Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070266 / 000 / 01
PRA 35
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
lv
lt
uk
ja
ko
cn

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti PRA 35

  • Seite 1 PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство...
  • Seite 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070266 / 000 / 01...
  • Seite 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070266 / 000 / 01...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- Anleitung geöffnet. triebnahme unbedingt durch. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- rät« immer den Laser‑Empfänger PRA 35. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im- mer beim Gerät auf. Gerätebauteile, Bedienungs‑ und Anzeigeelemente 1 Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanlei- PRA 35 Fernbedienung/Laser-Empfänger...
  • Seite 5: Beschreibung

    2 Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der Hilti PRA 35 ermöglicht in Kombination mit einem Rotationslaser des Typs PR 35 Funktionen per Fernbedienung zu bedienen und den Laserstrahl mittels Detektion zu lokalisieren. Diese Bedienungsanleitung beschränkt sich auf die Beschreibung der Bedienung des Laser-Empfängers PRA 35. Für die Funktionen der Fernbedienung beachten Sie bitte die Angaben in der Bedienungsanleitung des PR 35.
  • Seite 6: Technische Daten

    Gerät beschädigt ist, lassen Sie es durch eine Hilti-Servicestelle reparieren. a) Die Batterien dürfen nicht in die Hände von Kin- c) Lassen Sie das Gerät nur durch ein Hilti Ser- dern gelangen. vice‑Center reparieren. b) Überhitzen Sie die Batterien nicht und setzen Sie d) Machen Sie keine Sicherheitseinrichtungen un- sie nicht einem Feuer aus.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Öffnen Sie den Verschluss am PRA 81. 6.2 Arbeiten mit dem Gerät Setzen Sie den PRA 35 in das Höhenübertragungs- Der PRA 35 kann für Distanzen (Radien) bis 150 m (500 ft) gerät PRA 81 ein. benutzt werden. Die Anzeige des Laserstrahls erfolgt Schliessen Sie den Verschluss am PRA 81.
  • Seite 8: Einheiteneinstellung

    6.2.6 Lautstärke des akustischen Signals einstellen bereich zuzuordnen. Beim Einschalten des Geräts ist die Lautstärke auf "nor- Schalten Sie den PRA 35 aus, um die Einstellungen zu mal" eingestellt. Durch Drücken der Taste "akustisches speichern. Signal" kann die Lautstärke geändert werden. Sie können zwischen den 4 Optionen "Leise", "Normal", "Laut"...
  • Seite 9: Herstellergewährleistung Geräte

    Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. Nur für EU Länder Werfen Sie elektronische Messgeräte nicht in den Hausmüll!
  • Seite 10: Eg-Konformitätserklärung (Original)

    11 EG-Konformitätserklärung (Original) Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, Bezeichnung: Fernbedienung / Laser- FL‑9494 Schaan Empfänger Typenbezeichnung: PRA 35 Generation: Konstruktionsjahr: 2010 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Paolo Luccini Matthias Gillner Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Seite 11: General Information

    In these operating instructions, the designation “the tool” first time. always refers to the PRA 35 laser receiver. Always keep these operating instructions to- Parts, operating controls and indicators 1 gether with the tool.
  • Seite 12: Description

    2.1 Use of the product as directed The Hilti PRA 35 can be used to remotely control the PR 35 rotating laser and to detect and locate the laser beam. These operating instructions apply only to operation of the PRA 35 laser receiver. For information about the remote control functions, please refer to the operating instructions for the PR 35.
  • Seite 13: Technical Data

    Hilti service center. a) Keep the batteries out of reach of children. c) Have the tool repaired only at a Hilti service cen- b) Do not allow the batteries to overheat and do not ter.
  • Seite 14: Electromagnetic Compatibility

    Deactivation is indicated by the open lock Open the locking mechanism on the PRA 81. symbol in the display. Insert the PRA 35 laser receiver in the PRA 81 height Please note that all remote control buttons on the PRA 35 transfer device.
  • Seite 15: Setting The Measuring Unit

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Seite 16: Manufacturer's Warranty - Tools

    Dispose of the batteries in accordance with national regulations. 9 Manufacturer’s warranty - tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in Additional claims are excluded, unless stringent na- material and workmanship. This warranty is valid so long tional rules prohibit such exclusion.
  • Seite 17: Ec Declaration Of Conformity (Original)

    11 EC declaration of conformity (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Designation: Remote control / laser FL‑9494 Schaan receiver Type: PRA 35 Generation: Year of design: 2010 We declare, on our sole responsibility, that this Paolo Luccini Matthias Gillner product complies with the following directives and...
  • Seite 18: Consignes Générales

    Blocage des touches 7 Nettoyage et entretien · 8 Recyclage PRA 35 Écran d'affichage du récepteur laser 9 Garantie constructeur des appareils Affichage de la position du récepteur par rapport à 10 Déclaration FCC (applicable aux États-Unis) 11 Déclaration de conformité CE (original) la hauteur du plan laser Distance exacte du récepteur par rapport au plan...
  • Seite 19: Description

    2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Combiné avec un laser rotatif de type PR 35, le capteur électronique PRA 35 Hilti permet d'utiliser des fonctions avec commande à distance et de localiser le faisceau laser à l'aide de la détection. Le présent mode d'emploi se limite à...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Si l'appareil est endommagé, le faire réparer par le S.A.V. Hilti. a) Les piles doivent être tenues hors de portée des c) Ne faire réparer l'appareil que par le S.A.V. Hilti. enfants. d) Ne pas neutraliser les dispositifs de sécurité ni en-...
  • Seite 21: Aménagement Correct Du Poste De Travail

    Le faisceau laser est indiqué par le biais d'un signal optique et sonore. 6.2 Travaux avec l'appareil Le PRA 35 peut être utilisé pour des distances (rayons) al- 6.2.3 Travail avec le dispositif de report de hauteur lant jusqu'à 150 m (500 ft). Le fonctionnement du faisceau PRA 81 3 laser est signalé...
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    6.2.4 Options de menu les unités en vigueur dans la zone géographique (mm / À la mise en marche du PRA 35, appuyer sur la touche cm / off) ou (¹⁄₈in / ¹⁄₁₆in / off). Marche / Arrêt pendant 2 secondes.
  • Seite 23: Recyclage

    à des tierces personnes et de polluer l’environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Seite 24: Déclaration Fcc (Applicable Aux États-Unis)

    Toute modification ou tout changement subi par l'appareil L'absence de telles perturbations ne peut toutefois être et non expressément approuvé par Hilti peut limiter le garantie dans des installations de type particulier. Si cet droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil.
  • Seite 25 10 Dichiarazione FCC (valida negli USA) · 11 Dichiarazione di conformità CE (originale) PRA 35 Indicatore ricevitore per raggio laser Indicatore della posizione del ricevitore, relativa- mente all'altezza del piano laser 1 I numeri rimandano alle figure corrispondenti. Le figure...
  • Seite 26: Utilizzo Conforme

    2.1 Utilizzo conforme Il PRA 35, in combinazione con un laser rotante di tipo PR 35, consente di utilizzare le funzioni mediante comando a distanza e di localizzare il raggio laser mediante rilevamento. Il presente manuale d'istruzioni è limitato alla descrizione dell'utilizzo del ricevitore per raggio laser PRA 35.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Tenere le persone estranee, specialmente i bam- bini, lontane dall'area di lavoro. 4.2.1 Parte elettrica b) Controllare lo strumento prima dell'uso. Nel caso in cui si riscontrino danneggiamenti, fare eseguire la riparazione presso un Centro Riparazioni Hilti. c) Fare eseguire eventuali riparazioni...
  • Seite 28: Corretto Allestimento Della Postazione Di Lavoro

    6.2.2 Lavorare con il ricevitore laser nel supporto ricevitore PRA 80 2 Aprire la chiusura sul PRA 80. Inserire il PRA 35 nel supporto PRA 80 per il ricevi- tore laser. 6.1 Accensione e spegnimento dello strumento 1 Chiudere la chiusura sul PRA 80.
  • Seite 29: Cura E Manutenzione

    Tenere il PRA 35 con la finestrella di controllo di- Utilizzare il tasto Volume per assegnare al campo del rettamente in corrispondenza del piano del raggio ricevitore superiore o inferiore la frequenza più alta. laser rotante. Spegnere il PRA 35, per salvare le impostazioni.
  • Seite 30: Garanzia Del Costruttore

    Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Seite 31: Dichiarazione Di Conformità Ce (Originale)

    11 Dichiarazione di conformità CE (originale) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominazione: Telecomando/ricevitore FL‑9494 Schaan per raggio laser Modello: PRA 35 Generazione: Anno di progettazione: 2010 Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che questo...
  • Seite 32: Indicaciones Generales

    En este manual de instrucciones, "la herramienta" se refiere siempre al receptor láser PRA 35. Conserve el manual de instrucciones siempre cerca de la herramienta. Componentes de la herramienta, elementos de ma- nejo y de indicación 1...
  • Seite 33: Uso Conforme A Las Prescripciones

    2.1 Uso conforme a las prescripciones En combinación con un láser rotatorio del tipo PR 35, la herramienta Hilti PRA 35 permite utilizar funciones por control a distancia y localizar el rayo láser mediante un sistema de detección. En este manual de instrucciones se describe exclusivamente el manejo del receptor láser PRA 35.
  • Seite 34: Datos Técnicos

    4 Indicaciones de seguridad e) Encargue la revisión de la herramienta al servicio 4.1 Observaciones básicas de seguridad técnico de Hilti en caso de que sufra una caída o Además de las indicaciones técnicas de seguridad se produzcan otros impactos mecánicos.
  • Seite 35: Compatibilidad Electromagnética

