Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nevadent NZAOT 600 A1 Bedienungsanleitung

Nevadent NZAOT 600 A1 Bedienungsanleitung

Akku-zahnbürste professional
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NZAOT 600 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen:
07/2019
ID: NZAOT 600 A1_19_V1.3
IAN 321713_1901
PREMIUM ELECTRIC TOOTHBRUSH NZAOT 600 A1
HU
Kezelési útmutató
ELEKTROMOS FOGKEFE
CZ
Návod k obsluze
AKU ZUBNÍ KARTÁ EK
„PROFESSIONAL"
IAN 321713_1901
HU
SI
CZ
Navodilo za uporabo
SI
AKUMULATORSKA ZOBNA
Š ETKA »PROFESSIONAL«
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
AKKU-ZAHNBÜRSTE
„PROFESSIONAL"
HU
SI
CZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nevadent NZAOT 600 A1

  • Seite 1 PREMIUM ELECTRIC TOOTHBRUSH NZAOT 600 A1 HOYER Handel GmbH Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Tasköprüstraße 3 ELEKTROMOS FOGKEFE AKUMULATORSKA ZOBNA DE-22761 Hamburg Š ETKA »PROFESSIONAL« GERMANY Návod k obsluze Bedienungsanleitung AKU ZUBNÍ KARTÁ EK AKKU-ZAHNBÜRSTE „PROFESSIONAL“ „PROFESSIONAL“ Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 07/2019 ID: NZAOT 600 A1_19_V1.3...
  • Seite 2 Magyar ................... 2 Slovenščina ................20 Česky ..................36 Deutsch ................. 52...
  • Seite 3 Áttekintés / Pregled / Přehled / Übersicht...
  • Seite 54 Inhalt 1. Übersicht ..................53 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 54 3. Sicherheitshinweise ............... 54 4. Lieferumfang ................. 57 5. Uhr mit Timer ................. 57 Batterien einlegen ................57 Uhrzeit stellen (Bild A) ................. 58 Uhr aufstellen ..................58 Wandmontage ................... 58 Bluetooth-Verbindung ein-/ausschalten ...........
  • Seite 55: Übersicht

    1. Übersicht Bürstenkopf Indikatorborsten Zahnbürsten-Aufsatz (austauschbar) Markierungsring Dorn der Zahnbürste LED: leuchtet weiß bei Bluetooth-Verbindung / leuchtet rot bei zu hohem Druck Ein-/Ausschalter + Transportsicherung ein- und ausschalten Funktionstaste Funktionsanzeigen (beleuchtet): Massage Sensitiv Normal Tiefenreinigung Aufhellen Zungenreinigung Ladekontrollleuchte Zahnbürste Schutzkappe für Ladestation Dorn für Zahnbürsten-Aufsatz Ständer für Zahnbürsten-Aufsätze Dorn der Ladestation...
  • Seite 56: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bild A Batteriefach 30 set Taste zum Uhrzeit einstellen: Umschalten auf Uhrzeitformat / Stunden / 10 Minuten-Intervalle / Minuten-Intervalle 31 h/min Taste zum Uhrzeit einstellen: Werte ändern Bild B doppelseitig klebender Ring Wandhalter Gehäuse Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen elektri- Die elektrische Zahnbürste ist ausschließlich...
  • Seite 57: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 58: Gefahr Durch Batterien

    in diesem Fall nicht mehr, sondern las- Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- sen Sie diese von einer Fachwerkstatt men Sie keine Veränderungen am Ge- überprüfen. rät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service- GEFAHR durch Center durchführen. Stromschlag Bei Verwendung eines Verlängerungs- Der Einbau einer Fehlerstromschutzein-...
  • Seite 59: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie sie nicht Zahnbürste 11 auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie Zahnbürsten-Aufsätze 3 nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Ladestation 16 Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufge- Schutzkappe für Ladestation 12 fahr. Reiseetui 18 Tauschen Sie immer alle Batterien zur Netzadapter 24 gleichen Zeit aus.
  • Seite 60: Uhrzeit Stellen (Bild A)

