Seite 1
OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D'USO NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCÇÕES DE FUNCIONAMENTO MOVABLE AIR CONDITIONER CLIMATIZZATORE PORTATILE CLIMATISEUR MOBILE MOBILES KLIMAGERÄT ACONDICIONADOR PORTATIL AR CONDICIONADO PORTÁTIL Save these instructions / Conservate queste istruzioni / Conserver cette notice d’utilisation Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitungen auf / Guardeis estas instrucciones / Guarde estas instruções 37.4252.031.0 01/2007-ce...
INHALTVERZEICHNIS DAS PRODUKT ......................2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SCHALT- UND KONTROLLPANEL ................3 Dieses Produkt ist mit VOR INBETRIEBNAHME .................... 3 Zeichen gekennzeichnet, weil es folgenden Richtlinien ANWENDUNGSHINWEISE entspricht: Kühlung ......................4 – Niederspannungsrichtilinie 2006/95/CE. Entfeuchtung (dry) ..................4 – E l e k t r o m a g n e t i s c h e LUFTSTROM-EINSTELLUNG ..................
SCHALT-UND KONTROLLPANEL A. Ein/Aus-Taste (ON-OFF) B. Kühlungs-Entfeuchtungs-Taste C. Hohe / niedrige Ventilatorgeschwindigkeits-Taste D. Wahlschalter des elektrischen Thermostates E. Kühlungs-Kontrolleuchte F. Hohe Ventilatorgeschwindigkeits-Kontrolleuchte G. Niedrige Ventilatorgeschwindigkeits-Kontrolleuchte H. Eingeschaltete Anzeigeleuchte für Entfeuchtung; Die Anzeigeleuchte blinkt wenn der Kondenswassersbehälter voll ist; I. Zeitschaltuhr VOR INBETRIEBNAHME Überprüfen Sie, daß...
ANWENDUNGSHINWEISE KÜHLUNG Das Klimagerät so nah wie möglich an das Fenster stellen. Den Abluftschlauch stecken, indem er an der Rückseite des Gerätes angreift. Den Schlauch auszie- hen, so weit es notwendig ist, und durch eine Fensteröffnung (zwischen den Flügeln) stecken; das Fenster anlehnen. Falls das Fenster ein Fensterbrett nach innen hat, benutzen Sie die mitgelieferte Flachdüse.
LUFTSTROM-EINSTELLUNG Der Luftstrom kann eingestellt werden, indem man eine Klappe auf Vertikal Lufstrom Horizontal Lufstrom dem Luftauslaß bewegt. Mit den beiden Händen eine Luftleitlamelle fassen und an sich ziehen, um den Luftstrom einzustellen. WIE DIE KONDENSWASSERBEHÄLTER ZU ENTLEEREN Das Klimagerät beseitigt die Luftfeuchte, die im innen Behälter aufge- nommen wird.
WARTUNG UND PFLEGE VORSICHT! Vor Beginn der Reinigungs-und Wartungsvorgänge ist das Klimagerät abzuschalten und der Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 1. Filterreinigung. Die Luftfilter mußen wenigstens einmal alle 2 Betriebswochen überprüft und gereinigt werden. Der Betrieb mit schmutzigen oder verstopften Filter kann die Leistung des Klimagerätes ver- kleinern.
Seite 32
R.D. 28 Reyrieux BP 131 - 01601 Trévoux CEDEX France Tél. 04.74.00.92.92 - Fax 04.74.00.42.00 R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728...
Seite 33
ELECTRONIC BUILT-IN-TIMER OPERATION INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D’USO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO NOTICE D’UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE BEDIENUNGSANLEITUNG DER ELEKTRONISCHEN ZEITSCHALTUHR INSTRUCCIONES DE USO DEL PROGRAMMADOR ELECTRONICO MOVABLE AIR CONDITIONER CLIMATIZZATORE PORTATILE CLIMATISEUR MOBILE MOBILES KLIMAGERÄT ACONDICIONADOR PORTATIL 37.4117.148.0 01/2002...
Seite 40
ELEKTRONISCHE ZEITSCHALT-UHR 24-STUNDEN-PROGRAMM ODER Technische Eigenschaften – Aufzugreserve, ohne elektrische Stromversorgung, mit 5 Jahren (oder mehr) Betriebsdauer Lithiumbatterie – Display 24 Stunden – Tägliches und wöchentliches Programm – 8 Programme ON, 8 Programme OFF EINSTELLUNG DER UHR MANUELLE AUSSCHALTUNG BETRIEB POSITION BETRIEB MIT ZEITSCHLTUHR EINSTELLUNG DER PROGRAMMEN MANUELLE EINSCHALTUNG...
Seite 41
ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR 24-STUNDEN-PROGRAMM Technische Eigenschaften – Aufzugreserve, ohne elektrische Stromversorgung: 150 Stunden – Display 24 Stunden – Tägliches und wöchentliches Programm – 6 Programme ON, 6 Programme OFF BETRIEBSART ANZEIGE TAGEN DER WOCHE AUTO OFF - ON - AUTO ON - OFF PROGRAMMANZEIGE SOMMER/WINTERZEIT ANZEIGE TAG UND UHREINSTELLUNG...