    6.2.1 Procedimiento de trabajo con el receptor láser como herramienta de mano Pulse la tecla de encendido/apagado. Mantenga el PRA 35 directamente en el plano del rayo láser en rotación. 6.1 Conexión y desconexión de la herramienta 1 El rayo láser se indica mediante una señal óptica y Pulse la tecla de encendido/apagado.
  • Seite 36: Cuidado Y Mantenimiento

    Mantenga el PRA 35 con la mirilla directamente en 6.2.4 Opciones de menú el plano del rayo láser en rotación. Al encender el PRA 35, mantenga el botón de encen- El rayo láser se indica mediante una señal óptica y dido/apagado pulsado durante dos segundos.
  • Seite 37: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea No desechar las herramientas de medición electrónicas junto con los residuos domésticos.
  • Seite 38: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    No puede garantizarse la ausencia total de anomalías Los cambios o ampliaciones no autorizados expresa- en instalaciones específicas. En caso de que esta herra- mente por Hilti pueden restringir el derecho del usuario a mienta produzca interferencias en la recepción de radio poner la herramienta en funcionamiento.
  • Seite 39 Controlo remoto /receptor laser PRA 35 Neste manual de instruções, a palavra «ferramenta» Antes de utilizar a ferramenta, por favor leia refere-se sempre ao receptor laser PRA 35. atentamente o manual de instruções. Componentes, comandos operativos e elementos de Conserve o manual de instruções sempre indicação 1...
  • Seite 40: Utilização Correcta

    2.1 Utilização correcta O Hilti PRA 35 permite, em conjunto com um laser rotativo do tipo PR 35, operar funções através do controlo remoto e localizar o raio laser por meio de detecção. Este manual de instruções ocupa-se apenas da descrição da utilização do receptor laser PRA 35.
  • Seite 41: Características Técnicas

    Verifique a ferramenta antes de a utilizar. Se cons- tatar danos, a ferramenta deverá ser reparada num Centro de Assistência Técnica Hilti. c) Caso necessite de reparação, faça-o somente num Centro de Assistência Técnica Hilti.
  • Seite 42: Organização Do Local De Trabalho

    Lembre-se de que todas as teclas do controlo remoto Coloque o PRA 35 com a janela de observação do PRA 35 só funcionam com um laser rotativo PR 35. directamente no plano de rotação do raio laser. Consulte no manual de instruções do PR 35 as funções O raio laser é...
  • Seite 43: Limpeza E Secagem

    6.2.5 Definição das unidades 6.2.4 Opções de menu Com a tecla de unidades pode definir a unidade preten- Ao ligar o PRA 35, pressione a tecla Ligar/ Desligar dida, em conformidade com a sua versão nacional (mm durante dois segundos.
  • Seite 44: Garantia Do Fabricante - Ferramentas

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Seite 45: Declaração De Conformidade Ce (Original)

    11 Declaração de conformidade CE (Original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Designação: Controlo remoto /recep- FL‑9494 Schaan tor laser Tipo: PRA 35 Geração: Ano de fabrico: 2010 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que Paolo Luccini Matthias Gillner este produto cumpre as seguintes normas ou documen-...
  • Seite 46 Lees de handleiding vóór de inbedrijfneming open. beslist door. In de tekst van deze handleiding wordt met »het appa- raat« altijd de laserontvanger PRA 35 bedoeld. Bewaar deze handleiding altijd bij het appa- raat. Onderdelen, bedienings- en weergave-elementen 1 Geef het apparaat alleen samen met de hand- PRA 35 Afstandsbediening/laserontvanger leiding aan andere personen door.
  • Seite 47: Beschrijving

    2.1 Gebruik volgens de voorschriften De Hilti PRA 35 maakt het in combinatie met een rotatielaser van het type PR 35 mogelijk functies per afstandsbediening te bedienen en de laserstraal m.b.v. detectie te lokaliseren. De handleiding beperkt zich tot de beschrijving van de bediening van de laserontvanger PRA 35.
  • Seite 48: Technische Gegevens

    Soldeer de batterijen niet in het apparaat. e) Na een val of andere mechanische invloeden moet e) Ontlaad de batterijen niet door kortsluiting; deze het apparaat in een Hilti service‑center worden kunnen hierdoor oververhit raken en brandwon- gecontroleerd. den veroorzaken.
  • Seite 49: Elektromagnetische Compatibiliteit

    6.2 Werken met het apparaat Houd de PRA 35 met het kijkvenster direct in het De PRA 35 kan voor afstanden (radii) tot 150 m (500 ft) vlak van de roterende laserstraal. worden gebruikt. De aanduiding van de laserstraal vindt Meet de gewenste afstand met behulp van het meet- optisch en akoestisch plaats.
  • Seite 50: Verzorging En Onderhoud

    Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Seite 51: Fabrieksgarantie Op Apparatuur

    Voer de batterijen af volgens de nationale voorschriften. 9 Fabrieksgarantie op apparatuur Hilti garandeert dat het geleverde apparaat geen van afwijken. Hilti is met name niet aansprakelijk voor materiaal- of fabricagefouten heeft. Deze garantie directe of indirecte schade als gevolg van gebreken,...
  • Seite 52: Eg-Conformiteitsverklaring (Origineel)

    11 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Omschrijving: Afstandsbedie- FL‑9494 Schaan ning/laserontvanger Type: PRA 35 Generatie: Bouwjaar: 2010 Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product Paolo Luccini Matthias Gillner verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif- Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Seite 53: Generelle Anvisninger

    ORIGINAL BRUGSANVISNING PRA 35 Fjernbetjening / lasermodtager I denne brugsanvisning betegner »instrumentet« altid la- Læs brugsanvisningen grundigt igennem, in- sermodtageren PRA 35. den instrumentet tages i brug. Maskindele, betjenings- og displayelementer 1 Opbevar altid brugsanvisningen sammen med instrumentet. PRA 35 fjernbetjening/lasermodtager Tænd/sluk-knap...
  • Seite 54: Beskrivelse

    2 Beskrivelse 2.1 Anvendelsesformål Hilti PRA 35 gør det muligt sammen med rotationslaseren PR 35 at fjernbetjene funktioner og lokalisere laserstrålen ved hjælp af detektion. Denne brugsanvisning begrænser sig til at beskrive betjeningen af lasermodtageren PRA 35. Oplysninger om fjernbetjeningens funktioner finder du i brugsanvisningen til PR 35.
  • Seite 55: Tekniske Specifikationer

    Batterierne må ikke åbnes eller udsættes for kraf- efterses hos et Hilti-servicecenter. tige mekaniske belastninger. Ved brug af adaptere/holdere skal det kontrolle- res, at instrumentet er monteret korrekt.
  • Seite 56: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Hold PRA 35 med inspektionsruden direkte ind i det roterende laserstråleplan. 6.2 Arbejde med instrumentet Mål den ønskede afstand med målebåndet. PRA 35 kan anvendes til afstande (radier) op til 150 m (500 ft). Laserstrålen indikeres optisk og akustisk. 6.2.4 Menuindstillinger 6.2.1 Arbejde med lasermodtageren som håndholdt Hold tænd/sluk-tasten nede i to sekunder, når PRA 35...
  • Seite 57: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte produkter ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
  • Seite 58: Producentgaranti - Produkter

    Bortskaffelse af batterier skal ske i overensstemmelse med de nationale forskrifter. 9 Producentgaranti - Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er fri for materiale- påtager sig således intet ansvar for direkte eller in- og fabrikationsfejl. Garantien forudsætter, at produktet direkte skader, samtidige eller efterfølgende skader,...
  • Seite 59: Ef-Overensstemmelseserklæring (Original)

    11 EF-overensstemmelseserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Fjernbetjening / laser- FL‑9494 Schaan modtager Typebetegnelse: PRA 35 Generation: 2010 Produktionsår: Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i Paolo Luccini Matthias Gillner overensstemmelse med følgende direktiver og standar- Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Seite 60: Allmän Information

    Display baktill 8 Avfallshantering Knapplås 9 Tillverkarens garanti · 10 FCC-anvisning (gäller i USA) PRA 35 lasermottagare - indikeringar 11 Försäkran om EU-konformitet (original) Indikering av mottagarens position i förhållande till lasernivåns höjd Exakt avstånd från mottagaren till lasernivån £...
  • Seite 61: Beskrivning

    2 Beskrivning 2.1 Korrekt användning Hilti PRA 35 kan i kombination med en rotationslaser av typ PR 35 användas för att utföra funktioner med fjärrkontroll och lokalisera laserstrålen med hjälp av detektering. Denna bruksanvisning beskriver enbart användningen av lasermottagare PRA 35. Uppgifter om fjärrkontrollfunktionerna hittar du i bruksanvisningen till PR 35.
  • Seite 62: Teknisk Information

    Batterierna kan explodera eller avge giftiga c) Instrumentet får endast repareras ångor. Hilti-servicecenter. c) Ladda inte batterierna. d) Säkerhetsanordningarna får inte inaktiveras och d) Batterierna får inte lödas fast i instrumentet. anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas e) SLadda inte ur batterierna genom att kortsluta bort.
  • Seite 63: Före Start

    åt handtaget igen. Håll PRA 35 med indikatorfönstret direkt i den rote- rande laserstrålens nivå. Laserstrålen indikeras med en optisk och akustisk 6.1 Till- eller frånkoppling av instrumentet 1 signal. Tryck på PÅ/AV-knappen.
  • Seite 64: Ställa In Ljudvolymen För Ljudsignalen

    Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
  • Seite 65: Tillverkarens Garanti

    Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden, skriftliga allt kan Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti. 10 FCC-anvisning (gäller i USA) FÖRSIKTIGHET...
  • Seite 66: Försäkran Om Eu-Konformitet (Original)

