Seite 1
Hilti HIT-HY 200-A Instruction for use Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding Manual de instrucciones Instruções de utilização Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obslugi Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató Upute za uporabu Navodila za uporabo Warning Ръководство за обслужване bg...
Seite 2
Hilti HIT-HY 200-A Adhesive anchoring system for rebar and anchor fastenings in concrete. Read the safety precautions, safety data sheet, and the product information before use. … 26 27 Read the safety precautions and the product information of the accessories before use.
Seite 3
Hilti HIT-HY 200-A Injekteringsmassa för armeringsjärn och skruvstift i betong. Läs säkerhetsföreskrifterna, säkerhetsinformationsbladet och produktinformationen före … 44 45 användning. Läs säkerhetsföreskrifterna och produktinformationen före användning av tillbehöret. Żywica do mocowania prętów zbrojeniowych i prętów gwintowanych w betonie Przed zastosowaniem należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, kartą...
Seite 4
Hilti HIT-HY 200-A HIT-Z 10 … 22 mm 60 … 220 mm HIT-Z 10 … 22 mm 60 … 220 mm HIT-Z HIT-V 12 … 32 mm 60 … 400 mm HIS-N Rebar HIT-V 10 … 40 mm 60 … 1000 mm...
Seite 5
Hilti HIT-HY 200-A HIT-Z Dry concrete Water saturated concrete Waterfi lled borehole in concrete HIT-Z-R HIT-Z Trockener Beton Wassergesättigter Beton Wassergefülltes Bohrloch in Beton HIT-Z-R HIT-Z Béton sec Béton saturé d'eau Trou dans le béton rempli d’eau HIT-Z-R Calcestruzzo HIT-Z...
Seite 6
Hilti HIT-HY 200-A Cracked Hollow drill bit Hammer drilling Diamond coring Uncracked concrete concrete Gerissener Hohlbohrer Hammerbohren Diamantbohren Ungerissener Beton Beton Perçage avec Foret creux Béton non lézardé Béton lézardé Forage au diamant percussion Calcestruzzo non Calcestruzzo Foratura con Foratura con punta...
Seite 7
Hilti HIT-HY 200-A work cure Threaded rod Rebar Temperature of concrete Working time Curing time Threaded sleeve Gewindestange Bewehrungseisen Temperatur des Betons Verarbeitungszeit Aushärtezeit Gewindehülse Tige fi letée Temps de Temps de Armature métallique Température du béton Douille fi letée...
Seite 13
Hilti HIT-HY 200-A HIT-HY 200-A HIT-V, HAS HIT-Z HIS-N Rebar [°C] [°F] work cure work cure -10…-5 14…23 1,5 h – – -4…0 24…32 50 min – – 1…5 33…41 25 min – – 6…10 42…50 15 min 15 min 11…20...
Seite 14
HIT-Z 10 … 22 mm 60 … 220 mm Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5084556 / 000 / 03...
Seite 25
work work cure cure … 9 10 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5084556 / 000 / 03...
Seite 26
Hilti HIT-HY 200-A Adhesive anchoring system for rebar and anchor fastenings in concrete. Hilti HIT-HY 200-A Contains: Dibenzoylperoxide, Hydroxypropylmethacrylate Warning H319 Causes serious eye irritation. H317 May cause an allergic skin reaction. P262 Do not get in eyes, on skin or on clothing.
Seite 27
/ 41 °F and 77 °F. – For any application not covered by this document / beyond values specifi ed, please contact Hilti. – Partly used foil packs must remain in the cassette and has to be used within 4 weeks. Leave the mixer attached on the foil pack manifold and store within the cassette under the recommended storage conditions.
Seite 28
Hilti HIT-HY 200-A Verbundmörtel für Betoneisen- und Dübelbefestigungen in Beton. Hilti HIT-HY 200-A Enthält: Dibenzoylperoxid, Hydroxypropylmethacrylat Achtung H319 Verursacht schwere Augenreizung. H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen. P262 Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.
Seite 29
– Transport- und Lagerungsbedingungen: Kühl, trocken und dunkel bei +5 °C bis 25 °C / 41 °F bis 77 °F. – Bei Anwendungen, die nicht in vorliegender Gebrauchsanweisung beschrieben werden oder außerhalb der Spezifi kationen liegen, wenden Sie sich bitte an Hilti. – Nicht vollständig aufgebrauchte Foliengebinde müssen in der Kassette verbleiben und innerhalb von vier Wochen weiterverwendet werden.
