Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jacobsen AR522 Handbuch Für Vertriebspartner
Jacobsen AR522 Handbuch Für Vertriebspartner

Jacobsen AR522 Handbuch Für Vertriebspartner

Sichelmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AR522:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dealer Manual
Dealerhandleiding
Manuel du revendeur
Handbuch für Vertriebspartner
AR522
With ROPS
AR522
met ROPS
AR522
avec protection au
retournement
AR522
mitÜberrollschutz
(ROPS)
68131 – AR522, V2403-M-DI-T4I, 4WD
BE
Belgium
4273094-BE-Rev B
Dealer
This manual is designed to assist dealer
personnel with the proper set up and
preparation of the equipment prior to
delivery to the customer. You may wish to
keep a copy in your customer file.
Do Not Remove the Safety, Operation, &
Maintenance Manual or Parts Manual
from the mower.
For additional information not included in
this manual, refer to your office copy of:
• The
Safety,
Operation,
Maintenance Manual
• The Parts Manual
Use the pre-delivery checklist provided on
the inside back cover of this manual. You
may wish to provide a copy to the
customer upon delivery of the unit.
&

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jacobsen AR522

  • Seite 1 (ROPS) Do Not Remove the Safety, Operation, & Maintenance Manual or Parts Manual from the mower. 68131 – AR522, V2403-M-DI-T4I, 4WD For additional information not included in this manual, refer to your office copy of: • The Safety, Operation, &...
  • Seite 2 This manual contains safety and operating instructions The serial plate is located on the left rear frame rail. for your new Jacobsen machine. This manual should be Jacobsen recommends you record these numbers below stored with the equipment for reference during operation.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS CONTENTS CONTENTS 5 ADJUSTMENTS General ......17 Mow Speed ......17 1 SAFETY 1.1How to Operate Safely .
  • Seite 4: Safety

    Know the location and correct operation of controls. Operators without experience must receive instruction from another person that knows the correct operation of the equipment before you operate the mower. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen. Inspect the mower before you operate the mower.
  • Seite 5: Safe Handling Of Fuels

    Do not remove the ROPS from the mower. Stop the blades when the mower is on any surface that is not grass. Jacobsen must approve any changes to the ROPS. Do not release the cut grass in the direction of...
  • Seite 6: Maintenance And Storage

    When you put the mower on a trailer or put the Jacobsen. mower in storage, close the fuel valve. Do not keep To decrease the fire hazard, remove materials that fuel near flames or drain the fuel inside a building.
  • Seite 7: Important Safety Notes

    Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service.
  • Seite 8: Controls

    CONTROLS CONTROLS ICONS ___________________________________________________________________ Read Manual Engine Engine Throttle Start High Cruise Control Hour Meter Parking Brake Mowers Lock Unlock Lower Raise Fuel Work Lights Oil Level Switch Travel Forward Reverse Off/Test Warning Lights Coolant Hydraulic Engine Glow Hydraulic Battery Temperature Oil Level Pressure...
  • Seite 9: Controls

    CONTROLS CONTROLS_______________________________________________________________ Tilt Steering Lever Ignition Switch Mow Speed Stop Combination Gauge Traction Pedal - Forward W Brake Switch Traction Pedal - Reverse Seat Adjustment Hydraulic Oil Cap/Dipstick Air Cleaner Indicator Fuel Cap Alarm Controller / Fuses Horn Switch Glow Plug Light Mower Lift Lever PTO Switch Light Switch...
  • Seite 10 CONTROLS A. Tilt Steering Lever J. Alarm Pull lever up to release steering column. Tilt The alarm, along with the warning lights on the column up or down to position desired. combination gauge (V), sounds to alert the operator Release lever to lock steering column in to conditions requiring immediate attention.
  • Seite 11: Control Panel

    CONTROLS CONTROL PANEL _________________________________________________________ L. Horn Switch S. Traction Control This switch is used sound the horn. Press and release switch to enable controller traction control system. This system reduces down pressure on decks by pulsing the lift circuit, transferring weight mower.
  • Seite 12: Operator Alerts

    CONTROLS OPERATOR ALERTS_______________________________________________________ The Combination gauge displays operating hours, fuel Hydraulic Oil Filter Light: Red oil filter level, and has lights to alert operator to mower light indicates the hydraulic filter needs to conditions. be replaced. Return mower to service area as soon as possible and replace filters.
  • Seite 13: General

    SET-UP 3 Set-up GENERAL ________________________________________________________________ The set-up and testing of the unit should always be Accessories not included with this product must be performed by a trained technician, familiar with the ordered separately. See instructions provided with operation of this equipment. accessory for installation and parts.
  • Seite 14: Operating Checks

    SET-UP OPERATING CHECKS______________________________________________________ After the initial inspection and installation of reels and 5. Operate traction pedal and check that mower accessories test the mower and implements for proper operates smoothly in both directions. Check that operation. mower stops when traction pedal is released. If necessary, adjust forward and revese speeds.
  • Seite 15: Maintenance & Lubrication Charts