    11 Försäkran om EU-konformitet (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Beteckning: Fjärrkon- FL‑9494 Schaan troll/lasermottagare Typbeteckning: PRA 35 Generation: 2010 Konstruktionsår: Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer Paolo Luccini Matthias Gillner överens med följande riktlinjer och normer: 2004/108/EG, Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Seite 67 PRA 35 Fjernkontroll/lasermottaker denne bruksanvisningen brukes betegnelsen Det er viktig at bruksanvisningen leses før "apparatet" alltid om lasermottaker PRA 35. apparatet brukes for første gang. Apparatkomponenter, betjeningselementer og gra- Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen fiske elementer 1 med apparatet. Fjernkontroll/lasermottaker PRA 35 Pass på...
  • Seite 68: Forskriftsmessig Bruk

    2 Beskrivelse 2.1 Forskriftsmessig bruk Hilti PRA 35 i kombinasjon med en rotasjonslaser av typen PR 35 gjør det mulig å betjene funksjoner med fjernkontroll samt å lokalisere laserstrålen ved deteksjon. Denne bruksanvisningen begrenser seg til å beskrive betjening av lasermottakeren PRA 35.
  • Seite 69: Tekniske Data

    3 Tekniske data Med forbehold om løpende tekniske forandringer! 2…300 m (6 til 1000 ft) Operasjonsområde for detektering (diameter) Akustisk signalgiver 3 lydstyrker med mulighet for å slå av lyden Flytende krystalldisplay (LCD) På begge sider ± 50 mm (± 2 in) Område for avstandsvisning ±...
  • Seite 70: Ta Maskinen I Bruk

    (500 ft). Visningen av laserstrålen skjer visuelt og med lydsignaler. 6.2.4 Menyalternativer 6.2.1 Arbeide med lasermottakeren som Når du slår på PRA 35 skal du trykke av/på-tasten i to håndapparat sekunder. Trykk på på/av-knappen. Menyvisningen kommer opp på displayet.
  • Seite 71: Service Og Vedlikehold

    De fleste Hilti-verktøy og -apparater er laget av resirkulerbare materialer. En forutsetning for resirkulering er at delene tas fra hverandre. Norge har en ordning for å ta apparater tilbake for resirkulering. Trenger du mer informasjon, kontakt Motek.
  • Seite 72: Produsentgaranti Apparater

    Hilti forbruks- med bruken av apparatet eller uriktig bruk av materiale, tilbehør og deler med apparatet.
  • Seite 73: Ef-Samsvarserklæring (Original)

    11 EF-samsvarserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Fjern- FL‑9494 Schaan kontroll/lasermottaker Typebetegnelse: PRA 35 Generasjon: 2010 Produksjonsår: Vi erklærer herved at dette produktet overholder Paolo Luccini Matthias Gillner følgende normer retningslinjer: 2004/108/EF, Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management 2006/95/EF, 2011/65/EU, 1999/5/EF, EN 300 440‑1...
  • Seite 74: Alkuperäiset Ohjeet

    ALKUPERÄISET OHJEET Kauko-ohjain / lasersäteensieppaaja PRA 35 Tämän käyttöohjeen tekstissä sana »laite« tarkoittaa aina Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen lait- lasersäteensieppaajaa PRA 35. teen käyttämistä. Laitteen osat, käyttö- ja näyttöelementit 1 Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana. Varmista, että käyttöohje on laitteen mukana, Kauko-ohjain / lasersäteensieppaaja PRA 35...
  • Seite 75: Kuvaus

    Sarjanumero: 2 Kuvaus 2.1 Tarkoituksenmukainen käyttö Hilti PRA 35:lla voidaan tasolaserin PR 35 yhteydessä kauko-ohjata laserin toimintoja ja paikallistaa lasersäde. Tämä käyttöohje rajoittuu lasersäteensieppaajan PRA 35 käytön selostamiseen. Kauko-ohjauksen toiminnot on selostettu PR 35:n käyttöohjeessa. Tämä laite on tarkoitettu yhdessä PR 35:n kanssa käytettäväksi määritettäessä, siirrettäessä ja tarkastettaessa vaakasuuntaisia korkeuslinjoja, pystysuuntaisia ja kallistettuja tasoja sekä...
  • Seite 76: Tekniset Tiedot

    Älä kuumenna paristoja äläkä heitä niitä avotu- vaurioitunut, korjauta se Hilti-huollossa. leen. Paristot saattavat räjähtää, tai ilmaan saattaa c) Korjauta laite vain Hilti-huollossa. päästä myrkyllisiä aineita. d) Älä poista turvalaitteita käytöstä tai irrota lait- c) Älä yritä ladata paristoja.
  • Seite 77: Sähkömagneettinen Häiriökestävyys

    Kytke PRA 35 käyttökytkimellään päälle. Sijoita PRA 35 siten, että etäisyysnäyttö näyttää 6.2 Laitteen käyttäminen arvoa "0". PRA 35:tä voidaan käyttää enintään 150 metrin (500 ft) Pidä lasersäteensieppaajan PRA 35 sädeaukko suo- etäisyyksillä (ympyrän säde). Lasersäteen ilmaisu tapah- raan kohti lasersäteen pyörintätasoa.
  • Seite 78: Huolto Ja Kunnossapito

    Huolimattomasti hävitetty laite saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön, jotka voivat käyttää laitetta väärin. He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hilti‑työkalut, ‑koneet ja ‑laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat koneet ja laitteet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta.
  • Seite 79: Laitteen Valmistajan Myöntämä Takuu

    Hilti takaa, ettei toimitetussa tuotteessa ole materiaali- Mitään muita vaateita ei hyväksytä, paitsi silloin kun tai valmistusvikoja. Tämä takuu on voimassa edellyttäen, tällainen vastuun rajoitus on laillisesti tehoton. Hilti ei että tuotetta käytetään, käsitellään, hoidetaan ja puh- vastaa suorista, epäsuorista, satunnais- tai seuraus- distetaan Hiltin käyttöohjeen mukaisesti oikein, ja että...
  • Seite 80: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)

    11 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nimi: Kauko-ohjain / lasersä- FL‑9494 Schaan teensieppaaja Tyyppimerkintä: PRA 35 Sukupolvi: Suunnitteluvuosi: 2010 Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien Paolo Luccini Matthias Gillner direktiivien normien vaatimukset: 2004/108/EY, Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Seite 81 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Τηλεχειριστήριο / δέκτης λέιζερ PRA 35 αναφέρονται στο κείμενο. Κρατήστε τις σελίδες αυτές Πριν από τη θέση σε λειτουργία διαβάστε ανοιχτές, ενώ μελετάτε τις οδηγίες χρήσης. οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. Στο κείμενο αυτών των οδηγιών χρήσης, με τον όρο «η...
  • Seite 82: Κατάλληλη Χρήση

    2 Περιγραφή 2.1 Κατάλληλη χρήση Το Hilti PRA 35 σε συνδυασμό με έναν χωροβάτη τύπου PR 35 επιτρέπει το χειρισμό λειτουργιών με το τηλεχειριστήριο και τον εντοπισμό της ακτίνας λέιζερ μέσω ανίχνευσης. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης περιορίζονται στην περιγραφή του χειρισμού του δέκτη λέιζερ PRA 35. Για τις λειτουργίες του τηλεχειριστηρίου, προσέξτε τα στοιχεία στις οδηγίες...
  • Seite 83: Έκταση Παράδοσης

    την εισχώρηση σκόνης, θα πρέπει να τη στε- σκευή έχει υποστεί ζημιά, αναθέστε την επισκευή γνώνετε πριν την τοποθετήσετε στη συσκευασία της σε ένα σέρβις της Hilti. μεταφοράς της. c) Αναθέστε την επισκευή της συσκευής σε ένα Κρατήστε το εργαλείο όσο το δυνατόν πιο μακριά...
  • Seite 84: Θέση Σε Λειτουργία

    πεδίο ενδείξεων. Λάβετε υπόψη, ότι όλα τα πλήκτρα του χειριστηρίου του 6.2.2 Εργασία με το δέκτη λέιζερ στη βάση δέκτη PRA 35 λειτουργούν μόνο με χωροβάτη λέιζερ PR 35. Για PRA 80 2 τις λειτουργίες των πλήκτρων, ανατρέξτε στις οδηγίες...
  • Seite 85: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Τοποθετήστε το PRA 35 στη βάση δέκτη PRA 80. Μετρήστε την επιθυμητή απόσταση με τη βοήθεια μιας μετροταινίας. Κλείστε το μηχανισμό ασφάλισης στο PRA 80. Θέστε σε λειτουργία το PRA 35 με το πλήκτρο 6.2.4 Επιλογές μενού ON/OFF. Ανοίξτε την περιστροφική λαβή.
  • Seite 86: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποίησή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Seite 87: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ (Πρωτότυπο)

    Δεν μπορεί όμως να διασφαλιστεί, ότι σε συγκεκριμένες Τροποποιήσεις ή μετατροπές, που δεν έχουν επιτραπεί εγκαταστάσεις δεν θα παρουσιαστούν παρεμβολές. Σε ρητά από τη Hilti, μπορεί να περιορίσουν το δικαίωμα περίπτωση που αυτή η συσκευή προκαλέσει παρεμβολές του χρήστη να θέσει σε λειτουργία τη συσκευή.
  • Seite 88: Általános Információk

    EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PRA 35 távirányító / lézervevő kinyitva ezeket az oldalakat, mialatt a használati utasítást Fontos, hogy a használati utasítást elolvassa, tanulmányozza. mielőtt a készüléket első alkalommal hasz- A használati utasítás szövegében a „készülék" szó mindig nálja. a PRA 35 lézervevőt jelenti.
  • Seite 89: Gép Leírása

    2 A gép leírása 2.1 Rendeltetésszerű géphasználat A Hilti PRA 35 lézervevő és a PR 35 típusú forgólézer kombinációja lehetővé teszi a funkciók távirányítóval kezel- hetőségét és a lézersugár detektálással való meghatározását. A jelen használati utasítás a PRA 35 típusú lézervevő...
  • Seite 90: Műszaki Adatok