Seite 30
Hilti HIT-HY 200-A Mortier de scellement pour ancrage de chevilles et d'armatures dans le béton. Hilti HIT-HY 200-A Contient : peroxyde de dibenzoyle, hydroxypropylmethacrylate Attention H319 Provoque une sévère irritation des yeux. H317 Peut provoquer une allergie cutanée. P262 Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
Seite 31
– En cas d'applications qui ne sont pas décrites dans le présent mode d'emploi ou hors plage de valeurs spécifi ées, s'adresser à Hilti. – Les cartouches souples entamées doivent rester dans le porte-cartouches et être réutilisées dans les quatre semaines.
Seite 32
Hilti HIT-HY 200-A Resina a iniezione per ancoraggi di barre fi lettate e ferri di ripresa su calcestruzzo. Hilti HIT-HY 200-A Contiene: dibenzoilperossido, idrossipropilmetacrilato Attenzione H319 Provoca grave irritazione oculare. H317 Può provocare una reazione allergica cutanea. P262 Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti.
Seite 33
Hilti HIT-HY 200-A Informazioni relative al prodotto – Conservare le presenti Istruzioni per l'uso sempre unitamente al prodotto, anche quando esso viene affi dato a terzi. – Prima dei lavori, rispettare la scheda tecnica di sicurezza. – Controllare la data di scadenza (mese/anno) riportata sulla giunzione della confezione. Una volta trascorsa la data di scadenza, il prodotto non deve più...
Seite 34
Hilti HIT-HY 200-A Ankermortel voor bevestiging van betonijzer en pluggen in beton. Hilti HIT-HY 200-A Bevat: dibenzoylperoxide, hydroxypropylmethacrylaat LET OP H319 Veroorzaakt ernstige oogirritatie. H317 Kan een allergische huidreactie veroorzaken. P262 Contact met de ogen, de huid of de kleding vermijden.
Seite 35
Hilti HIT-HY 200-A Productinformatie – Bewaar deze handleiding altijd bij het product, en geef het product alleen samen met de handleiding aan andere personen door. – Voor aanvang van de werkzaamheden de veiligheidskaart lezen. – De houdbaarheidsdatum (maand/jaar) op het verbindingsdeel controleren. Het product mag na de houdbaar- heidsdatum niet meer worden gebruikt.
Seite 36
Hilti HIT-HY 200-A Resina de inyección para la fi jación de anclajes y tacos en hormigón. Hilti HIT-HY 200-A Contiene: peróxido de dibenzoilo, metacrilato de hidroxipropilo Atención H319 Provoca irritación ocular grave. H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
Seite 37
– Para aplicaciones que no se describen en las presentes instrucciones de uso o no se enmarcan en la especifi - cación, póngase en contacto con Hilti. – Los cartuchos que no estén completamente vacíos deberán permanecer en el portacartuchos y utilizarse antes de cuatro semanas.
Seite 38
Hilti HIT-HY 200-A Buchas químicas para fi xações de ferros e de ancoragens em betão. Hilti HIT-HY 200-A Contém: peróxido de dibenzoílo, metacrilato de hidroxipropilo Atenção H319 Provoca irritação ocular grave. H317 Pode provocar uma reacção alérgica cutânea. P262 Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa.
Seite 39
– Em caso de aplicações que não se encontrem descritas nas presentes instruções de utilização ou estejam fora das especifi cações, é favor dirigir-se à Hilti. – As sobras de cartuchos parcialmente usados devem permanecer no suporte e ser utilizadas num prazo de quatro semanas.
Seite 40
Hilti HIT-HY 200-A Klæbemørtel til fastgørelse af betonjern og ankre i beton. Hilti HIT-HY 200-A Indeholder: dibenzoylperoxid, hydroxypropylmethacrylat Vigtigt H319 Forårsager alvorlig øjenirritation. H317 Kan forårsage allergisk hudirritation. P262 Må ikke komme i kontakt med øjne, hud eller tøj. P280 Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/...
Seite 41
– Transport- og opbevaringsbetingelser: Køligt, tørt og mørkt ved +5 °C til 25 °C / 41 °F til 77 °F. – Ved anvendelsesformål, som ikke er beskrevet i denne brugsanvisning eller ligger uden for specifi kationerne, skal du kontakte Hilti. – Overskydende masse skal blive i kassetten og anvendes inden for 4 uger. Lad blanderen sidde på...