    ** Or yearly, whichever comes first. III Engine Oil *** Inspect visible hoses and tubes for leaks or oil marks. IV Jacobsen Hydraulic Oil - SAE 10W30 or Greens Care **** Inspect electrolyte level. ***** Engine oil and filter intervals must be shortened if...
  • Seite 16: Lubrication Chart

    MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS LUBRICATION CHART _____________________________________________________ Grease Fittings F1 - 50 Hours (Every Week) Mower Pivot (5) Lift Arm Pivot (5) Lift Cylinders (10) Caster Pivot and Caster Wheels (10) Mower Rear Roller (10) Axle Pivot Traction Pedal Pivot Ball Joint (2) Steering Pivot (2) 10 Steering Cylinder (2)
  • Seite 17: General

    ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS GENERAL ________________________________________________________________ adjustment cannot be made, contact an authorized Jacobsen Dealer. WARNING 2. Replace, adjust, worn damaged To prevent injury, lower implements to the ground, components. disengage all drives, engage parking brake, stop 3. Do not wear jewelry or loose fitting clothing when engine and remove key from ignition switch before making adjustments or repairs.
  • Seite 18: Neutral Adjustment

    ADJUSTMENTS NEUTRAL ADJUSTMENT ___________________________________________________ Neutral adjustment can only be made at the drive pump. 6. Connect traction linkage. When connecting linkage at traction pedal make sure pointer on traction pedal The Neutral adjustment is preset at the factory on all new bracket is centered over Neutral switch (M -Figure mowers and replacement pumps.
  • Seite 19: Steering Toe-In

    ADJUSTMENTS STEERING TOE-IN _________________________________________________________ 1. Turn wheels to straight ahead position. 2. Loosen jam nuts (N) on both sides of tie rod (M). 3. Turn tie rod (S) to provide proper toe-in. Toe-in must not exceed +1/16 in. (+1.5 mm) (P). Re tighten jam nuts.
  • Seite 20: Cutting Height

    ADJUSTMENTS CUTTING HEIGHT _________________________________________________________ Cutting height for decks can be adjusted from 3/4 to 5-1/4 NOTICE in. (19-133 mm) in 1/4 in. (6 mm) increments. Actual cutting height may vary somewhat from the heights given For best quality of cut, always place the same number depending on turf conditions and other factors.
  • Seite 21: Torque Specification

    All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts.
  • Seite 22: Problem Solving

    PROBLEM SOLVING GENERAL________________________________________________________________ The problem solving chart below lists basic problems that detailed information regarding the hydraulic and electrical may occur during start-up and operation. For more systems contact your area Jacobsen Dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start.
  • Seite 23: Controller Lamps

    PROBLEM SOLVING CONTROLLER LAMPS______________________________________________________ The controller is a solid state device that monitors and It is important to note that in some cases a lamp or group controls electrical functions. The controller receives input of lamps must be on or off for a condition to be true. For signals from various switches and sensors throughout example, to start the mower the Mow Switch must be the machine and transmits output signals to operate...
  • Seite 24: Electrical Circuits

    PROBLEM SOLVING ELECTRICAL CIRCUITS ____________________________________________________ When troubleshooting the mower using the controller Individual circuits can be tested by operating an input always check that Program Select (2) lamp is on. This switch, checking for the required input signal and looking indicates that the controller has power and the program is for a corresponding output.
  • Seite 26 Het typeplaatje bevindt zich op de framerail linksachter. bedieningsinstructies voor nieuwe Jacobsen Jacobsen raadt u aan de onderstaande cijfers voor machine. Deze handleiding moet opgeslagen worden bij eenvoudige raadpleging op te schrijven. de machine voor raadpleging tijdens de bediening. ®...
  • Seite 27 INHOUD INHOUD VEILIGHEID Hoe veilig werken..........4 Belangrijke veiligheidsoverwegingen ..... 7 BEDIENING Icoontjes ............8 Bediening ............9 Bedieningspaneel ........... 10 Machinistwaarschuwingen ......12 EERSTE INSPECTIE Algemeen ............13 Eerste inspectie ..........13 Bedieningscontroles ........14 Blokkeringssysteem ........14 ONDERHOUDS- EN SMEERSCHEMA’S Algemeen ............
  • Seite 28: Veiligheid Hoe Veilig Werken

    Gebruik alleen onderdelen, toebehoren en aanbouwelementen die door Jacobsen zijn goedgekeurd. Wanneer u maait met een laadbak met zijopvang,...
  • Seite 29 Verwijder de ROPS niet van de maaier. De uitrusting moet beantwoorden aan de huidige regelgeving voor gebruik op openbare wegen. Ransomes Jacobsen Ltd moet alle veranderingen aan de ROPS goedkeuren. Voordat u op paden of wegen rijdt of de maaier...
  • Seite 30: Onderhoud En Opslag