    Amennyiben a készülék sérült, javíttassa meg a Hilti szervizben. c) A készüléket csak Hilti SzervizCenterben javí- tassa. a) Az elemek gyermekek elől elzárva tartandók. d) Ne hatástalanítsa a biztonsági berendezéseket, b) Az elemeket ne hagyja túlmelegedni, és ne dobja és ne távolítsa el a tájékoztató...
  • Seite 91: Üzembe Helyezés

    Igazítsa úgy a PRA 35 lézervevőt, hogy a távolság- 6.2 Munkavégzés a készülékkel kijelző a "0" értéket mutassa. A PRA 35 lézervevőt csak max. 150 m (500 láb) távolsá- Tartsa a PRA 35 készüléket a kémlelőablakkal köz- gig (hatótávolságban) használhatja. A lézersugár kijelzése vetlenül a forgó...
  • Seite 92: Mértékegység Beállítása

    A Hilti-gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás feltétele az anyagok szakszerű szétválogatása. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a használt készülé- keket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy értékesítési...
  • Seite 93: Készülékek Gyártói Szavatossága

    újra kell hasznosítani. Az elemeket a nemzeti előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa 9 Készülékek gyártói szavatossága A Hilti garantálja, hogy a szállított készülék anyag- vagy zárva. Különösképpen nem vállal a Hilti felelősséget gyártási hibától mentes. Ez a garancia csak azzal a fel- a közvetlen vagy közvetett hiányosságokból vagy a...
  • Seite 94: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)

    11 EK megfelelőségi nyilatkozat (eredeti) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Megnevezés: távirányító / lézervevő FL‑9494 Schaan Típusmegjelölés: PRA 35 Generáció: Konstrukciós év: 2010 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez Paolo Luccini Matthias Gillner a termék megfelel a következő irányelveknek és szabvá-...
  • Seite 95: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania / detektor promienia PRA 35 W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo »urządzenie« Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać oznacza zawsze detektor promienia PRA 35. koniecznie tę instrukcję obsługi. Podzespoły urządzenia, elementy obsługi i wskaź- Przechowywać tę instrukcję obsługi zawsze niki 1 wraz z urządzeniem.
  • Seite 96: Opis

    2 Opis 2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem PRA 35 firmy Hilti umożliwia w połączeniu z niwelatorem laserowym typu PR 35 obsługę funkcji przy użyciu pilota zdalnego sterowania oraz lokalizację promienia lasera za pomocą detekcji. Niniejsza instrukcja ogranicza się do opisu obsługi detektora promienia PRA 35.
  • Seite 97: Zakres Dostawy

    Sprawdzić urządzenie przed rozpoczęciem jego urządzeniem (lornetka polowa, okulary, aparat fo- użytkowania. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, tograficzny). oddać je do punktu serwisowego Hilti w celu Pomimo tego, że urządzenie to chronione jest naprawy. przed wilgocią, należy je osuszyć przed umiesz- c) Urządzenie może być...
  • Seite 98: Kompatybilność Elektromagnetyczna

    Należy pamiętać, że przyciski na pilocie zdalnego stero- Otworzyć zatrzask na PRA 80. wania PRA 35 działają wyłącznie w połączeniu z niwela- Włożyć PRA 35 w uchwyt detektora PRA 80. torem laserowym PR 35. Funkcje przycisków opisane są...
  • Seite 99: Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia

    Skierować wziernik detektora PRA 35 bezpośrednio 6.2.4 Opcje menu na obracający się promień lasera. Podczas włączania PRA 35 przez dwie sekundy naciskać Promień lasera sygnalizowany jest przez sygnał przycisk Wł./Wył. optyczny i dźwiękowy. Na polu wyświetlacza pojawia się menu. 6.2.3 Praca z urządzeniem do przenoszenia Do zmiany jednostki z metrycznej na angloamerykańską...
  • Seite 100: Utylizacja

    Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich i do zatrucia środowiska. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach Hilti jest przygotowane do odbierania zużytego sprzętu w celu jego ponownego wykorzystania.
  • Seite 101: Wskazówka Fcc (Obowiązuje W Usa)

    WSKAZÓWKA Zmiany lub modyfikacje, których dokonywanie nie jest W przypadku niektórych instalacji nie można zagwaranto- wyraźnie zezwolone przez firmę Hilti, mogą spowodować wać, że nie dojdzie do zakłóceń. Jeśli urządzenie powo- ograniczenie praw użytkownika do dalszej eksploatacji duje zakłócenia odbioru fal radiowych lub telewizyjnych, urządzenia.
  • Seite 102: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пульт ДУ /лазерный приёмник PRA 35 В тексте данного руководства по эксплуатации Перед использованием внимательно про- «инструмент» всегда обозначает лазерный приёмник чтите руководство по эксплуатации. PRA 35. Всегда храните данное руководство по экс- Компоненты инструмента, органы управления и...
  • Seite 103: Описание

    2 Описание 2.1 Использование инструмента по назначению Hilti PRA 35 в комбинации с ротационным лазером PR 35 позволяет управлять функциями лазера на расстоянии с помощью пульта ДУ и обнаруживать лазерный луч посредством детектирования. Настоящее руководство содержит описание эксплуатации только лазерного приёмника PRA 35. Описание функций пульта ДУ см. в...
  • Seite 104: Технические Характеристики

    В случае падения инструмента или других ме- питания взрывоопасны и могут выделять ядови- ханических воздействий на него, отправьте ин- тые вещества. струмент в сервисный центр Hilti на проверку. c) Не заряжайте элементы питания. При использовании адаптеров обязательно d) Не припаивайте элементы питания к инстру- проверьте...
  • Seite 105: Подготовка К Работе

    на телескопической или нивелировочной штанге помощью символа открытого замка в поле индикации. путём блокировки поворотной ручки. Убедитесь в том, что все кнопки пульта ДУ PRA 35 ра- Направьте PRA 35 окошком непосредственно в ботают только с одним ротационным лазером PR 35.
  • Seite 106: Уход И Техническое Обслуживание

    6.2.4 Опции меню 6.2.5 Установка единицы измерения При включении PRA 35 нажмите кнопку «Вкл/Выкл» и С помощью кнопки установки единицы измерения удерживайте её нажатой в течение двух секунд. можно выбрать нужную единицу в соответствии с си- В поле индикации появится меню.
  • Seite 107: Гарантия Производителя

    утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания Hilti уже заключила соглашения о приеме использованных инструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании Hilti. Только для стран ЕС...
  • Seite 108: Pra 35

    FL‑9494 Schaan приёмник Тип инструмента: PRA 35 Поколение: Год выпуска: 2010 Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, что Paolo Luccini Matthias Gillner данная продукция соответствует следующим директи- Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management вам и нормам: 2004/108/EG, 2006/95/ЕС, 2011/65/EU, Business Area Electric Tools &...
  • Seite 109: Originální Návod K Obsluze

    ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE Dálkové ovládání/laserový přijímač PRA 35 V tomto návodu k obsluze označuje "přístroj" vždy lase- Před uvedením do provozu si bezpodmínečně rový přijímač PRA 35. přečtěte návod k obsluze. Jednotlivé části přístroje, ovládací a indikační prvky 1 Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u pří-...
  • Seite 110: Popis

    2.1 Používání v souladu s určeným účelem Hilti PRA 35 umožňuje v kombinaci s rotačním laserem typu PR 35 pomocí dálkového ovládání ovládat funkce a pomocí detekce lokalizovat laserový paprsek. Tento návod k obsluze je omezený na popis ovládání laserového přijímače PRA 35.
  • Seite 111: Technické Údaje

    Nevybíjejte baterie zkratováním; může tím dojít vlivu je nutné nechat přístroj zkontrolovat v ser- k jejich přehřátí a vy si tak můžete způsobit po- visním středisku firmy Hilti. páleniny. Při použití s adaptéry zajistěte, aby byl přístroj Baterie neotevírejte a nevystavujte je nadměrné...
  • Seite 112: Elektromagnetická Kompatibilita

    Otevřete uzávěr na PRA 81. Upozorňujeme, že všechna tlačítka dálkového ovládání PRA 35 nasaďte do přístroje na přenášení výšek PRA 35 fungují pouze s rotačním laserem PR 35. Funkce PRA 81. tlačítek jsou popsané v návodu k obsluze PR 35.
  • Seite 113: Čistění A Údržba

    Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích je již firma Hilti zařízena na příjem vašeho starého přístroje k recyklaci. Ptejte se zákaznického servisního oddělení Hilti nebo svého obchodního zástupce.
  • Seite 114: Záruka Výrobce Přístroje

    že se zařízení správně používá, ošetřuje a čistí v sou- náklady vzniklé v souvislosti s použitím nebo kvůli ladu s návodem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena nemožnosti použití zařízení pro určitý účel. Impli- technická jednota zařízení, tj. že se s ním používá jen citní...
  • Seite 115: Prohlášení O Shodě Es (Originál)

    11 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označení: Dálkové ovlá- FL‑9494 Schaan dání/laserový přijímač Typové označení: PRA 35 Generace: Rok výroby: 2010 Paolo Luccini Matthias Gillner Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento Head of BA Quality and Process Ma-...
  • Seite 116: Libela

    PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE Diaľkové ovládanie / prijímač laserového lúča PRA 35 Pojem „prístroj“, používaný v texte tohto návodu na ob- Pred uvedením do prevádzky sa bezpodmie- sluhu, sa vždy vzťahuje na prijímač laserového lúča PRA nečne oboznámte s návodom na používanie.
  • Seite 117: Opis