Seite 42
Hilti HIT-HY 200-A Festemasse for betongjern og plugger i betong. Hilti HIT-HY 200-A Inneholder: Dibenzoylperoksid, Hydroxypropyl methacrylat H319 Gir alvorlig øyeirritasjon. H317 Kan utløse en allergisk hudreaksjon. P262 Må ikke komme i kontakt med øyne, huden eller klær. P280 Benytt vernehansker/verneklær/vernebriller/ansiktsskjerm.
Seite 43
– Ved brukstilfeller som ikke beskrives av den foreliggende bruksanvisningen, eller som ligger utenfor spesifi kasjonene, vennligst henvend deg til Hilti. – Patroner som ikke er helt oppbrukt må bli liggende i folieholderen, og må brukes i løpet av fi re uker.
Seite 44
Hilti HIT-HY 200-A Injekteringssystem för armeringsjärn- och plugginfästningar i betong. Hilti HIT-HY 200-A Innehåller: Dibenzoylperoxid, hydroxypropylmetakrylat Varning H319 Orsakar allvarlig ögonirritation. H317 Kan orsaka allergisk hudreaktion. P262 Får inte komma i kontakt med ögonen, huden eller kläderna. P280 Använd skyddshandskar/skyddskläder/ögonskydd/ansiktsskydd.
Seite 45
HIT-Z: mellan +5 °C och 40 °C / 41 °F och 104 °F. – Transport- och förvaringsvillkor: Svalt, torrt och mörkt vid +5 °C till 25 °C / 41 °F till 77 °F. – Kontakta Hilti vid användningsområden som inte beskrivs i bruksanvisningen eller ligger utanför specifi kationerna.
Seite 46
Hilti HIT-HY 200-A Żywica do mocowania prętów zbrojeniowych i kotew w betonie Hilti HIT-HY 200-A Zawiera: dibenzoylperoksyd, hydroksypropylometakrylat Uwaga H319 Działa drażniąco na oczy. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. P262 Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież.
Seite 47
– W przypadku zastosowań, które nie są opisane w niniejszej instrukcji stosowania lub wykraczają poza specyfi kację, należy skonsultować się z serwisem Hilti. – Częściowo zużyte ładunki foliowe należy pozostawić w kasecie i wykorzystać w ciągu czterech tygodni. Nie do końca zużyte ładunki przechowywać...
Seite 48
Hilti HIT-HY 200-A Lepicí hmota pro železobeton a upevňování čepů do betonu Hilti HIT-HY 200-A Obsahuje: dibenzoylperoxid, hydroxypropylmetakrylát Pozor H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. P262 Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.
Seite 49
Hilti HIT-HY 200-A Informace o výrobku – Tento návod k použití uchovávejte vždy společně s výrobkem, i pokud ho předáváte jiným osobám. – Před zahájením práce se seznamte s bezpečnostním listem. – Zkontrolujte datum použitelnosti (měsíc/rok) na spojovacím díle. Výrobek nesmí být používán po uplynutí...
Seite 50
Hilti HIT-HY 200-A Systém lepiacej hmoty na upevňovanie železobetónu a kotiev v betóne Hilti HIT-HY 200-A Obsahuje: dibenzoylperoxid, hydroxypropylmetakrylát Pozor H319 Spôsobuje vážne podráždenie očí. H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu. P262 Zabráňte kontaktu s očami, pokožkou alebo odevom. P280 Noste ochranné...
Seite 51
– Pri aplikáciách, ktoré neboli opísané v tomto návode na používanie alebo sú mimo špecifi kácií, sa prosím obráťte na fi rmu Hilti. – Neúplne spotrebované fóliové balenia musia zostať v kazete a musia sa použiť v priebehu štyroch týždňov.
Seite 52
Hilti HIT-HY 200-A Ragasztóhabarcs betonban történő vasbeton- és tiplirögzítésekhez. Hilti HIT-HY 200-A Tartalmaz: dibenzoil-peroxid, hidroxipropil-metacrilát Figyelem! H319 Súlyos szemirritációt okoz. H317 Allergiás bőrreakciót válthat ki. P262 Szembe, bőrre vagy ruhára nem kerülhet. P280 Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. P302 + P352 HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő szappanos vízzel.
