Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Ventilátor letní
Letný ventilátor
Wentylator
CZ
VS6033
SK
PL
Vasaras ventilators
Summer Fan
Standventilator
LV
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VS6033

  • Seite 1 Ventilátor letní Vasaras ventilators Letný ventilátor Summer Fan Wentylator Standventilator VS6033...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    Před montáží nebo demontáží spotřebiče vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí. 1. Sestavte základnu stojanu, přiloženými čtyřmi šrouby k ní připevněte tyč stojanu a vzniklý spoj zakryjte plastovým krytem. 2. Podle Obr. 1 nasaďte tělo spotřebiče na tyč stojanu a celek zajistěte upevňovacím šroubem. Obr. 1 VS6033...
  • Seite 5: Návod K Obsluze

    3. Povolte matici stojanu, nastavte požadovanou výšku ventilátoru a znovu matici stojanu dotáhněte. 4. Nastavte požadovaný sklon ventilátoru (Obr. 3). 5. Připojte zástrčku spotřebiče do elektrické sítě. 6. Přepínačem výkonu zvolte požadovaný výkon ventilátoru (Obr. 4). 7. Vysunutím přepínače oscilace vypnete oscilaci ventilátoru během provozu (Obr. 5). Zasunutím tohoto přepínače funkci oscilace zapnete. Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 8. Po použití otočte přepínač výkonu do polohy 0 a odpojte spotřebič od elektrické sítě. VS6033...
  • Seite 6: Čištění A Údržba

    Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. VS6033...
  • Seite 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Seite 8 7. Kĺb 8. Základňa stojana 9. Tyč stojana 10. Matica stojana 11. Upínacia skrutka MONTÁŽ POZOR! Pred montážou alebo demontážou spotrebiča vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia. 1. Zostavte základňu stojana, priloženými štyrmi skrutkami k nej pripevnite tyč stojana a vzniknutý spoj zakryte plastovým krytom. 2. Podľa Obr. 1 nasaďte telo spotrebiča na tyč stojana a celok zaistite upevňovacou skrutkou. Obr. 1 VS6033...
  • Seite 9 Vrtuľa Zadná mriežka Obr. 2 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Umiestnite spotrebič na stabilnú podložku alebo na podlahu, aby nemohlo dôjsť k jeho prevráteniu. 2. Úplne rozviňte prívodný kábel. 3. Povoľte maticu stojana, nastavte požadovanú výšku ventilátora a znova maticu stojana dotiahnite. 4. Nastavte požadovaný sklon ventilátora (Obr. 3). 5. Pripojte zástrčku spotrebiča do elektrickej siete. 6. Prepínačom výkonu zvoľte požadovaný výkon ventilátora (Obr. 4). 7. Vysunutím prepínača oscilácie vypnite osciláciu ventilátora počas prevádzky (Obr. 5). Zasunutím tohto prepínača funkciu oscilácie zapnite. Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 8. Po použití otočte prepínač výkonu do polohy 0 a odpojte spotrebič z elektrickej siete. VS6033...
  • Seite 10: Čistenie A Údržba

    Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. VS6033...
  • Seite 11: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Urządzenie należy utrzymywać w czystości, nie można pozwolić, aby ciała obce przedostały się do środka poprzez otwory w kratkach. Mogą one spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar. • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich i chemicznie agresywnych. • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi. • Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone lub zanurzone w cieczy, nie należy go używać. Należy zlecić jego przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi. • Urządzenia należy używać tylko w pomieszczeniach. VS6033...
  • Seite 12: Opis Produktu

    8. Podstawa stojaka 9. Wspornik stojaka 10. Nakrętka stojaka 11. Śruba mocująca MONTAŻ UWAGA! Przed montażem lub demontażem urządzenia należy odłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. 1. Złożyć podstawę stojaka - za pomocą załączonych czterech śrub należy przymocować wspornik stojaka, a połączenie to zakryć osłona z tworzywa sztucznego. 2. Na podstawie Rys. 1 nasadzić korpus urządzenia na wspornik stojaka i całość zabezpieczyć śrubą mocującą. Rys. 1 VS6033...
  • Seite 13: Instrukcja Obsługi

