Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL ACCU SWIFT RL Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

FI
Ennen tämän otsavalon käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja käyttörajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä vain Petzlin ladattavaa
akkua.
Litium-ioni-akku, kapasiteetti: 2350 mAh.
Yleisesti ladattavat litiumioniakut menettävät 10 % kapasiteetistaan joka vuosi. Kun
akku on ladattu / päästetty tyhjenemään 300 kertaa, akuissa on vielä jäljellä noin 70
% alkuperäisestä kapasiteetista.
Akun lataaminen
VAROITUS
Lataa vain USB-johdolla. Laturin syöttöjännite saa olla enintään 5 V. Käytä vain
suojausluokan II CE/UL-hyväksyttyjä latureita (kaksoiseristys suojaamaan vaarallisilta
jännitteiltä). Älä jätä akkua vahtimatta latauksen ajaksi.
Latausaika
Latausaika on 6 tuntia USB-laturilla tai tietokoneella ladattaessa. Varoitus: jos
tietokoneeseesi on liitetty samanaikaisesti useita USB-laitteita, latausaika voi
pidentyä (jopa 24 tuntiin).
Latauksen aikana akun varaustilan ilmaisin palaa punaisena, ja se muuttuu tasaisesti
palavaksi vihreäksi akun ollessa täynnä.
Ladattavan akun vaihtaminen
Käytä vain Petzl ACCU SWIFT RL -ladattavaa akkua. Toisen tyyppisen ladattavan
akun käyttö voi vahingoittaa valaisintasi. Älä käytä toisenlaista ladattavaa akkua.
Yleistä tietoa Petzlin valaisimista ja akuista
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
A. Ladattavan akun varotoimet
VAROITUS – VAARA: räjähdysvaara ja palovammariski.
Varoitus: Virheellinen käyttö voi vaurioittaa ladattavaa akkua.
- Älä upota ladattavaa akkua veteen.
- Älä laita ladattavaa akkua tuleen.
- Älä altista akkua korkeille lämpötiloille. Noudata suositusten mukaisia käyttö- ja
säilytyslämpötiloja.
- Älä tuhoa ladattavaa akkua: se voi räjähtää tai siitä voi päästä ympäristöön
myrkyllisiä aineita.
- Jos ladattava akku vaurioituu, älä pura sitä tai muuta sen rakennetta. Hävitä
ladattava akku voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti.
- Jos akku vuotaa akkunestettä, vältä kosketusta tämän syövyttävän ja vaarallisen
nesteen kanssa. Ota yhteyttä lääkäriin, jos joudut nesteen kanssa kosketuksiin.
Käytä akun varaus loppuun ja hävitä viallinen akku voimassa olevien paikallisten
määräysten mukaisesti.
B. Puhdistaminen, kuivaaminen
Käytettyäsi valaisinta kosteassa ympäristössä, irrota akku valaisimesta ja kuivata se
pitäen USB-liitännän suojus auki. Mikäli valaisin on ollut kosketuksissa meriveden
kanssa, huuhtele makealla vedellä ja kuivata.
C. Säilytys, kuljetus
Ennen pitkäaikaista säilytystä, lataa akku (toista joka kuudes kuukausi) ja irrota se
valaisimesta. Vältä sitä, että ladattava akku tyhjenisi kokonaan. Säilytä ladattavaa
akkua kuivassa paikassa. Ihanteellinen säilytyslämpötila on 20:n ja 25 °C:n välillä.
Kun ladattavaa akkua on säilytetty 12 kuukautta näissä oloissa, se on tyhjä.
Jos kuljetat valaisinta, kun laitetta ei käytetä, suosittelemme irrottamaan akun
valaisemisesta, jottei se mene vahingossa päälle.
D. Ympäristönsuojelu
Hävitä valaisin ainoastaan voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti.
E. Muutokset/korjaukset
Kielletty muun kuin Petzlin toimesta, lukuun ottamatta varaosia.
F. Kysymykset/yhteydenotot
Petzl-takuu
Tällä akulla on kahden vuoden takuu, joka koskee kaikkia materiaali- tai
valmistusvirheitä. Takuun piiriin eivät kuulu: yli 300 lataus-/purkukertaa, normaali
kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys,
huono ylläpito, onnettomuuksien, välinpitämättömyyden tai väärän/virheellisen
käytön aiheuttamat vauriot.
