION PIECES ARE FOR THE BOTTOMS of ROUND SWIMMING POOLS. Take each bottom section piece (PI) and fit a drop-forged part (PU)
in the middle (see photo 2). Join the section pieces to one another with the joining pieces (PIPC), leaving a gap of about 1cm between them (see photo 5). Complete the
circle with all the section pieces. Begin fitting the wallplate in the middle of a drop-forged part (PU) previously positioned half way along each section piece (see page 14).
If on completing the wallplate installation the circle made by the section pieces is too small, open out the section pieces until you achieve the exact diameter. If, on the other
hand, the circle of section pieces is too big, you will have to close them up until the circle matches the diameter of the wallplate. NOTE: (LO ) If the ground is not firm (concrete,
etc.), it is advisable to set a tile or slab into the ground under each part PU to prevent the upright supports PV from sinking under the weight of the water.
PERFILES INFERIORES (PI) para piscinas redondas.
E
ATENCION: Estos perfiles curvos SON PARA LA PARTE INFERIOR de las PISCINAS REDONDAS. Coger cada perfil inferior (PI) y colocar una pieza de estampación (PU)
en la mitad de cada uno,(ver foto 2). Una entre sí los perfiles con las piezas de unión (PIPC) dejando más ó menos 1 cm de separación entre ellos (ver foto 5). Completar
el círculo con todos los perfiles. Comience a colocar la chapa en mitad de una pieza de estampación (PU) situada con antelación en mitad de cada perfil,(ver pag14). Si al
cerrar la chapa el círculo de los perfiles es más pequeño, deberá separar todos los perfiles entre sí hasta conseguir el diámetro exacto. Si por el contrario el círculo de
perfiles es mayor deberá ir juntándolos entre sí hasta igualarlo con el diámetro de la chapa. NOTA:(LO) Si el terreno no es firme (Hormigón, etc.) se recomienda poner
una loseta ó baldosa enterrada (a nivel del suelo ) debajo de cada pieza de estampación PU para evitar que se hundan los perfiles verticales PV en el terreno con el peso
del agua.
PROFILÉS INFÉRIEURS (PI) pour Piscines Rondes.
F
ATTENTION : Ces profilés courbes SONT PRÉVUS POUR LA PARTIE INFÉRIEURE des PISCINES RONDES. Prenez cha que profilé inférieur (PI) et posez une bride
(PU) au milieu de chacun des profilés (cf. photo 2). Assemblez les profilés entre eux à l'aide des pièces d'assemblage (PIPC) en laissant environ 1 cm d'écart entre eux
(cf. photo 5). Faites le tour du cercle avec tous les profilés. Commencez à installer la tôle au milieu d'une bride (PU) qui est déjà posée au milieu de chaque profilé (cf. page
14).Si en terminant l'installation de la tôle, le cercle des profilés est plus petit, vous devrez séparer tous les profilés jusqu'à obtenir le bon diamètre. Si au contraire le cercle
des profilés est plus grand, vous devrez les serrer davantage les uns aux autres jusqu'à les faire coïncider avec le diamètre de la tôle. ATTENTION : (LO ) Si le terrain
n'est pas solide (béton, etc.), il est recommandé de mettre des carreaux ou un dallage enterré (au niveau du sol) sous chaque pièce PU pour éviter l'effondrement des
profils verticaux (PV) sur le terrain avec le poids de l'eau.
UNTERPROFILE (PI) für runde Pools.
D
HINWEIS: DIESE GEBOGENEN PROFILE SIND FÜR DAS UNTERTEIL RUNDER POOLS BESTIMMT. Auf jedem Unterprofil (PI) befestigen Sie in der Mitte ein Stanzteil
(PU) (siehe Foto 2). Verbinden Sie nun die Profile mit den Verbindungsstücken (PIPC), wobei Sie ca. 1 cm Abstand zwischen beiden belassen (siehe Foto 5). Schließen
Sie den Umfang mit sämtlichen Profilen ab. Legen Sie nun das Blech auf die Mitte eines Stanzteils (PU), das zuvor auf der Profilhälfte angebracht worden ist (siehe Abb.
14). Fällt der Profilkreis beim Schließen des Blechs kleiner aus, dann trennen Sie die Profile voneinander, bis der Durchmesser erreicht ist. Ist der Profilkreis dagegen größer,
dann schieben Sie die Profile zusammen, bis der Blechdurchmesser erreicht ist. HINWEIS: ( LO ) Wenn der Untergrund nicht fest ist (Beton usw.), wird empfohlen, eine
Fliese unter jedes PU-Teil bündig in den Boden einzulassen, damit sich die Senkrechtprofile (PV) nicht unter dem Gewicht des Wassers in den Boden eingraben.