    Vervang beschadigde of versleten opgeslagen of onbeheerd wordt achtergelaten, laat stickers. Gebruik alleen onderdelen, toebehoren u de maaieenheden neer tenzij een mechanische en aanbouwelementen die door Jacobsen zijn aanslag wordt gebruikt. goedgekeurd. Wanneer u de maaier aan een oplegger bevestigt...
  • Seite 31 Bijstellingen en onderhoud behoren altijd door een bevoegde monteur te worden uitgevoerd. Indien aanvullende informatie of service wordt gewenst, neem dan contact op met een erkende Jacobsen dealer. Onze dealers worden op de hoogte gehouden van de nieuwste onderhoudsmethoden ten behoeve van deze machines en kunnen een snelle en efficiënte service verlenen.
  • Seite 32: Bediening Icoontjes

    BEDIENING BEDIENING ICOONTJES ______________________________________________________________ Lees handleiding Motor Smoorregeling motor Start Hoog Laag Kruissnelheidsregeling Urenteller Parkeerrem Maaien Vergrendeld Ontgrendeld Omlaag Omhoog Brandstof Werklichten Oliepeilschakelaar Rijden Vooruit Achteruit Uit/Test Waarschuwingslampjes Koel- Hydraulisch Motor- Gloei- Hydraulisch Acculading temperatuur oliepeil oliedruk bougie oliefilter WAARSCHUWING Probeer nooit maaier...
  • Seite 33: Bediening

    BEDIENING BEDIENING _______________________________________________________________ Kantelhendel stuurkolom Motorsmoorklep Snelheidsstop maaien Contactschakelaar Tractiepedaal - Vooruit Combinatiemeter Tractiepedaal - Achteruit W Remlichtschakelaar Stoel bijstellen Hydraulische oliedop/ peilstok Indicator luchtreiniger Tankdop Alarm Controller/zekeringen Claxonschakelaar Lamp gloeibougie Hefhendel maaier PTO-schakelaar Lichtschakelaar Schakelaar tractieregeling nl-9...
  • Seite 34 BEDIENING A. Kantelhendel stuurkolom G. Indicator luchtreiniger Trek hendel omhoog om de kolom van de Toont de toestand van de luchtreiniger van de motor. stuurinrichting vrij te geven. Kantel de Maak de luchtfilter schoon of vervang hem als er een kolom omhoog omlaag...
  • Seite 35: Bedieningspaneel

    BEDIENING BEDIENINGSPANEEL ______________________________________________________ Wanneer de PTO-schakelaar in de gekoppelde stand L. Claxonschakelaar (omhoog) geschakeld, wordt Deze schakelaar wordt gebruikt om de hoorn tractieregelsysteem automatisch geactiveerd en te activeren. wordt de hefhendel in de automatische modus geplaatst. R.Lichtschakelaar Regelt de werking van de werklampen. Druk M.
  • Seite 36: Machinistwaarschuwingen

    BEDIENING MACHINISTWAARSCHUWINGEN ____________________________________________ combinatiemeter toont werkingsuren, Lampje hydraulische oliefilter: Het rode brandstofniveau en heeft lampjes om de machinist te lampje van het oliefilter geeft aan dat het waarschuwen wanneer er problemen met de maaier zijn. hydraulische filter moet worden vervangen. Rijd de maaier zo snel mogelijk naar de onderhoudsruimte terug en vervang de filters.
  • Seite 37: Eerste Inspectie

    EERSTE INSPECTIE 3 Eerste Inspectie ALGEMEEN_______________________________________________________________ De inspectie en het testen van de eenheid moet altijd Accessoires die niet bij dit product zijn bijgeleverd, uitgevoerd worden door een getrainde technicus die moeten apart worden besteld. Zie de bijgeleverde bekend is met de werking van het apparaat. instructies voor de installatie en onderdelen van de accessoires.
  • Seite 38: Bedieningscontroles

    EERSTE INSPECTIE BEDIENINGSCONTROLES __________________________________________________ Test na de eerste inspectie en installatie van de haspels en Bedien de tractiepedaal en controleer of de tractor accessoires de tractor en werktuigen op de juiste werking. soepel in beide richtingen werkt. Controleer of de tractor stopt, wanneer...
  • Seite 39: Onderhouds- En Smeerschema's

    *** Inspecteer zichtbare slangen en leidingen op lekkage of olievlekken. III Motorolie - zie sectie 7.3. **** Inspecteer elektrolytpeil. Zie 4.7 IV Jacobsen Hydrauliekolie - SAE 10W30 of Greens Care 68. ***** De motorolie en filterintervallen moeten worden verkort indien een ongeschikte dieselbrandstof wordt gebruikt.
  • Seite 40: Smeerschema

    ONDERHOUDS- EN SMEERSCHEMA’S SMEERSCHEMA __________________________________________________________ Smeerfittingen F1 - 50 uren (elke week) Draaipen maaier (5) Draaipen hefarm (5) Hefcilinders (10) Draaipen zwenkwielen zwenkwielen (10) Achterrol maaier (10) Draaipen as Draaipen tractiepedaal Kogelverbinding (2) Draaipen stuurinrichting (2) 10 Stuurcilinder (2) F2 - 100 uur 11 11 U-verbinding aandrijfas (3) nl-16...
  • Seite 41: Afstellingen Algemeen