    Nakrętka kratki Nakrętka kratki Kratka przednia Zapadka Śmigło Kratka tylna Rys. 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu lub podłodze, aby nie doszło do jego przewrócenia. 2. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. 3. Popuścić nakrętkę stojaka, ustawić wymaganą wysokość wentylatora i ponownie dokręcić nakrętkę stojaka. 4. Ustawić wymagane nachylenie wentylatora (Rys. 3). 5. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego. 6. Za pomocą przełącznika mocy wybrać wymaganą wydajność wentylatora (Rys. 4). 7. Poprzez wysunięcie przełącznika oscylacji można ją wyłączyć w czasie pracy wentylatora (Rys. 5). Wsunięcie przełącznika włączy funkcję oscylacji. Rys. 3 Rys. 5 Rys. 4 8. Po użyciu należy przekręcić przełącznik mocy do pozycji 0 i odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. VS6033...
  • Seite 14: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! SERWIS Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO • Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych. • Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności: Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. VS6033...
  • Seite 15: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Izmantojiet ierīci vietās, kas iepriekš minētajām personām nav pieejamas. Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. • Nepakļaujiet tiešai gaisa plūsmai mazus bērnus un apslimušus cilvēkus. • Nepārsedziet ierīci. • Nekariet neko virs ierīces vai nenovietojiet neko tās priekšā. • Ierīce var darboties tikai stateniskā stāvoklī. • Neizmantojiet ierīci dušas, vannas, mazgājamās bļodas vai peldbaseina tuvumā. • Neizmantojiet ierīci mitrā vai putekļainā vidē. • Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas gāzes vai uzliesmojošas vielas (šķīdumi, tvaiki, līmes utt.). • Pirms ierīces montāžas vai demontāžas atvienojiet vadu no elektriskās strāvas avota. • Pirms tīrīšanas un nākamās izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes. • Uzturiet ierīci tīru. Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu iekļuvi ierīcē pa režģi. Tas var izraisīt nopietnus ievainojumus, īssavienojumu, ierīces bojājumus vai ugunsgrēku. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. • Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai nomaiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa apkalpes centru. • Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā bijusi nomesta, bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā. • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. VS6033...
  • Seite 16: Ierīces Apraksts

    8. Statīva pamatne 9. Statīvs 10. Statīva uzgrieznis 11. Stiprinājuma skrūve MONTĀŽA BRĪDINĀJUMS! Pirms ierīces montāžas vai demontāžas atvienojiet vadu no elektriskās strāvas avota. 1. Samontējiet statīva pamatni, ar komplektā iekļautajām skrūvēm piestipriniet tai statīvu un pārsedziet stiprinājumu ar plastmasas pārsegu. 2. Saskaņā ar 1. attēlu novietojiet ierīces korpusu uz statīva un nostipriniet konstrukciju ar stiprinājuma skrūvi. Att. 1 VS6033...
  • Seite 17: Ekspluatācijas Norādījumi

    Motora vārpsta Ass/tapa Uzgrieznis Režģa uzgrieznis Priekšpuses režģis Slēgmehānisms Propellers Aizmugurējais režģis Obr. 2 EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI 1. Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas vai grīdas, lai tā neapgāztos. 2. Atritiniet visu komplektācijā iekļauto vadu. 3. Atbrīvojiet statīva uzgriezni, iestatiet vēlamo ventilatora augstumu un atkal pievelciet statīva uzgriezni. 4. Iestatiet vēlamo ventilatora augstuma leņķi (3. att.). 5. Pievienojiet elektrības vada spraudkontaktu elektrotīkla rozetei. 6. Ar jaudas pārslēgu iestatiet vēlamo ventilatora jaudu (4. att.). 7. Atbrīvojot oscilācijas pārslēgu, izslēdziet ventilatora oscilāciju darbības laikā (5. att.).Nospiežot šo slēdzi, oscilācijas funkcija tiek ieslēgta. Att. 3 Att. 5 Att. 4 8. Pēc ierīces izmantošanas iestatiet jaudas pārslēgu 0 stāvoklī un atvienojiet ierīci no elektrotīkla. VS6033...
  • Seite 18: Tīrīšana Un Apkope

    TĪRĪŠANA UN APKOPE Brīdinājums! Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes! Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! Lai nodrošinātu labu ierīces darbību, regulāri tīriet un pārbaudiet priekšpuses un aizmugurējo ierīces režģi. Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! APKALPE APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iepakojuma materiāls un novecojušas elektropreces jānodod otrreizējai pārstrādei. • Transportēšanas iepakojumu var izmest kā šķirojamo atkritumu. • Polietilēna (PE) maisus jānodod otrreizējai pārstrādei. Ierīci aizliegts izsviest kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. To ir nepieciešams nodot elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas punktos. Veids, kā drīkstat atbrīvoties no ierīces, būs norādīts uz simbola, lietošanas instrukcijā vai uz iepakojuma materiāla. Kā jau norādīts uz marķējuma, visi materiāli ir otrreiz pārstrādājami. V ecu ierīču otrreizēja pārstrāde, materiālu pārstrāde vai cita veida otrreizējā lietošana ir ļoti būtiska dabas aizsardzības labā. Jautājiet savai vietējai pašvaldībai par atbilstošām vietām, kur iespējams atbrīvoties no šāda veida ierīcēm. VS6033...
  • Seite 19: Important Safety Precautions