PROFILI INFERIORI (PI) per Piscine Circolari.
I
ATTENZIONE: Questi profili curvi SONO PER LA PARTE INFERIORE delle PISCINE CIRCOLARI. Prendere ogni profilo inferiore (PI) e situare un pezzo stampato (PU)
sulla metà di ciascuno di essi (vedi fotografia 2). Unire fra loro i profili con i pezzi d'unione (PIPC) lasciando più o meno 1 cm di separazione fra loro (vedi fotografia 5).
Completare il cerchio con tutti i profili. Iniziare a collocare la lamiera sulla metà di un pezzo stampato (PU) precedentemente situato sulla metà di ogni profilo (vedi pagina
14). Se nel chiudere la lamiera il cerchio dei profili è più piccolo, si dovrà separare tutti i profili fra loro fino ad ottenere il diametro esatto. Se invece il cerchio dei profili è
maggiore, si dovranno unire fra loro fino a pareggiarlo con il diametro della lamiera. NOTA: ( LO ) Se il terreno non è solido (calcestruzzo, ecc.), si consiglia di posare una
mattonella o una piastrella interrata (a livello del suolo) sotto ogni pezzo PU per evitare che i profili verticali sprofondino (PV) nel terreno con il peso dell'acqua.
BENEDENPROFIELEN (PI) voor ronde zwembaden.
NL
OPMERKING: Deze gebogen profielen ZIJN BESTEMD VOOR DE ONDERKANT van de RONDE ZWEMBADEN. Pak elk benedenprofiel (PI) en plaats een ponsdeel (PU)
in het midden van ieder profiel (zie foto 2). Verbind de profielen met elkaar door middel van de verbindingsonderdelen (PIPC) en laat daarbij ongeveer 1 cm tussenruimte
over (zie foto 5). Completeer de cirkel met alle profielen. Begin met het plaatsen van de wand in het midden van een ponsdeel (PU) dat van te voren in het midden van
ieder profiel is geplaatst (zie blz. 14). Wanneer bij het sluiten van de wand de cirkelomtrek van de profielen te klein is dan zullen alle profielen van elkaar moeten worden
gescheiden totdat de juiste diameter wordt verkregen. Als, in het tegenovergestelde geval de cirkel van de profielen te groot is, dan zullen zij met elkaar moeten worden
verbonden totdat bereikt wordt dat deze cirkelomtrek gelijk is aan de cirkelomtrek van de wand. OPMERKING: (LO ) Wanneer het terrein niet vast is (beton, enz.) wordt
aangeraden onder ieder onderdeel PU platte stenen of plavuizen ingegraven in de grond aan te brengen (op gelijk niveau als dat van de grond) om te voorkomen dat de
vertikale profielen (PV) op dit terrein door het gewicht van het water niet kunnen verzakken.
PERFIS INFERIORES (PI) para Piscinas Redondas.
P
ATENÇÃO: Estes perfis curvos SÃO PARA A PARTE INFERIOR das PISCINAS REDONDAS. Apanhar cada perfil inferior (PI) e colocar uma peça de encaixe (PU) no meio
de cada um deles, (ver fotografia 2). Una entre si os perfis com as peças de união (PIPC), deixando pelo menos 1 cm de separação entre os mesmos (ver fotografia 5).
Completar o círculo com todos os perfis. Comece a colocar a chapa no meio de uma peça de encaixe (PU) situada com antecedência no meio de cada perfil (ver página
14). Se quando fechar a chapa o círculo dos perfis for mais pequeno, deverá separar todos os perfis entre si até conseguir o diâmetro exacto. Se, pelo contrário, o circulo
de perfis for maior, deverá ir juntando-os até igualar com o diâmetro da chapa. NOTA: ( LO ) Se o terreno não for firme (Betão, etc. ) recomenda-se pôr uma laje ou placa
enterrada (ao nível do chão) debaixo de cada peça PU para evitar o afundamento dos perfis verticais (PV) no terreno com o peso da água.
PI
1
PIPC
3
PU
PI
4
PI
PU
PI
1cm
PIPC
PIPC
(LO)
2
PI
5
13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8-serie1-serieDream poolVaradero