Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Condiciones De La Garantía - Messner Allrounder Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Advertencia: Se debe comprobar en intervalos regulares el funcionamiento
del Allrounder (consulte la sección Mantenimiento).
Mantenimiento de la bomba y el foco sumergido
Durante los trabajos de mantenimiento, la limpieza, el cambio de bombillas o
el invierno, tenga en cuenta las instrucciones de servicio adjuntas.
Mantenimiento del Allrounder
Además del agua, se aspira también suciedad como hierbas, hojas, etc., que
pueden obstruir el anillo del filtro según el tipo de suciedad. Si la fuente no
alcanza la altura indicada previamente, el anillo del filtro puede estar obstrui-
do. Se debe limpiar regularmente el anillo del filtro. También debe limpiarse
en intervalos regulares la bomba (consulte las instrucciones de servicio de la
bomba).
Limpieza del anillo del filtro
1.
Se debe controlar en intervalos regulares que el anillo del filtro no esté
sucio.
2.
Estos intervalos deben determinarse en función de la suciedad.
3.
Limpie el polvo que se deposita en el anillo del filtro con una manguera
de jardín.
Mantenimiento durante el invierno
El hielo y las heladas pueden dañar el Allrounder. Con el fin de evitar daños
es necesario vaciar y limpiar en otoño el Allrounder (consulte la sección
Limpieza del Allrounder). Almacene durante el invierno todas las piezas en
una habitación protegida contra las heladas.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene un período de garantía de 24 meses (con la excepción de
la lámpara) que comienza el día del envío. Para ello sirve como comproban-
te la prueba de compra. Durante el período de garantía la empresa se hace
cargo de la reparación gratuita de los daños relacionados con el material o
errores de fabricación, o sustituye las piezas dañadas, siempre de acuerdo
con lo que decidamos. Esta garantía no cubre los daños causados por los
errores de montaje y de funcionamiento, las acumulaciones de cal, el cuida-
do insuficiente, el efecto de las heladas, el desgaste normal o las reparacio-
nes inadecuadas. La garantía no tendrá validez en el caso de modificaciones
del aparato, p. ej., corte de los cables de conexión a la red eléctrica o del
conector de red.
No asumimos la responsabilidad de los daños causados por una avería del
aparato o su funcionamiento incorrecto.
Si se trata de un caso cubierto por la garantía, le rogamos que nos envíe de
forma gratuita el aparato con el comprobante de compra a través del distri-
buidor al que ha adquirido el aparato
28
Queste istruzioni per l'uso contengono importanti indicazioni per l'in-
IT
stallazione, il funzionamento e la sicurezza! Coloro che non hanno
preso visione delle istruzioni per l'uso non devono utilizzare Allrounder.
Impiego di Allrounder
Allrounder è pensato per essere utilizzato in grossi impianti di laghetti, o per
azionare gli ugelli delle fontane a getto o ancora come grosso filtro aspirante
per pompe.
Attenzione: l'utilizzo negli stagni dei giardini o nei laghetti per i pesci e nelle
loro zone protette è ammesso unicamente laddove l'installazione corrisponda
alle norme in vigore. Siete pregati di rivolgervi a un elettricista esperto. Prima
di qualsiasi intervento su Allrounder o nel laghetto, estrarre la spina. La
pompa e il faro subacqueo non devono essere azionati se vi sono persone in
acqua! (Staccare la pompa e il faro subacqueo dalla corrente elettrica).
Attenersi alle istruzioni per l'uso della pompa e del faro subacqueo!
Installazione della pompa nella carcassa del filtro
1.
Svitare 3 viti (15) e togliere il coperchio (5) con 3 guarnizioni ad anel-
lo (20).
2.
In corrispondenza delle tre viti filettate che non sono posizionate sulla
nervatura di irrigidimento mettere per ognuna una rondella di spessore
(14).
Nota: nella figura, l'anello del filtro in lamiera forata è stato tolto solo per
illustrare meglio! Non è indispensabile togliere l'anello del filtro in lamie-
ra forata!
3.
Mettere la pompa sulle viti filettate e avvitare con rondelle a stella (17) e
dadi (16).
4.
Per pompe con tubo a croce G 1 1/2", svitare il manicotto G 1 1/2" (8)
sulla pompa e mettere una vite Ø 80 x Ø 53 x 5 (13).
Per pompe con tubo a croce G 2", svitare il manicotto G 2" (9) sulla
pompa e mettere una vite Ø 80 x Ø 66 x 5 (11).
5.
Passare il cavo della pompa attraverso il foro aperto per lungo a lato del
coperchio (5), mettere coperchio (5) e 3 guarnizioni ad anello (20) e fis-
sare con 3 viti (15).
6.
Per pompe con tubo a croce G 1 1/2", svitare il doppio raccordo filettato
G 1 1/2" (6) con la vite Ø 80 x Ø 48 x 5 (12).
Per pompe con tubo a croce G 2", svitare il doppio raccordo filettato G
2" (7) con la vite Ø 80 x Ø 60 x 5 (10).
Per montare un ugello di una fontana a getto si può utilizzare il doppio
raccordo filettato G 2"–1 1/2" (21) e/o la riduzione femmina-femmina
G 1 1/2"–1" (22), a seconda della dimensione della filettatura della
pompa o dell'ugello.
Quantità fornita / Pezzi di ricambio
Pos.
Nome
1
Piastra del filtro Allrounder
2
Anello del filtro Allrounder
3
Lamiera di sostegno Allrounder
4
Piastra base Allrounder
5
Piastra di rinforzo Allrounder
6
Doppio raccordo filettato G 1 1/2"
7
Doppio raccordo filettato G 2"
8
Manicotto G 1 1/2"
9
Manicotto G 2"
10
Vite Ø 80 x Ø 60 x 5
11
Vite Ø 80 x Ø 66 x 5
12
Vite Ø 80 x Ø 48 x 5
13
Vite Ø 80 x Ø 53 x 5
14
Rondella di spessore Ø 50 x 8,5
15
Vite esagonale M8 x 20
16
Dado esagonale M6
17
Rondella a stella A Ø 6,4
18
Vite a testa cilindrica M4 x 8
19
Dado esagonale M4
20
Vite Ø 6,4
21
Doppio raccordo filettato G 2"–1 1/2"
22
Riduzione femmina-femmina G 1 1/2"–1" 104/001719
N. art.
Quantità
104/003276
1
104/003286
1
104/003275
3
104/003304
1
104/003305
1
116/000102
1
116/000103
1
104/003306
1
104/003307
1
104/003308
1
104/003309
1
104/003310
1
104/003311
1
104/003312
3
114/000064
6
114/000013
10
114/000037
7
114/000003
6
114/000012
6
114/000067
3
116/000084
1
1
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis