Seite 1
LEO FS S | LEO FS M DTR LEO FS 12.07. ENPLDERU WATER HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ Техническая документация Руководство пользователя...
Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO FS. Thank you for purchasing the LEO FS water heater. This operation manual has been issued by the FLOWAIR GŁOGOWSKI Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR I BRZEZIŃSKI SP.J. company. The manufacturer reserves the right to GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J.
(EC) motor, controlled by an external voltage signal (0 – 10V), elektronicznie komutowanym (EC), sterowanym zewnętrznym sygnałem napięciowym (0 – 10V), LEO FS S – The 4 field axial fan ensures quiet operation LEO FS S – w urządzeniu zastosowano 4-polowy wentylator increasing the comfort in small spaces.
3. TECHNICAL DATA 3. DANE TECHNICZNE 3. TECHNISCHE DATEN 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ LEO FS S LEO FS M /h ] | Max. strumień przepływu powietrza Max air flow [m /h ] | Макс. объем /h ] | Max. Luftdurchfluss [m...
4. TABELE MOCY GRZEWCZYCH 4. HEIZLEISTUNGSTABELLEN 4. ТАБЛИЦА ТЕПЛОВОЙ МОЩНОСТИ ∆pw ∆pw ∆pw °C °C °C °C LEO FS S / LEO FS M V = 1750m Tw1/Tw2 = 90/70°C Tw1/Tw2 = 80/60°C Tw1/Tw2 = 70/50°C 19,4 31,3 16,9 26,7 13,9...
растояния от вертикальных и горизонтальных преград Die Dübeln gehören nicht zum Lieferumfang. Es sollen (смотри рисунок). richtigen Dübeln zu der Trennwand ausgewählt werden. Распорные дюбели не входят в состав набора. Следует подобрать соответствующий тип дюбелей для данного типа перегородок. www.flowair.com...
2x1,5V AA Batterien 2x1,5V AA Макс.нагрузка на клеммы: Load carrying capacity of baterie 2x1,5V AA Belastbarkeit des Obciążalność styków: индуктивная 2А, the contact: inductive 2A Kontaktes: резистивная 5А. resistivity 5A indukcyjne 2A, induktiv 2A, resistantiv 5A rezystancyjne 5A www.flowair.com...
Seite 8
Load carrying capacity of Schutzklasse: IP20 Obciążalność styków внутр. (внеш. PT-1000) the contact: inductive 3A Belastbarkeit des Степень защиты: IP20 resistivity 8A zaworu: indukcyjne 3A, Ventilkontaktes: Макс.нагрузка на клеммы: rezystancyjne 8A induktiv 3A, resistantiv 8A индуктивная 3А, резистивная 8А. www.flowair.com...
Seite 9
0 … +40 температуры: range: 0 … +40 Ilość obsługiwanych Anschluss mehrerer Geräte 0 … +40 urządzeń: do 10 möglich: Количество Number of devices possible обслуживанных to connect: up to 10 max. 10 LEO FS аппаратов: до 10 шт www.flowair.com...
7.2. SCHEMATY PODŁĄCZEŃ 7.2. ANSCHLUSSSCHEMA 7.2. СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Przekrój przewodów powinien być dobrany przez projektanta Wires size should be chosen by the designer Сечение проводов должен подобрать проектировщик Das Durchmesser von den Leitungen sollen vom Planer angegeben werden | 10 www.flowair.com...
AB – Vorlauf des Heizmediums АВ - подача теплоносителя B – Rücklauf des Heizmediums В - выход теплоносителя на обратную трубу теплообменника a – blau; b – Schwarz; c –braun а –синий; b – черный; с - коричневый | 11 www.flowair.com...
Seite 12
AB – Vorlauf des Heizmediums АВ - подача теплоносителя B – Rücklauf des Heizmediums В - выход теплоносителя на обратную трубу теплообменника a – blau; b – Schwarz; c –braun а –синий; b – черный; с - коричневый | 12 www.flowair.com...
Seite 13
AB – Vorlauf des Heizmediums АВ - подача теплоносителя B – Rücklauf des Heizmediums В - выход теплоносителя на обратную трубу теплообменника a – blau; b – Schwarz; c –braun а –синий; b – черный; с - коричневый | 13 www.flowair.com...
Seite 14
Do sterowników VNT20 oraz VNTLCD można podłączyć równocześnie 1 lub 4 czujniki PT-1000. An das Steuerpanel VNT20 und VNTLCD können gleichzeitig 1 oder 4 Sensoren PT-1000 angeschlossen werden. К командоконтроллерам VNT20 и VNTLCD возможно подключить одновременно 1 или 4 датчика температуры PT-1000. | 14 www.flowair.com...
Niedozwolone są jakiekolwiek modyfikacje urządzenia. Wszelka ingerencja w exchanger tubes should be emptied with compressed air. konstrukcję urządzenia powoduje utratę gwarancji. It is not allowed to make any modification in the unit. Any modification causes in warranty loss. | 15 www.flowair.com...
струей сжатого воздуха. durchzublasen. Запрещается модифицировать оборудование. Любые изменения в Jegliche Änderungen am Gerät sind verboten. Der Umbau oder конструкции приведут к потере гарантии на оборудование. jeglicher Eingriff in die Konstruktion des Gerätes führen zum Garantiverlust. | 16 www.flowair.com...
4. Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty Made in EU zakupu. 5. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. Polskiej. ul. Chwaszczyńska 133A, 81-571 Gdynia 6. W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik jest zobowiązany tel.
117036, г. Москва ● ул. Дмитрия Ульянова, д.19 ● Тел: +7 495 6425046 ● Тел/факс: +7 495 7950063 e-mail: info@flowair.ru ● www.flowair.ru FLOWAIR UKRAINE LTD ● Эксклюзивный дистрибьютор в Украине 83014, г.Донецк ● проспект Дзержинского, дом16 Тел/Факс: +380 62 334 09 90 ● +380 62 305 49 49 e-mail: ua@flowair.com ●...
Seite 19
(058) 627 57 21 e-mail: info@flowair.pl www.flowair.pl Deklaracja zgodności / Declaration Of Conformity Niniejszym deklarujemy, iż wodne nagrzewnice powietrza / FLOWAIR hereby confirms that heating units: LEO FS S, LEO FS M zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami następujących Dyrektyw Unii Europejskiej / were produced in accordance to the following Europeans Directives: 2004/108/WE –...