Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED Z31071 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
ULTIMATE SPEED Z31071 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

ULTIMATE SPEED Z31071 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31071:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
GATO HIDRÁULICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
CRIC IDRAULICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
MACACO HIDRÁULICO
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
HYDRAULIC TROLLEY JACK
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
HYDRAULIK-WAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Z31071

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED Z31071

  • Seite 1 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali MACACO HIDRÁULICO Instruções de utilização e de segurança Tradução do manual de instruções original HYDRAULIC TROLLEY JACK Operation and Safety Notes Translation of original operation manual HYDRAULIK-WAGENHEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Z31071...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introducción Uso adecuado ........................Página 6 Descripción de las piezas ....................Página 6 Datos técnicos ........................Página 6 Volumen de suministro ......................Página 6 Advertencias de seguridad ................Página 6 Antes de la puesta en marcha Distribución del aceite hidráulico ..................Página 7 Puesta en funcionamiento Elevar carga (vehículo) .......................
  • Seite 6: Introducción

    Introducción / Advertencias de seguridad Gato hidráulico Datos técnicos Altura de elevación: 135–342 mm Introducción 150–357 mm (con adaptador) El manual de instrucciones es parte Capacidad máxima integrante de este producto. Antes de carga: 2000 kg de usar el producto familiarícese con Tipo de aceite hidráulico: SAE 10 todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 7: Antes De La Puesta En Marcha

    Advertencias ... / Antes de la puesta en marcha / Puesta en funcionamiento No permita que personas no cualificadas No realice ningún tipo de trabajo de reforma o sin experiencia utilicen el gato hidráulico. en el gato rodante. Cualquier tipo de cam- Asegure que el automóvil no pueda rodar bios constructivos en el aparato influirá...
  • Seite 8: Bajar Carga (Vehículo)

    Puesta en … / Limpieza y mantenimiento / Mantenimiento y asistencia hacia arriba y hacia abajo la palanca de Coloque el adaptador en la placa de elevación , hasta que se puedan colocar carga . Introduzca el tornillo hexagonal los caballetes debajo del automóvil (véase desde arriba a través del adaptador fig.
  • Seite 9: Eliminación Del Producto

    Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bed- fordshire, MK45 5HP, UK, declaramos, bajo nu- estra exclusiva responsabilidad, que el producto: Gato hidráulico, n.º de modelo: Z31071, ver- sión: 11 / 2011, al que se refiere esta declara- ción, cumple con las normas / documentos de...
  • Seite 10 Indice Introduzione Uso corretto ........................Pagina 11 Descrizione dei componenti ....................Pagina 11 Dati tecnici ..........................Pagina 11 Volume di consegna ......................Pagina 11 Indicazioni per la sicurezza ................Pagina 11 Prima della messa in funzione Distribuire l’olio idraulico ....................Pagina 12 Messa in esercizio Sollevamento dell’automezzo ...................Pagina 12 Abbassare l’automezzo .....................Pagina 13 Collegamento dell’adattatore (opzionale) ...............Pagina 13 Pulizia e cura...
  • Seite 11: Introduzione

    Introduzione / Indicazioni per la sicurezza Cric idraulico Dati tecnici Altezza di sollevamento: 135-342 mm Introduzione 150–357 mm (con adattatore) Queste istruzioni d’uso sono parte Capacità di carico integrante del prodotto. Prima di uti- massima: 2000 kg lizzare il prodotto per la prima volta, Tipo di olio idraulico: SAE 10 familiarizzarsi con tutte le istruzioni d‘uso e le in-...
  • Seite 12: Prima Della Messa In Funzione

    Indicazioni per la … / Prima della messa in funzione / Messa in esercizio Non è permesso lavorare al di sotto del Prima di usare l’apparecchio, l’utilizzatore mezzo sollevato qualora esso non sia stato deve essere convenientemente istruito da assicurato con appositi strumenti. una persona esperta sul suo utilizzo.
  • Seite 13: Abbassare L'automezzo

    Messa in esercizio / Pulizia e cura senso orario nel manicotto della stanga di Rimuovere la vite a testa esagonale sollevamento dado facendo uso di una chiave a bus- Metta il sollevatore idraulico di vetture in sola con inserto (19 mm) e di una chiave una delle posizioni previste a questo scopo, ad anello (19 mm) (vedi fig.
  • Seite 14: Manutenzione E Assistenza

    SAE 10. Si prega di tenere esclusiva responsabilità che il prodotto: cric presente che una quantità eccessiva di olio idraulico, modello n° Z31071, Versione: può mettere a rischio la qualità del cric. 11 / 2011, alla quale si riferisce questa dichia- Qualora tutto l’olio fosse stato consumato,...
  • Seite 15 Índice Introdução Utilização correcta......................Página 16 Descrição das peças ......................Página 16 Dados técnicos ........................Página 16 Material fornecido ......................Página 16 Indicações de segurança ..................Página 16 Antes da colocação em funcionamento Distribuir óleo hidráulico....................Página 17 Colocação em funcionamento Levantar a carga (veículo) ....................Página 17 Descer a carga (veículo) ....................Página 18 Colocar o adaptador (opcional) ..................Página 18 Limpeza e conservação...
  • Seite 16: Introdução