    AFSTELLINGEN Afstellingen ALGEMEEN_______________________________________________________________ 1. Afstellingen en onderhoud moeten altijd door een gekwalificeerde technicus worden uitgevoerd. Als er WAARSCHUWING geen juiste afstelling kan worden gemaakt, neemt u dan contact op met een bevoegde Jacobsendealer. Laat om verwondingen te voorkomen de werktuigen zakken, schakel alle aandrijvingen uit, schakel de Vervang versleten of beschadigde onderdelen.
  • Seite 42: Neutraalafstelling

    AFSTELLINGEN NEUTRAALAFSTELLING ___________________________________________________ Neutraalafstelling kan uitsluitend aan de drijfpomp worden Breng de tractieverbinding weer aan, ervoor zorgend uitgevoerd. wijzer tractiepedaalbeugel zich gecentreerd boven de neutraalschakelaar (M - Afb. 3E) De neutraalstand is een fabriekinstelling die geldt voor alle bevindt. nieuwe maaiers en vervangingspompen. Verdere bijstelling Start de motor en controleer de werking van de is overbodig tenzij de pomp is gedemonteerd voor reparatie tractiepedaal.
  • Seite 43: Wielsporing

    AFSTELLINGEN WIELSPORING ____________________________________________________________ Draai de wielen in de rechtuit-stand. Los de contramoeren (N) aan weerszijden van de spoorstang (M). Draai aan de spoorstang (S) om de juiste sporing te bereiken die niet meer dan + 1,5 mm mag zijn (P). Draai de contramoeren weer vast.
  • Seite 44: Maaihoogte

    AFSTELLINGEN MAAIHOOGTE ____________________________________________________________ Maaihoogte voor dekken kan worden aangepast van 19 tot 133 mm met intervallen van 6 mm. De eigenlijke maaihoogte LET OP kan afhankelijk van de toestand van de graszoden en andere factoren iets van de gegeven hoogten verschillen. Voor de beste maaikwaliteit dient u altijd hetzelfde aantal afstandshouders te plaatsen onder elke behuizing op alle drie de spillen.
  • Seite 45: Draaikoppelspecificatie

    Alle draaikoppelwaarden in deze tabellen zijn bij benadering en dienen uitsluitend als richtlijn. Gebruik van deze waarden is geheel voor eigen risico. Jacobsen kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor enig verlies, enige aanspraak op of eis tot schadevergoeding als gevolg van het gebruik van deze tabellen.
  • Seite 46: Foutopsporing

    ALGEMEEN ______________________________________________________________ Onderstaande foutopsporingstabel vermeldt basisproblemen die zich kunnen voordoen tijdens start-up en werking. Voor meer gedetailleerde informatie betreffende de hydraulische en elektrische systemen kunt u het beste contact opnemen met de Jacobsen Dealer in uw gebied. Symptomen Mogelijke oorzaken Actie Motor start niet.
  • Seite 47: Controllerlampjes

    FOUTOPSPORING CONTROLLERLAMPJES ____________________________________________________ De controller is een halfgeleiderapparaat dat de elektrische Het is belangrijk om te onthouden dat een lampje of groep functies controleert en bestuurt. De controller ontvangt van lampjes in sommige gevallen aan of uit moet zijn om een ingangssignalen (inputs) van schakelaars en sensors die op toestand te effectueren.
  • Seite 48: Elektrische Circuits

    FOUTOPSPORING ELEKTRISCHE CIRCUITS ___________________________________________________ Tijdens foutsporing in de machine met behulp van de Als een ingangslampje niet gaat branden wordt een controller, dient altijd eerst te worden gecontroleerd of inactieve staat aangegeven. Dit kan worden veroorzaakt Programma actieve lampje (2) branden. Hiermee wordt door een doorgeslagen smeltveiligheid, een defecte schakelaar of een slechte verbinding.
  • Seite 50 Californie pour provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou autres problèmes liés à la reproduction. © 2013, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. “Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire tout ou en partie de ce document.”...
  • Seite 51 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES SECURITE Pour une utilisation sûre......4 Consignes de sécurité importantes ....7 COMMANDES Icônes ............8 Commandes..........9 Panneau de commande ......11 Alertes opérateur ........12 PREPARATION Généralités ..........13 Vérifications initiales ........13 Vérifications d’utilisation ......14 Système de verrouillage ......14 TABLEAUX DE MAINTENANCE ET DE GRAISSAGE Généralités ..........15...
  • Seite 52: Securite

    Apprenez à situer et à utiliser correctement les commandes. Les opérateurs inexpérimentés doivent être formés par un tiers qui sait correctement manier l'équipement avant d'utiliser la tondeuse. Utilisez uniquement les pièces, accessoires et équipements agréés par Jacobsen. Inspectez la tondeuse avant de l'utiliser. Vérifiez la UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ...
  • Seite 53 Ne retirez pas la structure ROPS de la tondeuse. force, relevez les unités de coupe et réduisez votre Jacobsen doit approuver toute modification de la vitesse. Faites attention à la circulation. structure ROPS.
  • Seite 54 Utilisez uniquement les pièces, de coupe à moins qu'un verrou mécanique positif accessoires et équipements agréés par Jacobsen. ne soit utilisé. Pour réduire le risque d'incendie, dégagez les Lorsque vous mettez la tondeuse sur une matières qui peuvent brûler sur le moteur, le...
  • Seite 55: Consignes De Sécurité Importantes