Vastuu
Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään
muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai
aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.
TECHNICAL NOTICE ACCU SWIFT RL
NO
Før du tar i bruk hodelykten, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Tilegne deg kunnskap om dets muligheter og begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Batteriet bør fullades før første gangs bruk. Bruk kun oppladbare batterier fra Petzl.
Li-ion-batterikapasitet: 2350 mAh.
Kapasiteten på oppladbare li-ion-batterier reduseres med 10 % per år. Etter 300
ladesykluser har disse batteriene fortsatt 70 % av sin opprinnelige kapasitet.
Slik lader du opp batteriet
ADVARSEL
Bruk kun USB-ledning til oppladning. Spenningen på uttaket der laderen brukes må
ikke overstige 5 V. Bruk kun klasse II elektriske CE/UL-godkjente ladere (dobbelt
isolert mot eletrisk spenning). Ikke lad batteriet uten tilsyn.
Oppladningstid
Oppladningstiden er 6 timer med USB-laderen eller en datamaskin. Advarsel:
Dersom mange USB-enheter er tilkoblet datamaskinen på én gang, kan
oppladningen ta lengre tid (opp til 24 timer).
Under lading vil indikatoren for lading av batteriet lyse rødt, og når batteriet er
fulladet lyser den kontinuerlig grønt.
Slik bytter du det oppladbare batteriet
Bruk kun oppladbare batterier av typen Petzl ACCU SWIFT RL. Bruk av andre
typer oppladbare batterier kan ødelegge lykten. Ikke bruk andre typer oppladbare
batterier.
Generell informasjon om Petzl hodelykter og
batterier
EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på Petzl.com.
A. Forholdsregler for bruk av det oppladbare batteriet
ADVARSEL - FARE: Risiko for eksplosjon og brann.
Advarsel: Feilaktig bruk kan skade batteriet.
- Batteriet skal ikke dyppes eller legges i vann.
- Batteriet skal ikke brennes.
- Batteriet må ikke utsettes for høye temperaturer. Følg anbefalingene vedrørende
bruk og temperatur for lagring.
- Batteriet skal ikke ødelegges da dette kan føre til eksplosjoner eller at batteriet
avgir giftige stoffer.
- Dersom batteriet er ødelagt, skal du ikke demontere det eller endre det på noen
måte. Kildesortér det oppladbare batteriet i samsvar med lokale retningslinjer der
du bor.
- Dersom batteriet lekker elektrolytter unngå enhver kontakt med de etsende
stoffene og farlige væskene. Oppsøk lege ved hudkontakt. Bytt ut og kildesortér det
defekte batteriet i samsvar med de lokale retningslinjene der du bor.
B. Rengjøring og tørking
Dersom hodelykten brukes i fuktige miljø, bør batteriet fjernes fra lykten og tørkes,
og dekselet til USB-porten bør ligge åpent. Dersom lykten kommer i kontakt med
sjøvann, skyll den i rent vann og la den tørke.
C. Oppbevaring, transport
Før langtidsoppbevaring bør batteriet lades (gjenta hver 6. måned) og fjernes fra
lykten. Unngå at det oppladbare batteriet lades helt ut. Sørg for det at oppladbare
batteriet lagres på et tørt sted. Den ideelle lagringstemperaturen er mellom 20 og
25° C.
Etter 12 måneder uten bruk under disse forholdene vil batteriet være utladet.
Dersom du skal bære lykten når den ikke er i bruk anbefaler vi at batteriet kobles fra
lykten slik at man unngår at den utilsiktet slår seg på.
D. Vern om miljøet
Dersom du skal kaste lykten må dette gjøres i samsvar med lokale retningslinjer
der du bor.
E. Modifisering og reparasjoner
Modifiseringer og reparasjoner som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Unntaket
er bytting av deler.
F. Spørsmål/kontakt oss
Petzl-garanti
Dette batteriet har to års garanti mot alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende
dekkes ikke av garantien: Mer enn 300 oppladningssykluser, normal slitasje,
oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold, skader som
følge av ulykker, eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Ansvar
Petzl er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller andre
typer skader som følge av bruk av produktene.