    Tento návod na obsluhu sa obmedzuje iba na opis obsluhy prijímača laserového lúča PRA 35. Pri funkciách diaľkového ovládania dbajte prosím na údaje uvedené v návode na obsluhu prístroja PR 35.
  • Seite 118: Technické Údaje

    Prístroj pred použitím skontrolujte. V prípade po- škodenia ho nechajte opraviť v servisnom stre- 4.2.1 Elektrická bezpečnosť disku Hilti. c) Prístroj nechajte opraviť iba v servisnom stredisku Hilti. d) Na prístroji nevyraďujte z činnosti žiadne bez- pečnostné...
  • Seite 119: Pred Použitím

    6.2.2 Práca s prijímačom laserového lúča v držiaku prijímača PRA 80 2 Otvorte uzáver na prístroji PRA 80. Vložte prístroj PRA 35 do držiaka prijímača PRA 80. Zatvorte uzáver na držiaku PRA 80. 6.1 Zapínanie a vypínanie prístroja 1 Zapnite prístroj PRA 35 pomocou vypínača.
  • Seite 120: Údržba A Ošetrovanie

    6.2.5 Nastavenie jednotiek 6.2.4 Voľby menu Pomocou tlačidla jednotiek môžete nastaviť želanú jed- Pri zapínaní prístroja PRA 35 pridržte na dve sekundy notku, podľa verzie jednotiek používaných v danej krajine stlačené tlačidlo vypínača. (mm / cm / off) alebo (¹⁄₈ in / ¹⁄₁₆ in / off).
  • Seite 121: Záruka Výrobcu Na Prístroje

    Prístroje Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom pre recykláciu je správne oddelenie materiálov. Spoločnosť Hilti v mnohých krajinách umožňuje zber opotrebovaných prístrojov na recykláciu. Informujte sa vo vašom zákazníckom servise Hilti alebo u vášho špecializovaného predajcu.
  • Seite 122: Vyhlásenie O Zhode Es (Originál)

    11 Vyhlásenie o zhode ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označenie: Diaľkové ovládanie / prijí- FL‑9494 Schaan mač laserového lúča Typové označenie: PRA 35 Generácia: Rok výroby: 2010 Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento Paolo Luccini Matthias Gillner výrobok je v súlade s nasledujúcimi smernicami...
  • Seite 123: Opće Upute

    ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Daljinski upravljač / prijamnik laserskog snopa PRA 35 U tekstu ove upute za uporabu, riječ "uređaj" uvijek Uputu za uporabu obvezatno pročitajte prije označava prijamnik laserskog snopa PRA 35. početka rada. Sastavni dijelovi uređaja, elementi za uporabu i prika- Uputu za uporabu držite uvijek uz uređaj.
  • Seite 124: Opis

    2 Opis 2.1 Uporaba u skladu s odredbama Hilti PRA 35 omogućuje u kombinaciji s rotacijskim laserom tipa PR 35 upravljanje funkcijama daljinskim upravljačem te lokalizaciju laserskog snopa detekcijom. Ova uputa za uporabu je ograničena na opis upravljanja laserskog prijamnika PRA 35.
  • Seite 125: Tehnički Podatci

    Uređaj provjerite prije uporabe. Ako je uređaj otrovne tvari. oštećen, odnesite ga na popravak u servis Hilti. c) Ne punite baterije. c) Popravak uređaja prepustite samo servisnom d) Baterije ne lemite u uređaj.
  • Seite 126: Prije Stavljanja U Pogon

    Deaktiviranje je prikazano simbolom otvorene Otvorite zatvarač otvora na PRA 81. brave na prikaznom polju. Umetnite PRA 35 u uređaj za prijenos visine PRA 81. Uzmite u obzir da sve tipke daljinskog upravljača PRA 35 Zatvorite zatvarač otvora na PRA 81.
  • Seite 127: Čišćenje I Održavanje

    Uređaji tvrtke Hilti izrađeni su većim dijelom od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje. Tvrtka Hilti je u mnogim državama spremna za preuzimanje svojih starih uređaja na recikliranje.
  • Seite 128: Jamstvo Proizvođača Za Uređaje

    štetu zbog ne- Hilti pravilno rabi, da se njime pravilno rukuje, da ga se dostataka ili posljedičnu štetu zbog nedostataka, gu- pravilno njeguje i čisti i da se održava tehnička cjelina, t.j.
  • Seite 129: Ez Izjava O Sukladnosti (Original)

    11 EZ izjava o sukladnosti (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Daljinski upravljač / pri- FL‑9494 Schaan jamnik laserskog snopa Tipska oznaka: PRA 35 Generacija: Godina konstrukcije: 2010 vlastitom odgovornošću izjavljujemo Paolo Luccini Matthias Gillner ovaj proizvod suglasan sa sljedećim smjernicama i...
  • Seite 130 Daljinski upravljalnik/laserski sprejemnik PRA 35 V besedilu teh navodil za uporabo se beseda «naprava» Pred začetkom uporabe obvezno preberite vedno nanaša na laserski sprejemnik PRA 35. navodila za uporabo. Sestavni deli naprave, elementi za upravljanje in pri- Navodila za uporabo vedno hranite skupaj z kazovanje 1 napravo.
  • Seite 131: Opis

    2 Opis 2.1 Uporaba v skladu z namembnostjo Hiltijeva naprava PRA 35 v kombinaciji z rotacijskim laserjem tipa PR 35 omogoča upravljanje funkcij prek daljinskega upravljalnika in lokaliziranje laserskih žarkov s pomočjo zaznavanja. Ta navodila za uporabo so omejena na opis uporabe laserskega sprejemnika PRA 35.
  • Seite 132: Tehnični Podatki

    Napravo pred uporabo preglejte. Če je naprava a) Baterije shranjujte izven dosega otrok. poškodovana, naj jo popravijo v servisu Hilti. b) Baterij ne pregrevajte in jih ne izpostavljajte ognju. c) Napravo sme popravljati samo servisni center Baterije lahko eksplodirajo ali sproščajo toksične...
  • Seite 133: Elektromagnetna Združljivost

    Pritisnite tipko za vklop/izklop. 6.2.4 Menijske možnosti PRA 35 držite neposredno v vrtečo se lasersko ravnino. Pri vklopu PRA 35 držite tipko za vklop/izklop dve se- Naprava opozori na laserski žarek z zvočnim in kundi. optičnim signalom. Na prikazovalniku se prikaže meni.
  • Seite 134: Nega In Vzdrževanje

    Pri tem se lahko resno poškodujete vi ali tretje osebe in pride do onesnaženja okolja. Naprave Hilti so pretežno narejene iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Predpogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti v mnogih državah že omogoča prevzem odsluženih naprav v reciklažo. Posvetujte se s...
  • Seite 135: Garancija Proizvajalca Naprave

    čisti na posredno ali posredno škodo zaradi napak, za izgube pravilen način v skladu z navodili za uporabo Hilti; ter ali stroške, povezane z uporabo ali nezmožnostjo da je zagotovljena tehnična enotnost, kar pomeni, da uporabe naprave za kakršenkoli namen.
  • Seite 136: Izjava Es O Skladnosti (Izvirnik)

    11 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Daljinski upra- FL‑9494 Schaan vljalnik/laserski sprejemnik Tipska oznaka: PRA 35 Generacija: Leto konstrukcije: 2010 Paolo Luccini Matthias Gillner S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta izdelek ustreza Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Seite 137 ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ PRA 35 Дистанционно управление / лазерен приемник В настоящото Ръководство за експлоатация с »уред« Преди работа с уреда прочетете настоя- винаги се обозначава лазерният приемник PRA 35. щото Ръководство за експлоатация и съб- Елементи на уреда, органи за управление и инди- людавайте...
  • Seite 138: Употреба По Предназначение

    2 Описание 2.1 Употреба по предназначение Уредът на Хилти PRA 35 позволява в комбинация с ротационен лазер от тип PR 35 да се извършват функции чрез дистанционно управление и да се локализира лазерният лъч посредством детекция. Настоящото Ръководство за експлоатация се ограничава до описание на обслужването на лазерния приемник PRA 35. Относно функциите...
  • Seite 139: Обем На Доставката

    2.4 Обем на доставката Дистанционно управление/лазерен прием- ник PRA 35 PRA 35 Ръководство за експлоатация Батерии Сертификат от производителя 3 Технически данни Запазени права за технически изменения! Оперативна област за детекция (диаметър) 2…300 м (6 до 1000 фута) Звуков индикатор...
  • Seite 140: Електромагнитна Съвместимост

    Не поставяйте повредени батерии. 6 Експлоатация 6.2 Работа с уреда Уредът PRA 35 може да се използва за разстояния (радиуси) до 150 м (500 фута). Идентифицирането на лазерния лъч се извършва на виждане и чрез звук. 6.2.1 Работа с лазерния приемник като ръчен...
  • Seite 141: Обслужване И Поддръжка На Машината

    Поставете уреда PRA 35 в държателя на прием- 6.2.4 Опции на менюто ника PRA 80. Натиснете при включване на уреда PRA 35 бутона Вкл Затворете затвора на PRA 80. / Изкл за две секунди. Включете уреда PRA 35 с бутона ВКЛ / ИЗКЛ.
  • Seite 142: Третиране На Отпадъци

    Сертификатите за калибриране са необходими за Вашият най-близък сервиз на Хилти ще ви даде по- всички сертифицирани по ISO 900X предприятия. подробна информация. 8 Третиране на отпадъци ОПАСНОСТ При неправилно третиране на отпадъците от оборудването могат да възникнат следните ситуации: При...
  • Seite 143: Декларация За Съответствие С Нормите На Ес (Оригинал)

    разрешени от Хилти, могат да ограничат правото на уред предизвиква смущения в приемането на радио- потребителя за експлоатацията му. 11 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Дистанционно управле- Обозначение: FL‑9494 Schaan ние / лазерен приемник...
  • Seite 144: Manual De Utilizare Original

