Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technibel MCAV 18X Bedienungsanleitung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

E
F
5
Ø
G
YES
NO
H
Drill a 80mm hole, insert a PVC pipe, fit the plastic cover supplied with the unit.
EG
Eseguire un foro da 80mm. Inserire ed adattare un tubo in plastica. Fissare il
I
tappo in dotazione.
Faire un trou de 80mm. Introduire et adapter un tube en PVC. Fixer l'enjoliveur
F
fournit.
Ein Loch von 80mm in die Wand schneiden Ein PVC-Rohr einfügen. Die
5 - 10 mm
D
mitgelieferte Abdeckung befestigen.
Hacer un orificio de 80mm. Introducir y adaptar un tubo de plástico. Fijar el
E
tapón suministrado.
Prepare the fixing of rear panel.
EG
Check if the quantity and the rawl plugs type supplied are the proper ones for
fixing the unit on the wall.
Predisporre il fissaggio del pannello posteriore.
I
Verificare che la quantità ed il tipo di tasselli forniti a corredo siano idonei al tipo
di muro sul quale si intende installare l'unità.
Prédisposer la fixation du panneau arrière.
F
Vérifier que la quantité et le type de chevilles sont adaptés pour fixer l'appareil
au mur.
Die Befestigung der Rückwand vorbereiten.
D
Stellen Sie sich sicher, daß Sie eine ausreichende Menge der richtigen Dübel
für die Befestigung des Gerätes an der Wand haben.
Preparar la fijación del panel trasero.
E
Controlar que los tacos suministrados sean suficientes y adecuados para el
tipo de pared en el que se va a instalar la unidad.
Use the screws to fix the rear panel to the wall.
EG
Make sure the panel is flush against the wall. Any space between the wall and
unit will cause noise and vibration.
Usando le viti, fissare il pannello posteriore al muro.
I
Assicurarsi che l'unità aderisca bene al muro, per evitare rumori o vibrazioni.
Utiliser les vis et fixer le panneau arrière sur le mur.
F
Assurez-vous que le panneau est bien appliqué contre le mur. Tout espace entre
le mur et l'appareil sera la cause de bruit et de vibration.
Befestigen Sie die Rückwand an die Wand durch die Schrauben.
D
NO
Stellen Sie sich sicher, daß die Gerätrückwand gleichmäßig an der Wand anliegt.
Jeder Zwischenraum zwischen Wand und Gerät wird Lärm und Vibrationen
verursachen.
Fijar el panel posterior a la pared con los tornillos.
E
Controlar que la unidad esté bien apoyada por todas partes a la pared, para evitar
ruidos o vibraciones.
Tubing connections on right or left side. Cut a corner of the frame.
EG
Collegamento tubi laterale. Tagliare l'angolo della copertura.
I
F
Assemblage latéral lignes. Couper l'angle de la carosserie.
D
Seitliche Verrohrung. Eine Ecke (rechts oder links) schneiden.
E
Conexión lateral de tubos. Cortar el ángulo de la tapa.
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mcav 22xGrf7xGrf9xGrf12x

Inhaltsverzeichnis