Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER
HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CRIC IDRAULICO A CARRELLO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 94598
94598_uls_Wagenheber_cover_DE_NL.indd 2
CRIC HYDRAULIQUE A ROULETTES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
HYDRAULISCHE RANGEERKRIK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
22.07.13 14:08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED Z31071

  • Seite 1 HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER CRIC HYDRAULIQUE A ROULETTES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine CRIC IDRAULICO A CARRELLO HYDRAULISCHE RANGEERKRIK Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IAN 94598 94598_uls_Wagenheber_cover_DE_NL.indd 2...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 94598_uls_Wagenheber_cover_DE_NL.indd 3 22.07.13 14:08...
  • Seite 3 94598_uls_Wagenheber_content_DE_NL.indd 3 22.07.13 14:09...
  • Seite 4 Max. 115 ml 94598_uls_Wagenheber_content_DE_NL.indd 4 22.07.13 14:09...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hydraulik-Rangierwagenheber Lieferumfang 1 Hydraulik-Rangierwagenheber Bestimmungsgemäße 1 Adapter Verwendung 1 Pumphebel 1 Bedienungsanleitung Der hydraulische Wagenheber ist zum Heben und Absenken von Kraftfahrzeugen bestimmt. Sicherheitshinweise Andere Verwendungen oder Veränderungen des hydraulischen Wagenhebers gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie GEFAHR! Befolgen Sie die nachstehenden lebensgefährlichen Verletzungen und Beschädi- Anweisungen, andernfalls drohen Lebens-...
  • Seite 6: Hydrauliköl Verteilen

    Stellen Sie sicher, dass beim Anheben überschreiten. Dies entspricht einer Kraft des Kfz weder Benzin, Batterieflüssigkeit noch von ungefähr 35 kg am Hebel. andere gefährliche Substanzen auslaufen Die Betriebstemperatur des Hydrauliköls können. dieses Geräts liegt bei -20 °C bis +40 °C. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Benutzen Sie das Gerät nur zum Heben Personen oder Hindernisse unter dem Kfz...
  • Seite 7: Last (Kfz) Absenken

    Kfz so weit an, bis sich die Unterstellböcke Platzieren Sie gleichzeitig die Mutter unter das Kfz stellen lassen (siehe Abb. B). mithilfe eines Ringschlüssels unterhalb des Lassen Sie dann das Kfz auf die Unterstell- Lasttellers (siehe Abb. F). böcke aufsetzen, indem Sie das Absenkven- Fixieren Sie die Sechskantschraube durch Drehen der Hubstange gegen...
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Hydraulik- Rangierwagenheber, Modell-Nr.: Z31071, Version: 11 / 2013, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Doku- menten der 2006 / 42 / EC übereinstimmt.
  • Seite 9 Cric hydraulique a roulettes Contenu de l’emballage 1 Cric hydraulique a roulettes Utilisation conforme 1 Adaptateur 1 Levier à pompe Le cric hydraulique est destiné à lever et abais- 1 Mode d’emploi ser des véhicules. Toutes utilisations autres ou modifications du cric hydraulique sont considé- Consignes de sécurité...
  • Seite 10: Avant La Mise En Service

    Lors de la levée du véhicule, assurez-vous La température de service de l’huile hydrau- que ni essence ni liquide de batterie ni lique de cet appareil est située entre -20 °C d’autres substances dangereuses ne peuvent et +40 °C. s’écouler du véhicule. Utilisez l’appareil uniquement pour lever et Vérifiez qu’aucune personne ou obstacle ne baisser le véhicule, pas pour le maintenir en...
  • Seite 11: Abaissement Du Véhicule

    Positionnez le cric hydraulique sous un actionnant la barre de levage de haut point de levage conformément aux instruc- en bas (voir chapitre „Mise en service“). tions du manuel du véhicule. Enlever la vis à six pans creux de l’écrou Veillez à...
  • Seite 12: Maintenance Et Service