    În textul din acest manual de utilizare, prin „aparat“ va fi denumit în toate cazurile receptorul laser PRA 35. Păstraţi întotdeauna acest manual de utilizare Componentele aparatului, elementele de comandă şi în preajma aparatului.
  • Seite 145: Descriere

    2.1 Utilizarea conformă cu destinaţia Hilti PRA 35 permite în combinaţie cu un laser rotativ de tipul PR 35 operarea cu funcţii prin telecomandă şi localizarea fasciculului laser prin detecţie. Acest manual de utilizare se limitează la descrierea modului de utilizare a receptorului laser PRA 35.
  • Seite 146: Setul De Livrare

    2.4 Setul de livrare Telecomanda/receptorul laser PRA 35 Manual de utilizare pentru PRA 35 Baterii Certificat de producător 3 Date tehnice Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice! Domeniul de operativitate pentru detecţie (diametrul) 2…300 m (6 până la 1000 ft) Generatorul de semnal acustic 3 intensităţi de volum sonor cu posibilitatea de inhibare...
  • Seite 147: Compatibilitatea Electromagnetică

    Aveţi în vedere că toate tastele de telecomandă de la Introduceţi aparatul PRA 35 în suportul de susţinere PRA 35 funcţionează numai cu un laser rotativ PR 35. a receptorului PRA 80. Funcţiile tastelor sunt prezentate în manualul de utilizare Închideţi închizătorul de la PRA 80.
  • Seite 148: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    Ţineţi aparatul PRA 35 cu fereastra de vizare direct 6.2.4 Opţiunile din meniu în planul rotativ al fasciculului laser. Apăsaţi la conectarea PRA 35 tasta Pornit/Oprit pentru Fasciculul laser va fi indicat printr-un semnal optic două secunde. şi acustic. Afişajul meniului apare în panoul indicator.
  • Seite 149: Dezafectarea Şi Evacuarea Ca Deşeuri

    Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti asigură deja condiţiile de preluare a aparatelor vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
  • Seite 150: Indicaţia Fcc (Valabil În Sua)

    Schimbările sau modificările care nu sunt permise explicit nu pot să apară perturbaţii. Dacă acest aparat provoacă perturbaţii ale recepţiei radio sau TV, care pot fi consta- de Hilti pot restricţiona dreptul utilizatorului de a pune aparatul în funcţiune. 11 Declaraţia de conformitate CE (Originală)
  • Seite 151 ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU PRA 35 Uzaktan kumanda / Lazer dedektörü 1 Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu ilgili resimleri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu mutlaka okuyunuz. okurken bunu açık tutunuz. Bu kullanım kılavuzunun metninde »alet« daima Lazer Bu kullanım kılavuzunu daima alet ile birlikte...
  • Seite 152: Usulüne Uygun Kullanım

    2 Tanımlama 2.1 Usulüne uygun kullanım Hilti PRA 35, PR 35 tipi bir motorlu eksenel lazeri ile kombinasyon halinde fonksiyonların uzaktan kumanda ile kumanda edilmesine ve lazer ışınını, algılama aracılığıyla yerleştirme imkanı verir. Bu kullanım kılavuzu, PRA 35 lazer dedektörünün kullanımının tanımlanmasıyla sınırlıdır. Uzaktan kumandanın fonksiyonları için lütfen PR 35'in kullanım kılavuzundaki bilgileri dikkate alınız.
  • Seite 153: Teknik Veriler

    Kullanmadan önce aleti kontrol ediniz. Alet hasarlı ise, bir Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. a) Piller çocukların elleri ile temas etmemelidir. c) Aleti sadece Hilti servis merkezine tamir ettiriniz. b) Pilleri aşırı ısıtmayınız ve ateşe atmayınız. Piller d) Herhangi bir emniyet tertibatını etkisiz hale patlayabilir ve toksitli maddeler ortaya çıkabilir.
  • Seite 154 PRA 81'deki kilidi kapatınız. alanındaki açık bir kilit sembolü ile gösterilir. PRA 35'i açma/kapama tuşu ile açınız. PRA 35'in tüm uzaktan kumanda tuşlarının sadece PR 35 PRA 35'i, mesafe göstergesi "0"'ı gösterecek şekilde motorlu eksenel lazeri çalıştırdığını dikkate alınız. Tuşların pozisyonlandırınız.
  • Seite 155: Bakım Ve Onarım

    Düşüncesiz imha etme ile yetkisiz kişilerin donanımı yanlış kullanmasını mümkün kılarsınız. Ayrıca kendiniz ve üçüncü şahıslar ağır yaralanabilir hem de çevre kirlenebilir. Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletlerinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz.
  • Seite 156: Aletlerin Üretici Garantisi

    Pilleri ulusal kurallara göre imha ediniz 9 Aletlerin üretici garantisi Hilti firması sipariş verilen aletin malzeme ve üretim kullanımından veya aletin kullanılması sakıncalı hataları olmaksızın teslimatını garanti eder. Ancak işbu bir amaçta kullanılmasından dolayı bilinçli veya garanti, aletin Hilti firmasının sunmuş olduğu kullanım bilinçsiz olarak sebep olunacak eksikliklerden veya...
  • Seite 157 11 EG Uygunluk açıklaması (Orijinal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Uzaktan kumanda / İşaret: FL‑9494 Schaan Lazer dedektörü Tip işareti: PRA 35 Jenerasyon: Yapım yılı: 2010 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara Paolo Luccini Matthias Gillner uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz:...
  • Seite 158: Oriģinālā Lietošanas Instrukcija

    PRA 35 Tālvadība / lāzera uztvērējs Šīs lietošanas instrukcijas tekstā ar vārdu "iekārta" vien- Pirms iekārtas lietošanas noteikti izlasiet šo mēr ir apzīmēts lāzera uztvērējs PRA 35. instrukciju. Iekārtas daļas, vadības un indikāciju elementi 1 Vienmēr uzglabājiet instrukciju kopā ar ie- kārtu.
  • Seite 159 2 Apraksts 2.1 Izmantošana atbilstoši paredzētajiem mērķiem Kombinācijā ar PR 35 tipa rotējošo lāzeru Hilti PRA 35 nodrošina iespēju izmantot tālvadību un lokalizēt lāzera staru ar detekcijas palīdzību. Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīta tikai lāzera uztvērēja PRA 35 lietošana. Tālvadības funkciju apraksts ir atrodams PR 35 lietošanas instrukcijā.
  • Seite 160: Tehniskie Parametri

    Pirms izmantošanas pārbaudiet iekārtu. Ja tiek konstatēti bojājumi, tā jānodod Hilti servisa cen- trā, lai veiktu remontu. c) Iekārtas remontu drīkst veikt tikai Hilti Servisa a) Baterijas nedrīkst nonākt bērnu rīcībā. centra darbinieki. b) Nepārkarsējiet baterijas un nemetiet tās ugunī.
  • Seite 161: Lietošanas Uzsākšana

    Kārtīgi nostipriniet uztvērēja turētāju PRA 80 pie te- leskopiskā stieņa vai līmeņošanas stieņa, nofiksējot grozāmo rokturi. Turiet PRA 35 tā, lai skata lodziņš atrastos tieši rotējošā lāzera plaknē. Par lāzera staru informē optisks un akustisks signāls. 6.1 Iekārtas ieslēgšana un izslēgšana 1 Nospiediet ieslēgšanas / izslēgšanas taustiņu.
  • Seite 162: Apkope Un Uzturēšana

    Tā rezultātā šīs personas var savainoties pašas vai savainot citus, vai radīt vides piesārņojumu. Hilti iekārtas ir izgatavotas galvenokārt no otrreiz pārstrādājamiem materiāliem. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti ir izveidojis sistēmu, kas pieļauj veco ierīču pieņemšanu otrreizējai pārstrādei. Jautājiet Hilti klientu apkalpošanas servisā vai savam pārdevējam – konsultantam.
  • Seite 163: Iekārtu Ražotāja Garantija

    Utilizējiet baterijas saskaņā ar nacionālo normatīvu prasībām. 9 Iekārtu ražotāja garantija Hilti garantē, ka piegādātajai iekārtai nepiemīt ar materiālu vai netiešiem bojājumiem vai to sekām, zaudējumiem un izgatavošanas procesu saistīti defekti. Šī garantija ir vai izmaksām, kas rodas saistībā...
  • Seite 164: Ek Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)

    11 EK atbilstības deklarācija (oriģināls) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Apzīmējums: Tālvadība / lāzera uztvē- FL‑9494 Schaan rējs Tips: PRA 35 Paaudze: Konstruēšanas gads: 2010 Mēs uz savu atbildību deklarējam, ka šis produkts Paolo Luccini Matthias Gillner atbilst šādām direktīvām un normām: 2004/108/EK,...
  • Seite 165 ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PRA 35 Lazerio imtuvo nuotolinio valdymo pultas 1 Šiais numeriais žymimos nuorodos į atitinkamas iliust- Prieš pradedant naudotis įrankiu pirmą kartą, racijas. Iliustracijos pateiktos viršelio atlenkiamuose la- labai svarbu perskaityti jo naudojimo instruk- puose. Studijuodami instrukciją, žiūrėkite iliustracijas.
  • Seite 166: Naudojimas Pagal Paskirtį

    2 Aprašymas 2.1 Naudojimas pagal paskirtį PRA 35 leidžia nuotoliniu būdu valdyti „Hilti“ rotacinio lazerinio nivelyro PR 35 funkcijas ir, naudojant aptikimo priemones, nustatyti lazerio spindulio vietą. Šioje naudojimo instrukcijoje yra aprašytas tik lazerio imtuvo PRA 35 naudojimas. Duomenis apie nuotolinio valdymo funkcijas rasite PR 35 naudojimo instrukcijoje.
  • Seite 167: Techniniai Duomenys