    5.2 Uhrzeit stellen (Bild A) 5.4 Wandmontage 1. Hebeln Sie den Batteriefachdeckel 28 1. Bild B: Drücken Sie die Uhr 26 in das der Uhr 26 an der Vertiefung auf und Gehäuse. heben ihn ab. 2. Entfernen Sie eine Schutzfolie vom 2. Halten Sie die Taste 30 ca. 4 Sekun- Ring 32 und kleben diesen auf den den gedrückt.
  • Seite 61: Bluetooth Einschalten

    6. Ladestation Bluetooth einschalten 1. Schalten Sie die Zahnbürste 11 mit aufstellen dem Ein-/Ausschalter  7 ein und gleich wieder aus. GEFAHR von Stromschlag 2. Halten Sie die Taste P 8 ca. 3 Sekun- durch Feuchtigkeit! den gedrückt und drücken Sie zusätz- Die Ladestation 16 wird an die Netz- lich kurz den Ein-/Ausschalter  7.
  • Seite 62: Zahnbürsten-Aufsätze

    8. Zahnbürsten- Reiseetui 1. Legen Sie die ausgeschaltete Zahnbürs- Aufsätze te 11 in das Reiseetui 18. 2. Stecken Sie dem Mikro-USB-Stecker 25 Im Lieferumfang sind 8 Zahnbürsten-Aufsät- des Netzadapters 24 in die Mikro-USB- ze 3 enthalten. Buchse 22 am Reiseetui 18. Über die verschiedenfarbigen Markierungs- 3. Stecken Sie den Netzadapter 24 in ringe 4 können Sie die Zahnbürsten-Aufsät- eine geeignete Steckdose.
  • Seite 63: Bedienen

    9. Bedienen Modus Massage pulsierendes Bürsten zur Massage des Zahnfleisches VORSICHT: In den ersten Tagen der Verwendung ei- Modus Aufhellen ner elektrischen Zahnbürste kann es bei pulsierendes Bürsten zum Aufhellen der manchen Anwendern zu leichtem Zahn- Zähne fleischbluten kommen. Falls das Bluten Modus Zungenreinigung mehrere Tage andauert, ist ein Zahn- zur Reinigung der Zunge...
  • Seite 64: Transport Auf Reisen

    7. Schalten Sie die Zahnbürste mit dem 10.2 Reiseetui Ein-/Ausschalter  7 aus. Nehmen Sie Das Reiseetui 18 bietet Platz für die Zahn- den Bürstenkopf 1 erst aus dem Mund, bürste 11 und 2 Bürstenköpfe 1. wenn die Zahnbürste 11 ausgeschaltet ist. • Öffnen Sie das Reiseetui 18 durch Druck auf den Druckverschluss 20.
  • Seite 65: Lagern

    • Bild D: Nehmen Sie bei Bedarf das In- Dieses Recycling-Symbol mar- nenteil 19 des Reiseetuis 18 heraus. kiert z. B. einen Gegenstand Sie können dieses Innenteil in der Spül- oder Materialteile als für die maschine reinigen. Nach dem Trocknen Rückgewinnung wertvoll. Recy- setzen Sie das Innenteil am Dorn 21 an cling hilft, den Verbrauch von und legen es in das Reiseetui 18.
  • Seite 66: Problemlösungen

    11 einge- schaltet wird. 16. Technische Daten • Die Ladestation 16 oder der Netzadap- ter 24 sind nicht mit Modell: NZAOT 600 A1 dem Netz verbun- Ladekontroll- Zahnbürste leuchte 10 den. Schutzart: IPX4 • Das Reiseetui 18 ist leuchtet nicht.
  • Seite 67: Verwendete Symbole

    Hinweise zur EU-Konformitäts- Ladestation erklärung Netzspannung: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Hiermit erklärt die HOYER Handel GmbH, Leistung: 1,4 W dass dieses Produkt den grundlegenden An- Stand-by: 0,4 W forderungen der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU Schutzklasse: entspricht.
  • Seite 68: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    17. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 69: Service-Center

    • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...
  • Seite 70            ...

Inhaltsverzeichnis