    Introdução / Indicações de segurança Macaco hidráulico Dados técnicos Altura de elevação: 135–342 mm Introdução 150–357 mm (com adaptador) O manual de instruções é parte inte- Capacidade de carga grante deste produto. Antes da utili- máxima: 2000 kg zação do produto, familiarize-se Tipo de óleo hidráulico: SAE 10 com todas as indicações de utilização e segu- Quantidade de óleo...
  • Seite 17: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    ... / Antes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamento Não são permitidos os trabalhos sob a forças de bombeamento e de transmissão carga suspensa, enquanto esta não se en- são de aprox. 350 N. contrar protegida com os meios adequados. Se as marcações sobre o produto estiverem O macaco hidráulico não pode ser utilizado danificadas ao ponto de estarem ilegíveis,...
  • Seite 18: Descer A Carga (Veículo)

    Colocação … / Limpeza e conservação / Manutenção e assistência técnica Certifique-se de que o prato de suporte Coloque o adaptador na plataforma de seja sobrecarregado no centro. Levante o carga . Introduza o parafuso sextavado veículo elevando e baixando o tirante a partir de cima, através do adaptador até...
  • Seite 19: Eliminação

    Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfor- dshire, MK45 5HP, UK, declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto: macaco hidráulico, n.º do modelo: Z31071, versão: 11 / 2011, ao qual esta declaração se refere, está em conformidade com as normas /...
  • Seite 20 Table of Contents Introduction Proper use ..........................Page 21 Description of parts ....................... Page 21 Technical data ........................Page 21 Included items ........................Page 21 Safety notes ........................Page 21 Before first use Distribution of the hydraulic oil ..................... Page 22 Using the jack Raising the vehicle.........................
  • Seite 21: Introduction

    Introduction / Safety notes Hydraulic trolley jack Technical data Stroke: 135–342 mm Introduction 150–357 mm (with adapter ) Maximum load: 2000 kg These operating instructions form a Hydraulic oil part of this product. Make yourself grade: SAE 10 familiar with all the operating instruc- Hydraulic oil tions and safety advice for the product before quantity:...
  • Seite 22: Before First Use

    Safety notes / Before first use / Using the jack Before using the hydraulic vehicle jack take safety of the device and its compliance with precautions to prevent the vehicle from rolling EN 1494 / A1:2008. away. Put the handbrake on, place the vehicle The applied force when using the vehicle in gear (with automatic gearboxes set to “P”) jack must not exceed 350 N.
  • Seite 23: Lowering The Vehicle

    Using the jack / Cleaning and care / Maintenance and service Lowering the vehicle hydraulic oil to escape (see the section on „Lowering the load (vehicle)“). DANGER TO LIFE! Check that no person If you no longer need to use the adapter or object is under the vehicle before you remove it by releasing the hex bolt from...
  • Seite 24: Disposal

    MK45 5HP, UK, hereby declare under our sole responsibility that the product: Hydraulic Trolley Jack, Model No.: Z31071, Version: 11 / 2011, to which this declaration refers, complies with the standards / normative documents of 2006 / 42 / EC.
  • Seite 25 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 26 Teilebeschreibung ......................... Seite 26 Technische Daten ........................Seite 26 Lieferumfang .......................... Seite 26 Sicherheitshinweise ....................Seite 26 Vor der Inbetriebnahme Hydrauliköl verteilen ......................Seite 27 Inbetriebnahme Last (Kfz) anheben ........................ Seite 27 Last (Kfz) absenken ....................... Seite 28 Adapter anbringen (optional) ....................
  • Seite 26: Einleitung

    Einleitung / Sicherheitshinweise Hydraulik-Wagenheber Technische Daten Hubhöhe: 135–342 mm Einleitung 150–357 mm (mit Adapter) Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Tragkraft maximal: 2000 kg teil dieses Produktes. Machen Sie sich Hydrauliköl Sorte: SAE 10 vor der Benutzung des Produkts mit Hydrauliköl Menge: 115 ml allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 27: Vor Der Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Lassen Sie den hydraulischen Wagenheber Sind die Markierungen auf dem Produkt bis nicht von unqualifizierten und unerfahrenen zur Unleserlichkeit beschädigt, ist von einer Personen benutzen. weiteren Nutzung des Wagenhebers abge- Sichern Sie das Kfz vor der Benutzung des raten, bis diese erneuert wurden.
  • Seite 28: Last (Kfz) Absenken

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Wartung und Service Kfz so weit an, bis sich die Unterstellböcke Platzieren Sie gleichzeitig die Mutter unter das Kfz stellen lassen (siehe Abb. B). mithilfe eines Ringschlüssels unterhalb des Lassen Sie dann das Kfz auf die Unterstell- Lasttellers (siehe Abb.
  • Seite 29: Entsorgung

    Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger Verantwor- tung, dass das Produkt: Hydraulik-Wagenheber, Modell-Nr.: Z31071, Version: 11 / 2011, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006 / 42 / EC übereinstimmt.
  • Seite 30 Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z31071 Version: 11 / 2011 © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen:...

Inhaltsverzeichnis