    SAE 10. Tenir compte qu’une quan- produit : Cric hydraulique a roulettes, modèle tité excessive d’huile peut affecter le fonc- n° : Z31071, version : 11 / 2013, auquel se tionnement du cric. Si toute l’huile est rapporte la présente déclaration, est conforme utilisée, remplir au max.115 ml d’huile.
  • Seite 13 Cric idraulico a carrello Fornitura 1 cric idraulico a carrello Utilizzo secondo la 1 adattatore destinazione d’uso 1 leva della pompa 1 manuale di istruzioni Il cric idraulico è destinato al sollevamento e all’abbassamento temporaneo di veicoli. Altri Avvertenze di sicurezza utilizzi o modifiche del cric idraulico si conside- rano non conformi alla destinazione d’uso e possono determinare rischi quali lesioni mortali...
  • Seite 14: Prima Della Messa In Funzione

    Assicurarsi che durante il sollevamento La temperatura di funzionamento dell’olio dell’automezzo non fuoriescano benzina, idraulico deve essere compresa tra i -20 °C liquido di batterie o altre sostanze perico- e i +40 °C. lose. Utilizzare il cric idraulico solo per il solleva- Assicurarsi che nessuna persona od ostacolo mento e l’abbassamento del veicolo e non si trovino al di sotto dell’automezzo, quando...
  • Seite 15: Abbassamento Del Veicolo

    Collocare il cric idraulico sotto una delle la leva di sollevamento su e giù (vedere posizioni previste a tale scopo, ai sensi il capitolo “Messa in funzione”). delle istruzioni d’uso dell’automezzo. Rimuovere la vite a testa esagonale Assicurarsi che il piattello sia gravato dado facendo uso di una chiave a bus-...
  • Seite 16: Garanzia E Assistenza

    SAE 10. Notare unica responsabilità che il prodotto: cric idrau- che una quantità eccessiva di olio limita il lico a carrello, modello n. Z31071, versione: funzionamento del cric. Quando tutto l’olio 11 / 2013, al quale si riferisce questa dichiara- è...
  • Seite 17 Hydraulische rangeerkrik 1 pomparm 1 gebruiksaanwijzing Correct gebruik Veiligheidsinstructies De hydraulische krik is bedoeld voor het optillen GEVAAR! Volg de onderstaande instructies en neerlaten van auto’s. Ander gebruik van en veranderingen aan de hydraulische krik gelden op, anders bestaat er levens- en letselgevaar als ondoelmatig en kunnen tot risico’s zoals alsook beschadigingen aan het product letsel en beschadigingen leiden.
  • Seite 18: Voor De Ingebruikname

    Controleer of alle onderdelen op de voor- Breng na gebruik alle onderdelen weer in geschreven wijze gemonteerd zijn en in de oorspronkelijke positie. Laat de hydrauli- optimale staat verkeren. sche olie of de oliepomp door een vakkun- Controleer vóór ieder gebruik of de hydrau- dig persoon vervangen, als onderdelen lische krik optimaal functioneert.
  • Seite 19: Last (Auto) Laten Zakken

    Last (auto) laten zakken hydrauliekolie vrijkomt (zie hoofdstuk “Last (auto) optillen”). LEVENSGEVAAR! Zorg ervoor, dat zich Als u de adapter niet meer nodig hebt, geen personen of hindernissen onder de auto verwijdert u hem door de zeskantschroef bevinden wanneer u de auto laat zakken. en de moer met behulp van een steek- Til de auto (zoals voorheen beschreven)
  • Seite 20: Conformiteitsverklaring

    Wij OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, verklaren in eigen ver- antwoordelijkheid dat het product: hydraulische rangeerkrik, modelnr.: Z31071, versie: 11 / 2013, waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de normen / normatieve documenten van de richtlijn 2006 / 42 / EC.
  • Seite 21 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31071 Version: 11 / 2013 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 07 / 2013 · Ident.-No.: Z31071072013-1 IAN 94598 94598_uls_Wagenheber_cover_DE_NL.indd 1...

Inhaltsverzeichnis