    Prieš naudojimą patikrinkite, ar prietaisas nėra sugedęs. Jei sugedęs, atiduokite jį remontuoti „Hilti“ techninės priežiūros centrui. c) Prietaisą remontuokite tik „Hilti“ techninės prie- a) Saugokite maitinimo elementus nuo vaikų. žiūros centre. b) Neperkaitinkite maitinimo elementų ir nelaikykite d) Neatjunkite jokių...
  • Seite 168: Elektromagnetinis Suderinamumas

    PRA 35 įjunkite įjungimo-išjungimo mygtuku. 6.2 Darbas su prietaisu PRA 35 nustatykite į tokią padėtį, kad atstumo indi- PRA 35 gali būti naudojamas iki 150 m (500 pėdų) nuo- katorius rodytų „0“. toliu (spinduliu). Lazerio spindulio buvimas indikuojamas PRA 35 priėmimo langelį laikykite besisukančioje optiniu ir garsiniu signalais.
  • Seite 169: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    Todėl galite smarkiai susižaloti ir Jūs patys, ir kiti asmenys arba gali būti padaryta žala aplinkai. „Hilti“ prietaisai pagaminti iš perdirbamų medžiagų. Prieš utilizuojant perdirbamas medžiagas, jas reikia teisingai išrūšiuoti. Daugelyje šalių „Hilti“ jau priima perdirbimui iš savo klientų nebereikalingus senus prietaisus. Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame „Hilti“ klientų aptarnavimo skyriuje arba prietaiso pardavėjo.
  • Seite 170: Gamintojo Teikiama Garantija

    žalą, nuostolius arba išlaidas, atsiradusias dėl namas jo konstrukcijos techninis vieningumas, t.y. nau- prietaiso naudojimo arba dėl negalėjimo jo panaudoti dojamos tik originalios „Hilti“ ar panašios kokybės dalys, kokiu nors kitu tikslu. Nėra jokių kitų prietaiso naudo- eksploatacinės medžiagos, priedai ir atsarginės dalys.
  • Seite 171: Eb Atitikties Deklaracija (Originali)

    11 EB atitikties deklaracija (originali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Pavadinimas: Lazerio imtuvo nuotolinio FL‑9494 Schaan valdymo pultas Tipas: PRA 35 Karta: Pagaminimo metai: 2010 Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis Paolo Luccini Matthias Gillner gaminys atitinka šių direktyvų ir normų reikalavimus:...
  • Seite 172: Оригінальна Інструкція З Експлуатації

    Пульт дистанційного керування / приймач лазерних променів PRA 35 У тексті цієї інструкції з експлуатації «інструмент» зав- Перш ніж розпочинати роботу, уважно про- жди означає приймач лазерних променів PRA 35. читайте інструкцію з експлуатації. Елементи конструкції інструмента, органи керу- Завжди зберігайте цю інструкцію з експлуа- вання...
  • Seite 173: Застосування За Призначенням

    ного променя ротаційного лазера PR 35, може здійснюватися за допомогою пульта дистанційного керування. У цій інструкції з експлуатації описується керування тільки приймачем лазерних променів PRA 35. Інформацію про функціонування пульта дистанційного керування Ви можете знайти в інструкції з експлуатації ротаційного лазера...
  • Seite 174: Комплект Постачання

    PR 35 при використанні дистанційного керування. Інформацію про ці індикатори Ви можете знайти в інструкції з експлуатації ротаційного лазера PR 35. 2.4 Комплект постачання Пульт дистанційного керування/приймач лазерних променів PRA 35 Інструкція з експлуатації приймача лазерних променів PRA 35 Елементи живлення Сертифікат виробника...
  • Seite 175: Вказівки З Техніки Безпеки

    перешкод під час його експлуатації під впливом си- льного випромінювання, що може призвести до по- хибок при вимірюванні. У цьому та в інших випадках повинні виконуватися контрольні вимірювання. Крім того, компанія Hilti не виключає перешкод для роботи інших приладів (зокрема, навігаційного обладнання лі- таків).
  • Seite 176: Підготовка До Роботи

    Переконайтеся, що блокування кнопок дезактивовано Відкрийте замок фіксатора на PRA 81. з боку приймача лазерних променів. Дезактивація бло- Уставте приймач лазерних променів PRA 35 у кування кнопок позначається символом відкритого пристрій для переносу висоти PRA 81. замка у полі індикації.
  • Seite 177 масові деталі. Рекомендується регулярно здавати інструменти для їх При зберіганні обладнання дотримуйтесь темпе- перевірки до служби калібрування компанії Hilti – це ратурного режиму, зокрема взимку та влітку, дозволить забезпечити їх надійність та безпеку відпо- коли воно зберігається в салоні автомобіля (від...
  • Seite 178: Гарантійні Зобов'язання Виробника Інструментів

    Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti, придатні для вторинної переробки. Перед- умовою для їх вторинної переробки є належне розділення за матеріалами. В багатьох країнах компанія Hilti вже уклала угоди про повернення старих інструментів, що відслужили своє, для їх утилізації. Із цього приводу...
  • Seite 179: Сертифікат Відповідності Єс (Оригінал)