PL
Przed użyciem tej latarki czołowej należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zapoznać się z waszą latarką czołową, jej parametrami i ograniczeniami użycia.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Naładować całkowicie akumulator przed pierwszym użyciem. Używać wyłącznie
akumulatora Petzl.
Akumulator litowo-jonowy, pojemność: 2350 mAh.
Generalnie akumulatory Li-Ion tracą 10 % pojemności rocznie. Po 300 cyklach
ładowanie/rozładowanie mają około 70 % swojej pojemności początkowej.
Ładowanie akumulatora
Uwaga
Ładować wyłącznie kablem USB. Napięcie ładowania nie może przekraczać 5
V. Używać wyłącznie ładowarki z homologacją CE/UL drugiej klasy elektrycznej
(podwójna izolacja przed niebezpiecznym napięciem). Nie pozostawiać ładującego
się akumulatora bez nadzoru.
Czas ładowania
Czas ładowania wynosi 6 godzin przy użyciu ładowarki USB i komputera. Uwaga:
równoczesne podłączenie wielu urządzeń przez porty USB komputera może
wydłużyć czas ładowania (do 24 godzin).
Podczas ładowania wskaźnik ładowania akumulatora ma kolor czerwony, a po
zakończeniu ładowania zmienia kolor na zielony.
Wymiana akumulatora
Używać wyłącznie akumulatora ACCU SWIFT RL Petzl. Użycie innego typu
akumulatora może uszkodzić waszą latarkę. Nie używać innych akumulatorów.
Informacje ogólne o latarkach i akumulatorach
Petzl
Deklaracja zgodności UE jest dostępna na Petzl.com.
A. Akumulator - środki ostrożności
UWAGA - NIEBEZPIECZEŃSTWO: ryzyko eksplozji i poparzeń.
Uwaga: niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenia akumulatora.
- Nie zanurzać akumulatora w wodzie.
- Nie wrzucać akumulatora do ognia.
- Nie eksponować akumulatora na wysokie temperatury. Przestrzegać zalecanych
temperatur użytkowania i przechowywania.
- Nie niszczyć akumulatora – może eksplodować lub wydzielać substancje
toksyczne.
Jeżeli akumulator jest uszkodzony, zdeformowany lub stopiony: nie demontować
go, nie modyfikować jego struktury. Zutylizować akumulator zgodnie z lokalnym
prawem.
- W razie wycieku elektrolitu, unikać wszelkiego kontaktu z tym niebezpiecznym
i agresywnym płynem, skontaktować się z lekarzem w  razie potrzeby. Wymienić
akumulator, wadliwy akumulator zutylizować zgodnie z lokalnym prawem.
B. Czyszczenie, suszenie
W razie używania w wilgotnym środowisku, wyciągnąć akumulator z latarki
i wysuszyć ją (zatyczka USB otwarta). W razie kontaktu z wodą morską wypłukać
w czystej wodzie i wysuszyć latarkę.
C. Przechowywanie, transport
Podczas długiego przechowywania latarki czołowej zaleca się naładować
akumulator i wyjąć go z latarki (powtórzyć to działanie co sześć miesięcy). Unikać
całkowitego rozładowania akumulatora. Przechowywać akumulator w suchym
miejscu. Idealna temperatura do przechowywania zawiera się przedziale między
20 a 25° C.
W powyższych warunkach, po 12 miesiącach bez użytkowania, akumulator się
rozładuje.
Zalecamy odłączenie akumulatora podczas transportu latarki pomiędzy każdymi
aktywnościami.
D. Ochrona środowiska
Zutylizować latarkę zgodnie z lokalnymi przepisami.
E. Modyfikacje/naprawy
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione. Nie
dotyczy to części zamiennych.
F. Pytania/kontakt
Gwarancja Petzl
Gwarancja Petzl
Akumulator ma dwuletnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad materiałowych
i produkcyjnych. Gwarancji nie podlega produkt: akumulator naładowany więcej
niż 300 razy, noszący ślady normalnego zużycia, zardzewiały przerabiany
i modyfikowany, nieprawidłowo przechowywany, uszkodzony w wyniku wypadków,
zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność
Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy
pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego
produktów.
E0056500B (070619)
5

Werbung

loading