    Les réglages et services d'entretien doivent toujours être effectués par des techniciens agréés. Adressez-vous à votre concessionnaire Jacobsen agréé pour tous renseignements complémentaires ou services d'entretien supplémentaires car il est au courant des toutes dernières techniques et répondra rapidement à vos demandes.
  • Seite 56: Commandes

    COMMANDES COMMANDES ICONES__________________________________________________________________ Lire Manuel Moteur Prise de force Papillon des gaz START Rapide Ralenti Marche Arrêt (Arrêt) (Tourner) (Démarrer) Commande de croisière Horamètre Frein de stationnement Tondeuses Bloquer Débloquer Descendre Lever Carburant Feux de travail Interrupteur de niveau d’huile Conduite Avancer Reculer...
  • Seite 57: Commandes

    COMMANDES COMMANDES _____________________________________________________________ Levier d’inclinaison de la Levier de levage de l’unité direction de coupe Arrêt de la vitesse de tonte Interrupteur de prise de Pédale de traction - force marche avant Commutateur d’éclairage Pédale de traction - Commutateur de commande marche arrière de traction Accélération du moteur...
  • Seite 58 COMMANDES A. Levier d’inclinaison de la direction F. Bouchon/jauge huile hydraulique Il permet de tirer sur le levier pour Remplissez le réservoir jusqu'au repère de la jauge débloquer la colonne de direction. Inclinez avec du fluide hydraulique propre lorsque la machine la colonne vers le haut ou le bas selon la est froide.
  • Seite 59: Panneau De Commande

    COMMANDES PANNEAU DE COMMANDE__________________________________________________ L. Commutateur du klaxon R. Commutateur d’éclairage Ce commutateur sert à faire retentir le klaxon. Il sert à contrôler le fonctionnement des feux de travail. Appuyez sur l’avant du commutateur pour allumer les phares. Appuyez sur l’arrière du commutateur pour éteindre les phares.
  • Seite 60: Alertes Opérateur

    COMMANDES ALERTES OPERATEUR ____________________________________________________ La jauge mixte affiche les heures de fonctionnement, le Voyant de filtre d'huile hydraulique : Le niveau de carburant et présente des voyants pour avertir voyant rouge du filtre d'huile indique que le l'opérateur de l'état de la tondeuse. filtre hydraulique doit...
  • Seite 61: Preparation

    PREPARATION 3 Preparation GENERALITES ____________________________________________________________ Le contrôle et les essais réalisés sur la machine doivent Les accessoires n’accompagnant pas la machine toujours être effectués par un technicien compétent, peuvent être commandés séparément. Voir familier à son fonctionnement. consignes accompagnant l’accessoire pour ce qui concerne son installation et les pièces.
  • Seite 62: Vérifications D'utilisation

    PREPARATION VERIFICATIONS D’UTILISATION _____________________________________________ Une fois l’inspection initiale et l’installation des rouleaux et de traction est relâchée. Si nécessaire, réglez les accessoires terminées, essayez la machine et les outils vitesses avant et arrière. pour vérifiez que tout fonctionne correctement. Section 5.5] Vérifiez le réglage de l’arrêt de vitesse de tonte.
  • Seite 63: Tableaux De Maintenance Et De Graissage

    Huile moteur - Voir le Chapitre 4.3. Inspecter le niveau d'électrolyte. Voir le Chapitre 7.7. IV Utiliser le fluide hydraulique Jacobsen : SAE 10W30 ou GreensCare ***** Les intervalles de remplacement de l'huile moteur et du filtre doivent être raccourcis si un mauvais carburant diesel est utilisé.
  • Seite 64: Tableau De Graissage

    TABLEAUX DE MAINTENANCE ET DE GRAISSAGE TABLEAU DE GRAISSAGE__________________________________________________ Graisseurs F1 - 50 heures (toutes les semaines) Pivot d'unité de coupe (5) Pivot de bras de levage (5) Vérins de levage (10) Pivot à roulette et roulettes (10) Rouleau arrière d'unité de coupe (10) Pivot d'essieu Pivot de pédale de traction Joint sphérique (2)
  • Seite 65: Reglages Généralités

    être effectués que par du personnel compétent. AVERTISSEMENT Quand un réglage ne peut être réalisé, consulter un concessionnaire Jacobsen agréé. Afin d’éviter les blessures, abaisser les accessoires au sol, désembrayer les entraînements, serrer le frein de Les composants endommagés ou usés doivent être stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé...
  • Seite 66: Réglages Des Points Morts

    REGLAGES REGLAGES DES POINTS MORTS ____________________________________________ Les réglages des points morts ne sont possibles que sur la Raccordez la tringlerie de la traction. Lors de son pompe motrice. raccordement à la pédale, veillez à ce que la flèche de la bride de la pédale de traction soit centrée au-dessus Ces réglages sont effectués en usine sur toutes les de l’interrupteur de point mort (Schéma 3E –...
  • Seite 67: Pincement De La Direction