Seite 53
Hilti HIT-HY 200-A Termékinformáció – Őrizze meg a használati utasítást, és tartsa mindig egy helyen a termékkel, akkor is, ha továbbadja a terméket. – A munka megkezdése előtt tanulmányozza a biztonsági adatlapot. – Ellenőrizze az eltarthatóságot (hónap/év) a címkén. Az eltarthatósági idő lejárta után a termék nem használ- ható...
Seite 54
Hilti HIT-HY 200-A Mort za povezivanje za željezo za armiranje i pričvršćenje sidra u betonu. Hilti HIT-HY 200-A Sadrži: dibenzoil peroksid, hidroksipropilmetakrilat Oprez H319 Uzrokuje teško nadraženje očiju. H317 Može uzrokovati alergijske reakcije kože. P262 Ne dozvolite da dospije u oči, na kožu ili na odjeću.
Seite 55
Hilti HIT-HY 200-A nformacija o proizvodu – Uvijek čuvajte ove upute za uporabu zajedno s proizvodom, čak i kada ih dajete drugim osobama. – Prije početka rada pročitajte sigurnosni list. – Provjerite rok trajanja (mjesec/godina) na dijelu za povezivanje. Proizvod se nakon isteka roka trajanja više ne smije koristiti.
Seite 56
Hilti HIT-HY 200-A Malta za pritrjevanje betonskega železa in vložkov v beton. Hilti HIT-HY 200-A Vsebuje: dibenzoilperoksid, hidroksipropilmetakrilat Opozorilo H319 Povzroča hudo draženje oči. H317 Lahko povzroči alergijski odziv kože. P262 Preprečiti stik z očmi, kožo ali oblačili. P280 Nositi zaščitne rokavice/zaščitno obleko/zaščito za oči/zaščito za obraz.
Seite 57
Hilti HIT-HY 200-A Informacije o izdelku – Navodila za uporabo vedno hranite skupaj z izdelkom, tudi če ga daste drugi osebi v uporabo. – Pred začetkom dela preberite Varnostni podatkovni list. – Rok uporabe (mesec/leto) je odtisnjen na veznem delu. Uporaba izdelka po izteku roka uporabe ni dovoljena.
Seite 58
Hilti HIT-HY 200-A Съединителен разтвор за закрепване на арматурно желязо и дюбели в бетон. Hilti HIT-HY 200-A Съдържа: Дибенцилпероксид, хидроксипропилметакрилат Внимание H319 Предизвиква сериозно дразнене на кожата. H317 Може да причини алергична кожна реакция. P262 Да се избягва контакт с очите, кожата или облеклото.
Seite 59
Hilti HIT-HY 200-A Информация за продуктите – Съхранявайте настоящото Ръководство за експлоатация винаги заедно с продукта и когато го предавате на други лица. – Преди започване на работа съблюдавайте данните за безопасност. – Виж срока на годност върху съединителния елемент (месец/година). Продуктът не трябва да се употребява...
Seite 60
Hilti HIT-HY 200-A Mortar de monolitizare pentru fi xări cu oţel-beton şi cu dibluri în beton. Hilti HIT-HY 200-A Conţine: diperoxid de benzoil, hidroxipropil metacrilat Atenţie H319 Provoacă o iritare gravă a ochilor. H317 Poate provoca o reacţie alergică a pielii.
Seite 61
– În cazul aplicaţiilor de lucru care nu sunt descrise în aceste instrucţiuni de folosire sau în afara specifi caţiilor, vă rugăm să vă adresaţi fi rmei Hilti. – Ambalajele din folie incomplet utilizate trebuie să rămână în casetă şi utilizate în interval de patru săptămâni.
Seite 62
AT-1231 Wien Tel +36 1 4366 300 Tel +357 22 740 340 Tel +43 1 66101 P.T. Hilti Nusantara Hilti CR spol. s r.o Hilti (Aust.) Pty. Ltd. Gedung 111 GCS Uhrineveska 734 Level 5, 1G Homebush Bay Drive Kawasan Komersial Cilandak P.O.
Seite 63
RU-143441 Moskau region Hilti Mexicana, S.A. de C.V. Tel +7 495 792 52 52 Jaime Balmes 8, Ofi cina 102, 1er Piso Hilti Saudi Arabia for Construction Tools LLC Col. Los Morales Polanco Kilo 14, King Fahd Street Del. Miguel Hidalgo...