Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance - Chicago Pneumatic CP825C Handbuch

Ratschenschlüssel
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
FR
Français (French)
Données techniques
Couple
Entraîne-
En fonction-
ment
nement
Modèle
1
[Nm]
[pouce]
[ft-lb]
pression max. 6.3bar(90psi)
: Niveau de vibration, k Incertitude ; L
a
h
Déclaration de niveau sonore et émissions de vibration (ISO 15744 and ISO 28927-2)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors d'essais en laboratoire, dans le respect des normes indiquées et elles correspondent aux valeurs déclarées des autres outils testés
selon les mêmes normes, Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation des risques et il est possible que les valeurs mesurées aux postes de travail individuels soient
plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et dépendent de la manière selon laquelle l'utilisateur travaille,
de la pièce à usiner et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et de la condition physique de l'utilisateur. Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS,
ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les valeurs reflétant l'exposition effective, dans une évaluation des
risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n'avons aucun contrôle. Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations transmise aux mains-bras s'il n'est pas
manié de manière adéquate. Un guide de l'UE pour gérer les vibrations sur les mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf. Nous recommandons un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition au bruit ou aux vibrations,
pour que la procédure de gestion puisse être modifiée afin d'empêcher les infirmités.
Informations supplémentaires concernant les vibrations
Cet outil peut causer un syndrome de vibrations main-bras s'il est mal utilisé.Ces informations supplémentaires concernant les vibrations peuvent aider les employeurs
à répondre à leurs obligations (par exemple dans le cadre de la directive européenne 2002/44/CE) d'évaluer les risques pour leurs employés par rapport aux vibrations main-
bras associées à l'utilisation de cet outil.
Les clés à cliquet conviennent pour les opérations de montage et de démontage dans les espaces exigus.
• La valeur des vibrations déclarée peut être utilisée pour estimer les vibrations pendant le vissage. Le déclenchement continu du cliquet contre un boulon vissé peut produire
des vibrations dans la plage suivante : 4.1 - 9.3 m/s
• N'utiliser cet outil que pour des travaux que les autres types de clés, qui présentent des risques moindres en matière de vibrations, ne peuvent pas effectuer de manière
satisfaisante.
• L'émission de vibrations varie grandement avec la tâche effectuée et la technique de l'opérateur. Des émissions sortant de la plage indiquée peuvent apparaître dans
certaines applications.
• Les opérateurs doivent optimiser leur technique et sélectionner une clé adaptée afin de limiter le temps de déclenchement du cliquet à la fin de chaque serrage ou lors du
desserrage de fixations assemblées.
• Pour l'application pour laquelle cet outil est prévu, nous estimons qu'une utilisation normale doit impliquer un temps de déclenchement du cliquet contre une fixation vissée
de moins de 0,5 s par fixation sur un assemblage rigide et jusqu'à 3 s sur un assemblage élastique. Nous rappelons que l'utilisation de l'outil pour tâche spécialisée unique peut
produire des émissions moyennes différentes, auquel cas nous recommandons vivement une évaluation spécifique des émissions de vibrations.
Type(s) de machine
• Ce produit est conçu pour l'installation et l'enlèvement des attaches filetées en bois, métal et plastique. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un usage profes-
sionnel.
• Veuillez lire attentivement les instructions avant de démarrer la machine.
Utilisation (Voir figures)
• Installez correctement les accessoires à l'outil.
• Raccordez l'appareil à une source d'alimentation en air sec et propre, selon la fig. 01.
• Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur le levier (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez le levier pour
arrêter.
• Réglez la rotation grâce au bouton (B) comme sur la Fig. 03.
• Pour régler la puissance de sortie, tournez le régulateur (C).
Lubrification
• Utilisez un graisseur de ligne d'air à la norme d'huile SAE # 10, ajusté à deux gouttes par minute. Si un graisseur de ligne de l'air ne peut pas être utilisé, ajouter de l'huile de
moteur à air à l'entrée une fois par jour.

Maintenance

• Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants.
• Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques. Contactez le fabricant ou votre reven-
deur le plus proche pour des conseils techniques ou si vous avez besoin de pièces de rechange.
• Toujours s'assurer que la machine est déranchée de la source d'alimenation afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
• Démontez et inspectez l'outil tous les 3 mois s'il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
• Pièces de forte usure sont soulignées dans la liste des pièces.
Mise au rebut
• La mise au rebut de cet équipement doit respecter la législation du pays concerné.
• Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
• Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
Déclaration de conformité UE
Nous : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Clé à clickets
Type(s) de machine:
- 99999
Origine du produit : JAPAN
est conforme aux exigences de la directive "Machines" du conseil concernant la législation des États membres
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) :
Pascal Roussy (R&D Manager)
Nom et fonction de l'émetteur :
Saint-Herblain, 01/2018
Lieu et date :
Dossier technique disponible auprès du siège social européen. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2018, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d'une partie du contenu est interdite. Cette restriction s'applique en particulier aux marques de
commerce, dénominations de modèle, numéros de pièces et plans. N'utiliser que des piéces homologuées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l'utilisation de pièces
non homologuées n'est couvert par la garantie ou la responsabilité de produits.
Instructions originales
Consommation
Vitesse à vide
Max
2
3
[RPM]
Pression accoustique dB(A), K
pA
(valeur totale des vibrations)
2
Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que le produit :: CP825C & CP825CT
EN ISO 11148-6:2012
Diamètre interne
Poids
d'air
conduite
Moyenne
5
6
[kg]
[mm]
[Nl/s]
[lb]
[SCFM]
[pouce]
= K
= 3 dB Incertitude.
pA
WA
CP825C & CP825CT
Pression accous-
Admission
tique
d'air
L
pA
7
8
[dB(A)]
[pouce]
2006/42/EC (17/05/2006)
Clé à chocs
Vibrations
Puissance ac-
coustique
a
K
L
hd
wA
9
10
[dB(A)]
[m/s²] [m/s²]
Numéro de série: 00000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cp825ct

Inhaltsverzeichnis