    REGLAGES PINCEMENT DE LA DIRECTION ______________________________________________ Placez les roues en ligne droite. Desserrez les contre-écrous (N) des deux côtés de la barre d’accouplement (M). Faites tourner la barre d’accouplement (S) pour obtenir un pincement correct qui ne doit pas dépasser 1,5 mm (P) puis resserrez les contre-écrous.
  • Seite 68: Hauteur De Coupe

    REGLAGES HAUTEUR DE COUPE ______________________________________________________ La hauteur de coupe des plateaux se règle de 19 à 133 mm, en pas de 6 mm. La hauteur de coupe même peut différer AVIS des hauteurs citées en fonction de la condition du gazon et d’autres facteurs.
  • Seite 69: Spécifications Des Couples De Serrage

    Les valeurs des couples de serrage, indiquées dans les tableaux, sont toutes des valeurs approximatives et ne sont données qu’à titre de référence. Toute utilisation de ces valeurs est à vos propres risques. Jacobsen décline toute responsabilité en cas de perte, poursuites éventuelles ou dégâts pouvant résulter à la suite de leur utilisation. Il faut faire très attention aux valeurs des couples de serrage utilisées.
  • Seite 70: Depistage Des Defauts

    GENERALITES____________________________________________________________ Le tableau suivant de dépistage des défauts indique les problèmes rencontrés couramment lors de la mise en marche et du fonctionnement. Pour tous renseignements concernant les circuits hydraulique et électrique, adressez-vous à votre concessionnaire régional Jacobsen. Problèmes Causes éventuelles Action Le moteur ne démarre...
  • Seite 71: Voyants Du Contrôleur

    DEPISTAGE DES DEFAUTS VOYANTS DU CONTROLEUR ________________________________________________ Le contrôleur ressemble à un bloc dur qui surveille et pour prouver que la condition est vraie. Par exemple, contrôle les fonctions électriques. Il reçoit des entrées de lorsqu’il faut démarrer la machine, l’interrupteur de tonte doit divers interrupteurs et capteurs de la machine et transmet se trouver sur Arrêt (voyant 8) alors que l’interrupteur de les sorties permettant le fonctionnement des relais, électro-...
  • Seite 72: Circuits Électriques

    DEPISTAGE DES DEFAUTS CIRCUITS ELECTRIQUES___________________________________________________ Au cours du dépistage des défauts de la machine en utilisant Quand un voyant d’entrée ne s’allume pas, il s’agit d’un état le contrôleur, veillez à ce que le voyant de Programme Actif inactif pouvant résulter d’un fusible, d’un interrupteur (2) soit allumé.
  • Seite 74 Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie Krebs oder Geburtsfehler oder andere genetische Schäden verursachen. © 2013, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. “Alle Rechte vorbehalten, einschließlich des Rechts, dieses Material oder Teile davon auf irgendeine Weise zu reproduzieren.” Gedruckt in den U.S.A. 9-2014...
  • Seite 75 INHALT INHALT SICHERHEIT Sicherer Betrieb ..........4 Wichtige Hinweise zur Sicherheit ....7 BEDIENELEMENTE Symbole ............8 Bedienelemente ..........9 Steuerkonsole ..........11 Warnhinweise für den Fahrer ....... 12 ERSTE INSPEKTION Allgemeines ..........13 Erste Inspektion ........... 13 Betriebsprüfung ..........14 Verriegelungssystem ........
  • Seite 76: Sicherheit

    Benutzer ohne Erfahrung müssen von einer anderen Person, die mit dem ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine vertraut ist, eingewiesen werden, bevor der Mäher betrieben wird. Nur von Jacobsen genehmigte Teile, Zubehör und Anbaugeräte verwenden. Schutzvorrichtungen nicht sicher befestigt sind. SICHERER BETRIEB Wenn Sie mit einem Seitenauswurf mähen, das...
  • Seite 77: Überrollbügel

    Überrollbügel zu richten. fahren verringerter Geschwindigkeit. Auf den Verkehr achten. Entfernen Sie nicht den Überrollbügel vom Mäher. Stoppen Sie die Messer, wenn der Mäher über Jacobsen muss sämtliche Änderungen eine andere Oberfläche als Gras fährt. Überrollbügel genehmigen. Werfen Sie das geschnittene Gras nicht in SICHERE HANDHABUNG VON KRAFTSTOFFEN Richtung von Personen aus.
  • Seite 78: Instandhaltung Und Lagerung