    ВКАЗІВКА Зверніться по допомогу до постачальника інструмента або досвідченого спеціаліста з телевізійного облад- Унесення змін без дозволу на це компанії Hilti може нання та радіообладнання. призвести до обмеження права користувача на вве- дення інструмента в експлуатацію. 11 Сертифікат відповідності ЄС (оригінал) Акціонерне...
  • Seite 180 オリジナル取扱説明書 PRA 35 リモート操作/レーザーレシーバー 1 この数字は該当図を示しています。 図は二つ折り ご使用前にこの取扱説明書を必ずお読みくださ の表紙の中にあります。 取扱説明書をお読みの際は、 い。 これらのページを開いてください。 この取扱説明書で 「本体」 と呼ばれる工具は、 常に この取扱説明書は必ず本体と一緒に保管してくだ PRA 35 レーザーレシーバーを指しています。 さい。 各部名称、 操作部/表示部名称 1 他の人が使用する場合には、 本体と取扱説明書 を一緒にお渡しください。 PRA 35 リモート操作/レーザーレシーバー ON/OFF ボタン シグナル音ボタン 目次 頁 単位ボタン 1 一般的な注意 シグナル音発信スピーカー 2 製品の説明...
  • Seite 181 き、 お問い合わせなどの必要な場合に引用してくださ い。 製造番号 : 2 製品の説明 2.1 正しい使用 ヒルティ PRA 35 を PR 35 回転レーザーと組み合わせてその機能をリモート操作で作動させ、 探査によりレーザー ビームの位置を特定することができます。 この取扱説明書は、 PRA 35 レーザーレシーバーのご使用方法について説 明しています。 リモート操作の機能については、 PR 35 の取扱説明書の記載事項をご覧ください。 本体は PR 35 と組み合わせて、 水平位置合わせ、 垂直面と傾斜面、 直角の測定、 写しおよびチェックを行うための ものです、 想定されている作業は、 水平墨の写し、 壁面での直角の決定、 基準ポイントに対する垂直位置決め、...
  • Seite 182 3 製品仕様 技術データは予告なく変更されることがあります。 2… 300 m (6 ... 1000 フィート) レシーバーの使用範囲 (直径) シグナル音 シグナル音の音量切換 (3 段階) 液晶画面 前面および後面 距離表示範囲 ± 50 mm(± 2 インチ) 受光精度 ± 0.5 mm(± 0.02 インチ) 120 mm (5 インチ) 受光範囲 75 mm (3 インチ) ビームセンター表示位置 (本体上端から) 両側...
  • Seite 183 てください。 ボタンの機能については PR 35 の取扱説 します。 明書をご覧ください。 PRA 35 を距離表示が 「0」 になる位置にします。 PRA 35 を、 回転するレーザービームが受光窓に直 6.2 本体の使用方法 接当たるように保持してください。 PRA 35 は 150 m(500 フィート) 以内の距離 (半径) 巻尺を使用して希望の間隔を測定します。 で使用することができます。 液晶表示とシグナル音に よりレーザービームの受光位置が表示されます。 6.2.4 メニューオプション 6.2.1 手に持ったレーザーレシーバーの使用方法 PRA 35 本体の電源がオンになっているときに、 「ON/OFF」 ボタンを押します。...
  • Seite 184 て音量を変更することができます。「低」 、「普通」 、 6.2.6 シグナル音の音量の調整 「高」 および 「オフ」 の 4 つの音量を選択できます。 本体の電源をオンにすると、シグナル音は「普通」の音 量に設定されています。「シグナル音」 ボタンを押し 7 手入れと保守 7.1 清掃および乾燥 本体を長期間使用しない時は、 電池を抜き取ってくだ さい。 バッテリーから流れ出た液体で、 本体に損傷を 表面の埃は吹き飛ばしてください。 与える可能性があります。 表示ディスプレイや受光センサーを指で触れないで ください。 7.3 搬送 必ず汚れていない柔らかい布で清掃してくださ い。 必要に応じてアルコールまたは少量の水で 搬送や出荷の際は、 本体をヒルティの本体ケースか同等 湿してください。 の質のものに入れてください。 注意事項プラスチック部分をいためる可能性があり 危険 ますので、 他の液体は使用しないでください。 搬送時は必ず電池を抜き取ってください。...
  • Seite 185 バッテリーは、 各国の規制に従って廃棄してください 9 本体に関するメーカー保証 ヒルティは提供した本体に材質的または、 製造上欠陥が 上記以外の請求は、 拘束力のある国内規則がかかる請 ないことを保証します。 この保証はヒルティ取扱説明 求の排除を禁じている場合を除き一切排除されます。 書に従って本体の操作、 取り扱いおよび清掃、 保守が とりわけ、 ヒルティは、 本体の使用目的の如何に関わ 正しく行われていること、 ならびに技術系統が維持され らず、 使用した若しくは使用できなかったことに関し ていることを条件とします。 このことは、 ヒルティ純 て、 またはそのことを理由として生じた直接的、 間接 正の、 消耗品、 付属品、 修理部品のみを本体に使用す 的、 付随的、 結果的な損害、 損失または費用につい ることができることを意味します。 て責任を負いません。 市場適合性および目的への適合 性についての保証は明確に排除されます。 この保証で提供されるのは、 本体のライフタイム期間 内における欠陥部品の無償の修理サービスまたは部品...
  • Seite 186 11 EU 規格の準拠証明(原本) Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 名称 : リモート操作/レーザー FL‑9494 Schaan レシーバー PRA 35 機種名 : 製品世代 : 2010 設計年 : この製品は以下の基準と標準規格に適合していること Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President を保証します:2004/108/EG、 2006/95/EG、 2011/65/EU、...
  • Seite 187 겉표지에서 찾을 수 있습니다. 사용설명서를 읽으실 처음 이 제품을 사용하기 전에 본 사용설명서를 때는 겉표지를 펼쳐 놓으십시오. 반드시 읽으십시오. 본 사용설명서에서 »기기«는 항상 PRA 35 레이저 리시버를 지칭합니다. 이 사용설명서는 항상 기기와 仕께 보관하십시오. 기기구성부품, 조작요소와 디스플레이 요소 1 기기를 다른 사람에게 양도할 때는 사용설명서도...
  • Seite 188 2 설명 2.1 규정에 맞게 사용 Hilti PRA 35는 PR 35 모델의 회전 레이저와 代께 사용하여 원격조정장치 기능을 수행하고 탐지 기능을 이용하여 레이저 빔의 위치를 확인할 수 있습니다. 본 사용설명서는 PRA 35 레이저 리시버 작동 설명만을 다ね고 있습니다. 원격조정장치의 기능에 대해서는 PR 35 사용설명서 내용을 참조하여 주십시오.
  • Seite 189 손상되었으면, Hilti 서비스 센터를 통해 수리하도록 독성물질이 흘러 나올 수도 있습니다. 하십시오. c) 배터리를 충전시키지 마십시오. c) Hilti 서비스 센터에서만 기기를 수리토록 하십시오. d) 기기에 설치된 상태에서는 배터리를 납땜하지 d) 안전장치가 작동불능상태가 되지 않도록 하고, 지침 마십시오. 및 경고 스티커를 제거하지 마십시오.
  • Seite 190 6.2 기기를 이용하여 작업하기 PRA 35는 최대 150 m(500 ft) 거리(반경)까지 사용할 6.2.4 메뉴 항목 수 있습니다. 레이저 빔은 시각 및 청각 신호음으로 PRA 35 전원을 켤 때 ON/OFF 버튼을 2초 동안 표시됩니다. 누르십시오. 6.2.1 휴대용 기기인 레이저 리시버로 작업...
  • Seite 191 부주의한 폐기처리는 사용권한이 없거나 부적합한 기기의 사용을 야기하여, 사용자와 제3자에게 중상을 입히거나 환경을 오염시킬 수 있습니다. Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 재け로 제작되었습니다. 또한 재활용을 위해서는 먼저 개별 부품을 분리하십시오. Hilti사는 이미 여러 나라에서 귀하의 오래된 기기를 회수, 재활용이 가능하도록 하였습니다. Hilti의...
  • Seite 192 사용과 관련된 직접/간접적인 결仕 또는 2차적인 손상, 청소하였어야 하며, 기술적인 통일성이 보장되어야 손실 또는 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다. 합니다. 즉 기기에 Hilti사의 순정 소모품, 액세서리 부품 특정한 목적을 위해 개조하거나 사용하는데 대한 보증은 그리고 대체부품만을 사용했어야 합니다. 명係하게 배제됩니다.
  • Seite 193 原版操作说明 PRA 35 遥控装置/激光接收机 在本操作说明中,“工具”是指 PRA 35 激光接收机。 在第一次使用工具之前请务必阅读本操作说明。 部件、操作控制器和指示器 1 应始终将本操作说明与工具保存在一起。 PRA 35 遥控装置/激光接收机 当您将工具交给他人时,请确保一并交付本操作说 开/关按钮 明。 信号音按钮 单位按钮 信号音窗孔 目录 页码 接收区域 1 概述信息 & 显示区域,前部 2 描述 标记槽口 3 技术数据 参考平面 4 安全说明 水准器 5 在使用之前 §...
  • Seite 194 2 描述 2.1 产品使用指南 喜利得 PRA 35 可用于遥控 PR 35 旋转激光器以及探测和定位激光束。本操作说明仅适用于 PRA 35 激光接收机的操 作。有关遥控功能的信息,请参考 PR 35 的操作说明。 通过与 PR 35 配套使用,本工具可用于测定、传输和检查水平面、高度、垂直度、斜面和直角,例如传输基准线和高 度标记,测定或检查墙壁的直角,垂直对准基准点以及测定斜度等。 请务必遵守操作说明中列出的有关操作、维护和保养的信息。 应考虑周围环境的影响。不要将工具用于存在火灾或爆炸危险的场合。 不允许改装工具或窜改其部件。 2.2 特点 本工具可手持固定或使用适当的支架安装在水准标尺、木制板条或框架等上。 2.3 指示器 -注意- PRA 35 激光接收机显示屏通过多个符号指示不同的模式或状态。 接收机相对于激光平面的位置指示 接收机相对于激光平面的位置通过一个箭头表示,该箭头指示接收机为与 激光精确对准而必须移动的方向。 电池状态指示器 电池状态指示器显示剩余电池容量。...
  • Seite 195 除了本操作说明各章节中给出的相关安全信息,还必须始 终严格遵守下列几点。 4.2 一般安全规则 a) 让其他人员 (尤其是儿童) 远离工作区域。 a) 将电池放到儿童接触不到的地方。 b) 在使用之前应检查工具的状态。如果发现工具损坏, b) 不要使电池过热且不要将其暴露在明火下。 否则电池 应将其送至 Hilti 公司维修中心进行维修。 可能会爆炸或释放有毒物质。 c) 工具只能在 Hilti 公司维修中心进行维修。 c) 不要给电池充电。 d) 不要做出使安全装置无效的行为,并且不要除去安全 d) 不要将电池焊接到工具中。 信息和警告提示。 e) 不要通过短路对电池放电,因为这可能会导致电池过 e) 如果本工具掉落或承受过其它机械应力,则必须将其 热且有造成人员伤害 (烧伤) 的危险。 返回至 Hilti 公司维修中心进行检查。...
  • Seite 196 定位好 PRA 35,以让距离显示恰好显示“0”。 激光器配套使用。有关按钮功能的信息,请参考 PR 35 直接固定 PRA 35 (让其接收窗口处于旋转激光束的 操作说明。 平面上)。 使用卷尺测量期望的偏移距离。 6.2 工具的使用 PRA 35 激光接收机可以在相距长达 150 m (500 英尺) 的 6.2.4 菜单选项 距离 (半径范围) 处使用。激光束可见并通过信号音指示。 当打开 PRA 35 时,按下并按住“打开/关闭”按钮两秒。 6.2.1 将激光接收机作为手持式工具使用 随后菜单显示在显示屏上。 按下“打开/关闭”按钮。 固定 PRA 35 (让其接收窗口处于旋转激光束的平面...
  • Seite 197 8 废弃处置 -危险- 不正确地废弃处置设备可能会产生严重后果: 塑料部件燃烧会产生危害健康的有毒烟雾。 电池如果损坏或暴露在极高的温度下,可能会发生爆炸,从而导致中毒、烧伤、酸蚀或环境污染。 如果废弃处置疏忽,则可能会造成设备的未授权或不正确的继续使用,从而导致严重的人身伤害、第三方伤害和环境污 染。 Hilti 工具或设备的大多数制作材料都可以回收利用。在可以回收之前,必须正确分离材料。在许多国家中,Hilti 公司已 经对旧工具和设备的回收利用作了安排。有关进一步的信息,请咨询 Hilti 公司客户服务部门或 Hilti 公司代表。 仅限于欧洲国家 不要将电动设备与家用垃圾一起处理! 遵守欧洲指令和地区法律有关废弃电气和电子设备的规定,并且废弃处置的实施应该符合国家法律。必须 单独收集已达到使用寿命期限的电气设备,并以环保的方式进行回收。 按照国家法规废弃处理电池。 9 制造商保修 – 工具 Hilti 公司保证工具在出厂时不存在材料和制造工艺方面的 是:Hilti 公司在任何情况下均不对因工具使用不当或无 缺陷。本保修有效的前提条件是:按照 Hilti 公司操作说 法使用而导致的或与之有关的直接性、间接性、偶然性、 明正确操作、处理、清洁和维护工具,并将工具维持在良 必然性的物品损坏、财产损失、额外费用负责。本保修范 好的技术状态。这意味着在工具中只能使用 Hilti 公司原 围特别排除商品适销性或特定用途适用性的默示担保。 装的损耗品、部件和备件。...
  • Seite 198 11 EC 符合性声明(原稿) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 名称: 遥控装置/激光接收机 FL‑9494 Schaan PRA 35 型号: 分代号: 2010 设计年份: 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指令 Paolo Luccini Matthias Gillner 和标准: 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EU, Head of BA Quality and Process Executive Vice President 1999/5/EC, EN 300 440‑1 V1.5.1, EN 300 440‑2 Management V1.3.1,...
  • Seite 199 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3785 | 0313 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 241252 / A2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070266 / 000 / 01...

Inhaltsverzeichnis