Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technibel MCAV 18X Bedienungsanleitung Seite 18

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
J
TO SLIP ON
K
EG
I
F
D
E
EG
I
F
D
60°
E
TO REMOVE
EG
I
F
D
E
The refrigerant tubes and drain hose are on the right side of the unit.
The drain tray is supplied with two outlets with tube on the right side and rubber
plug on the left side.
I tubi del refrigerante e dello scarico condensa escono dall'unità sul lato destro.
La bacinella raccogli condensa è provvista di due scarichi con tubo lato destro
e tappo in gomma sul lato sinistro.
Les tubes et le tuyau de sortie des condensats sont placés sur le côté droit de
l'unité. Le bac des condensats est pourvue de deux sorties avec le tube sur le
côté droit et le bouchon en gomme sur le côté gauche.
Die Kühlmittel- und Kondenswasser-Auslaufrohre gehen aus der Einheit auf
der Rechtsseite aus. Die Kondenswasser-Fangschale ist mit zwei Ausläufen
mit Rohr auf der Rechtsseite und Gummi-Stöpsel auf der Linksseite versehen.
Los tubos para el refrigerante y el desagüe del líquido de condensación salen
por el lado derecho de la parte posterior. El recipiente de recogida tiene dos
desagües, el derecho con un tubo y el izquierdo con un tapón de goma.
How to reverse the drain hose position. Remove the drain hose by turning it
counterclockwise, then remove the rubber plug on the other side of the unit.
Replace them inverting their position, use a screwdriver to place the plug correctly.
Per invertire lo scarico condensa. Rimuovere il tubo scarico condensa facendo
girare in senso antiorario, quindi togliere il tappo in gomma sull'altro lato. Rimontare
invertendo le posizioni, usare un cacciavite per riposizionare correttamente il tappo.
Pour inverser l'evacuation des condensats. Enlever le tube de sortie des condensats
en le tournant en sens inverse, ensuite enlever le bouchon en gomme placé sur
l'autre côté de l'unité. Inverser les positions et remonter, utiliser un tournevis pour
placer correctement le bouchon.
Umstellung der Kondenswasser-Auslauf. Das Kondenswasser-Auslaufrohr durch
Linksdrehung entfernen, den Gummi-Stöpsel aud der anderen Seite entfernen. Mit
Umstellung wiedermontieren. Einen Schraubenzieher benutzen, um den Stöpsel
korrekt einzusetzen.
Para invertir el desagüe del líquido de condensación quitar el tubo girándolo en
el sentido contrario a las agujas del reloj. Quitar el tapón de goma del otro lado.
Volver a montar ambos, invirtiendo las posiciones, y colocar bien el tapón con
un destornillador.
The indoor unit can be installed without removing the front panel. If necessary,
remove the set screws placed under the three little covers.
L'unità interna può essere installata senza rimuovere il pannello frontale. Se
necessario, alzare i tre coperchietti viti di fissaggio e rimuoverle.
L'unité intérieure peut être installée sans enlever le panneau frontal. Si nécessaire,
lever les trois petits couvercles des vis de fixation et dévisser les deux vis.
Die Inneneinheit kann installiert werden, ohne das Gitter zu entfernen. Wenn nötig,
die drei Kleindeckel der Befestigungsschrauben heben und die Schraube
entfernen.
La unidad interior se puede instalar sin quitar el panel frontal. Si es necesario,
quitar las tapas de los tornillos de fijación y desenroscarlos.
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mcav 22xGrf7xGrf9xGrf12x

Inhaltsverzeichnis