    Gerät in sicherem Zustand befindet. warten. Ersetzen Sie zur Sicherheit abgenutzte oder Beim unbeaufsichtigten Parken, Einlagern oder beschädigte Teile. Beschädigte oder verschlissene Abstellen des Mähers senken Sie die Mähwerke Aufkleber ersetzen. Nur von Jacobsen genehmigte sofern keine positive mechanische Teile, Zubehör und Anbaugeräte verwenden.
  • Seite 79: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Techniker vorgenommen werden. Wenn zusätzliche Informationen oder Dienstleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich bitte an Ihren zugelassenen Vertragshändler von Jacobsen, der über die neuesten Methoden zum Instandhalten dieser Ausrüstung informiert wird und einen prompten und effizienten Dienst bereitstellen kann. de-7...
  • Seite 80: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE SYMBOLE________________________________________________________________ Zapfwelle Handbuch lesen Motor Motordrossel Lauf Anlassen Vollgas Halbgas Fahrtregler Stundenzähler Feststellbremse Schneidzylinder Verriegeln Entriegeln Senken Heben Kraftstoff Ölstandschalter Fahrtrichtung Arbeitslampen Vorwärts Rückwärts Aus/Test Warnlampen Kühlmittel- Hydraulik- Motoröldruck Glüh- Hydraulik- Batterie- temperatur ölstand kerze ölfilter ladung WARNUNG Erst mit dem Fahren des Mähers beginnen, nachdem Sie die Sicherheits- und Bedienungshandbuch durchgelesen haben und wissen, wie man alle Regler richtig betätigt.
  • Seite 81: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE ________________________________________________________ Lenkkipphebel Motordrossel Mähgeschwindigkeitsbegrenzu Zündschalter Kombidisplay Fahrpedal - Vorwärts W Bremsschalter Fahrpedal - Rückwärts Sitzverstellung Hydrauliköldeckel/Messstab Luftfilteranzeige Tankdeckel Alarm Controller / Sicherungen Hupenschalter Glühkerzenleuchte Mäherhubhebel Zapfwellenschalter Lichtschalter Traktionsregelungsschalter de-9...
  • Seite 82 BEDIENELEMENTE A. Lenkkipphebel F. Hydraulikölkappe/Messstab Hebel ziehen, Lenksäule Füllen Sie bei kaltem Motor sauberes Hydrauliköl bis freizugeben. Säule nach oben oder unten zur Markierung auf dem Messstab nach. Nicht zu voll in die gewünschte Stellung kippen. Hebel tanken. loslassen, Lenksäule in der G.
  • Seite 83: Steuerkonsole

    BEDIENELEMENTE STEUERKONSOLE_________________________________________________________ L. Hupenschalter R. Lichtschalter Mit diesem Schalter wird die Hupe betätigt. Schaltet die Arbeitsbeleuchtung ein und aus. Vorne auf den Lichtschalter drücken, um die Scheinwerfer einzuschalten. Hinten auf den Lichtschalter drücken, um die Scheinwerfer auszuschalten. M. Warnleuchten S. Traktionsregelung Wird der Zündschalter (U) auf die Position RUN Drücken Sie den Schalter und lassen Sie ihn (FAHREN) gedreht, zeigt die Glühkerzenleuchte...
  • Seite 84: Warnhinweise Für Den Fahrer

    BEDIENELEMENTE WARNHINWEISE FÜR DEN FAHRER _________________________________________ Das Kombidisplay zeigt die Betriebsstunden sowie den Warnleuchte für Hydraulikölfilter: Die Kraftstofffüllstand an und verfügt über Leuchten, um den rote Ölfilterleuchte zeigt an, dass der Fahrer auf verschiedene Alarme hinzuweisen. Hydraulikfilter ersetzt werden müssen. Mäher so bald wie möglich zu einem Servicebereich bringen und Filter ersetzen.
  • Seite 85: Erste Inspektion

    ERSTE INSPEKTION 3 Erste Inspektion ALLGEMEINES ____________________________________________________________ Inspektion und Testen der Maschine sollte immer von Bei diesem Produkt nicht mit einbezogenes Zubehör einem fachlich qualifizierten Techniker durchgeführt muss separat bestellt werden. Für Installation und werden, der mit dem Betrieb dieser Maschine vertraut ist. Ersatzteile siehe dem Zubehör beiliegende Anweisung.
  • Seite 86: Betriebsprüfung

    ERSTE INSPEKTION BETRIEBSPRÜFUNG ______________________________________________________ Nach Erstinspektion Montage Das Fahrpedal betätigen und prüfen, dass der Traktor Schneidzylindern und Zubehör ist zu prüfen, dass der weich in beide Richtungen fährt. Prüfen, dass der Traktor und seine Vorrichtungen korrekt funktionieren. Traktor anhält, wenn das Fahrpedal losgelassen wird. Wenn notwendig Geschwindigkeit...
  • Seite 87: Wartungs- Und Schmierpläne

    *** Sichtbare Schläuche und Rohre auf Lecks oder Ölflecken III Motoröl (siehe Abschnitt 7.3) überprüfen. IV Hydrauliköl SAE 10W30 / Greens Care 68 von Jacobsen **** Elektrolytstand Inspizieren. Siehe 7.7. **** Bei der Verwendung des falschen Dieselkraftstoffs müssen die Austauschintervalle für Motoröl und Filter verkürzt werden.
  • Seite 88: Schmierplan

