Herunterladen Diese Seite drucken

Flowair LEO KMFS S Technische Dokumentation/Betriebsanleitung Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LEO KMFS S:

Werbung

7. INSTALLATION | MONTAŻ | MONTAGE | УСТАНОВКА
7.2. MOUNTING THE FROST PROTECTION THERMOSTAT TPR | MONTAŻ TERMOSTATU PRZECIWZAMROŻENIOWEGO |
MONTAGE DES FROSTSCHUTZTHERMOSTATS TPR | УСТАНОВКА ТЕРМОСТАТА ЗАЩИТЫ ОТ РАЗМОРОЗКИ TPR
1
2
EN
The thermostat protects the heat exchanger against freezing.
When the temperature falls below the set value, the thermostat
performs closing of the exterior air damper, opening of the valve,
and switching off the fan. Failure is signaled by D12 LED on the
KTE control box or on the BUFFER separately for each unit by
L11-L15 LED's. After 3 minutes, system comes back to normal
operation.
Dismount air blades before mounting the frost protection
thermostat. To dismantle the blade, tighten it towards a spring –
and pull it back.
DE
Der Thermostat schützt den Wärmetauscher vor Einfrieren und
somit vor Beschädigung. Sollte die Temperatur unter den
eingestellten
Wert
senken,
schliesst
Drosselkappe
der
Außenluft,
öffnet
Lufterhitzers und schaltet den Ventilator ab. Der Notzustand wird
am KTE-Schrank mit Diode D12 signalisiert. Nach 3 Minuten kehrt
das System zum Normalbetrieb zurück.
Vor der Montage des Frostschutzthermostats die Luftleitlamellen
entnehmen. Um die Luftleitlamelle abzumachen, muss sie in
Richtung Feder gedrückt und in Vorwärtsrichtung abgezogen
werden.
EN
Screw the fastening pad to the thermostat.
DE
Befestigungsunterlage an den Thermostat festschrauben.
Termostat zabezpiecza wymiennik ciepła przed zamarzaniem oraz
uszkodzeniem. W momencie spadku temperatury poniżej zadanej
wartości, termostat powoduje zamknięcie przepustnicy powietrza
zewnętrznego, otwarcie zaworu regulacyjnego nagrzewnicy oraz
wyłączenie silnika wentylatora nagrzewnicy wodnej. Stan awaryjny
sygnalizowany jest na szafie KTE diodą D12. Po upływie 3min. układ
powraca do normalnego stanu pracy.
Przed
zdemontować kierownice powietrza. Aby zdemontować łopatkę
należy docisnąć ją w kierunku sprężynki i pociągnąć do siebie.
Термостат защищает теплообменник от разморозки. В момент
падения температуры ниже заданного значения, термостат
вызывает закрытие заслонки свежего воздуха, полное открытие
der
Thermostat
die
das
Regelventil
des
регулирующего клапана и выключение двигателя вентилятора
отопительного аппарата. О режиме аварии на щите управления
KTE сигнализирует лампочка D12.
Спустя 3 мин. система возвращается в нормальный режим
работы.
Перед монтажом термостата следует снять жалюзи. Чтобы
демонтировать лопасть жалюзи следует прижать ее в сторону
пружинки и потянуть лопасть на себя.
Do termostatu przykręcić podkładkę mocującą.
К термостату следует прикрутить крепежную шайбу.
20
PL
montażem
termostatu
przeciwzamrożeniowego
RU
PL
RU
należy

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Leo kmfs m