    WARTUNGS- UND SCHMIERPLÄNE SCHMIERPLAN ___________________________________________________________ Schmiernippel F1 - 50 Stunden (jede Woche) Mähergelenk (5) Hubarmgelenk (5) Hubzylinder (10) Rollengelenk und Rollenräder (10) Hintere Rolle des Mähers (10) Achsschenkel Fahrpedalgelenk Kugelgelenk (2) Lenkdrehgelenk (2) 10 Lenkzylinder (2) F2 - 100 Stunden 11 11U-Dichtung Antriebswelle (3) de-16...
  • Seite 89: Einstellungen Allgemeines

    Einstellungen ALLGEMEINES ____________________________________________________________ vorgenommen werden. Wenn keine richtige Einstellung vorgenommen werden kann, dann setzen Sie sich bitte WARNUNG einem zugelassenen Jacobsen-Händler Verbindung. Zur Vermeidung von Verletzungen vor der Durchführung Einstellungen oder Wartungsarbeiten Verschlissene oder beschädigte Bauteile austauschen, Zusatzgeräte auf den Boden senken, alle Antriebe nicht nachstellen.
  • Seite 90: Leerlaufeinstellung

    EINSTELLUNGEN LEERLAUFEINSTELLUNG __________________________________________________ Die Leerlaufeinstellung kann nur an der Antriebspumpe Das Zuggestänge wieder anbringen. Beim Anbringen vorgenommen werden. am Fahrpedal sicherstellen, daß der Zeiger am Fahrpedalträger über dem Neutralschalter zentriert ist Die Leerlaufeinstellung wird im Werk an allen neuen (M - Abbildung 3E). Mäheren und Ersatzpumpen voreingestellt.
  • Seite 91: Lenkspureinstellung

    EINSTELLUNGEN LENKSPUREINSTELLUNG __________________________________________________ Die Räder gerade vorwärts drehen. Die Gegenmuttern (N) auf beiden Seiten der Zugstange (M) lösen. Die Zugstange (S) drehen, um ein ordnungsgemäßes Abschleppen zu ermöglichen. Das Abschleppen darf 1,5 mm nicht überschreiten (P). Die Gegenmuttern wieder anziehen. Nach dem Einstellen der Zugstange den Lenkzylinder durch Ein- oder Ausschrauben der Stange im Kugelgelenk einstellen (T), damit der Spindelarm (R) 19 ±...
  • Seite 92 EINSTELLUNGEN Die Schnitthöhe der Mähwerke kann zwischen 19 und HINWEIS 133 mm in Schritten von 6 mm reguliert werden. Die tatsächliche Schnitthöhe kann sich etwas von diesen Für die beste Schnittqualität ist immer dieselbe Anzahl Werten unterscheiden, was vom Rasenzustand und von Distanzstücken unter jedes Mähwerkgehäuse an anderen Faktoren abhängt.
  • Seite 93: Drehmomentdaten

    Alle Drehmomente in diesen Tabellen sind ungefähre Wert und nur als Anhaltspunkt gedacht. Sie verwenden diese Drehmomente auf Ihr eigenes Risiko. Jacobsen übernimmt keine Verantwortung für Verluste, Ansprüche oder Schäden, die sich aus der Verwendung dieser Tabellen ergeben. Bei Verwendung eines Drehmomentwertes ist immer äußerste Vorsicht anzuwenden.
  • Seite 94: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE ALLGEMEINE INFORMATIONEN _____________________________________________ Die folgende Fehlersuchtabelle listet die grundsätzlichen Probleme auf, die beim Anlassen und Betrieb entstehen können. Ausführlichere Informationen über das Hydraulik- und elektrische System erhalten Sie vom Vertragshändler von Jacobsen Dealer an Ihrem Ort. Symptome Mögliche Ursachen Maßnahme...
  • Seite 95: Steuergerätlampen

    FEHLERSUCHE STEUERGERÄTLAMPEN____________________________________________________ Steuergerät ist ein Festkörperbauteil, das die muß, damit ein Zustand effektiv ist. Zum Anlassen des elektrischen Funktionen überwacht und steuert. Das Mähers muß zum Beispiel der Mähschalter ausgeschaltet Steuergerät enthält Eingangssignale von verschiedenen (Lampe 8 aus), und der Neutralstartschalter (Lampe 12), Bremsschalter (Lampe 6) und die Kraftstoffventil-Haltespule Schaltern und Sensoren in der ganzen Maschine und überträgt...
  • Seite 96: Stromkreise

    FEHLERSUCHE STROMKREISE ___________________________________________________________ Bei der Fehlersuche an der Maschine mit Hilfe des Wenn eine Eingangslampe nicht erleuchtet ist, bedeutet das Steuergeräts immer prüfen, ob die Lampe Programm aktiv einen inaktiven Zustand. Das könnte durch eine Sicherung, (2). Das bedeutet, daß das Steuergerät Strom hat und das einen fehlerhaften Schalter oder einen schlechten Anschluß...
  • Seite 98 Europe & Rest of The World Except North & South America Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT English Company Registration No. 1070731 www.ransomesjacobsen.com North & South America Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273, USA www.Jacobsen.com When Performance Matters. ™...

Inhaltsverzeichnis