    • Do not use the unit in an environment with explosive gases or flammable substances (solvents, varnishes, adhesives, etc.). • Pull the power cord out of the socket before assembly or disassembly. • Turn off the unit and disconnect the power cord from the wall outlet before cleaning and after use. • Keep the unit clean; prevent debris or other foreign bodies from entering the unit body openings. These could lead to serious injury, short circuit, damage or fire. • Do not use abrasive or chemically aggressive substances to clean the unit. • Never use the appliance if the supply cord or plug is damaged. Immediately refer to an authorised service body for repair. • Do not use the unit if it does not operate properly, if it has been dropped, damaged or exposed to any liquids. Take the unit to an authorised service centre for testing and repair. • The unit is not designed for outdoor use. • The appliance is intended for domestic use only, not for commercial use. • Never operate the appliance with wet hands. • Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other liquid. • Do not try to repair the appliance; instead, refer to an authorized service centre. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. VS6033...
  • Seite 20: Product Description

    3. Carrying handle 4. Oscillation selector 5. Body of the unit 6. Mode selector 7. Joint 8. Stand base 9. Stand rod 10. Stand nut 11. Fixing screw ASSEMBLY WARNING! Pull the power cord out of the socket before assembly or disassembly. 1. Assemble the stand base, mount the stand rod using the supplied four screws, and put the plastic cover on. 2. Mount the body of the unit on the stand rod, and use the fixing screw to fix the set (see Fig. 1). Fig. 1 VS6033...
  • Seite 21 3. Assemble the upper part of the unit according to Fig. 2. Secure the front and back grilles from opening by using the catch. drive shaft grille nut grille nut Front grille catch impeller Back grille Fig. 2 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Place the unit on a stable surface or floor to avoid tipping over. 2. Uncoil the supply cable. 3. Loosen the stand nut, adjust the required height of the fan, and tighten the stand nut again. 4. Adjust the required inclination of the fan (Fig. 3). 5. Connect the power cord plug to the wall outlet. 6. Choose the required performance level using the mode selector (Fig. 4). 7. By pulling out the oscillation selector you may turn off the oscillation during operation (Fig. 5). By pushing in the selector you may turn on the oscillation. Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 8. After use, move the mode selector to the 0 position and unplug the unit from the socket. VS6033...
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! REPAIR & MAINTENANCE Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. ENVIRONMENTAL PROTECTION • Packaging materials and obsolete appliances should be recycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Polyethylene bags shall be handed over for recycling. Appliance recycling at the end of its service life: A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into household waste. It must be taken to the collection point of an electric and electronic equipment recycling facility. By making sure this product is disposed of properly, you will help prevent the negative effects on the environment and human health that would otherwise result from inappropriate disposal of this product. You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. VS6033...
  • Seite 23: Danke Für Ihr Vertrauen

    • Verwenden Sie das Gerät nie in einem Umfeld, in dem sich explosive Gase und entzündliche Stoffe (Lösungsmittel, Lacke, Kleber, etc.) bilden könnten. • Vor der Montage oder Demontage des Gerätes trennen sie das elektrische Zuleitungskabel von der Steckdose. • Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Steckdose. • Das Gerät sauber halten und darauf achten, dass keine Fremdkörper in die Öffnungen der Gitter eindringen. Diese könnten eine ernsthafte Verletzung, Kurzschluss verursachen, das Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen. • Zum Reinigen des Geräts keine groben und chemisch aggressiven Stoffe verwenden. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt ist. Lassen Sie den Fehler von einem autorisierten Service-Center umgehend beheben. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet, heruntergefallen, beschädigt oder nass geworden ist. Lassen Sie es von einem autorisierten Service-Center überprüfen und reparieren. • Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb des Hauses. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. VS6033...
  • Seite 24: Produktbeschreibung

    7. Gelenk 8. Ständerbasis 9. Ständerstab 10. Ständermutter 11. Befestigungsschraube MONTAGE VORSICHT! Vor der Montage oder Demontage des Gerätes trennen sie das elektrische Zuleitungskabel von der Steckdose. 1. Bauen Sie die Ständerbasis mit Hilfe der beigelegten vier Schrauben zusammen, an dieser befestigen Sie den Ständerstab und die entstandene Verbindung decken Sie mit der Plastikabdeckung ab. 2. Gemäß Abb. 1 stecken Sie den Kopf des Gerätes auf und das Ganze sichern Sie mit der Befestigungsschraube. Abb. 1 VS6033...
  • Seite 25 3. Gemäß Abb. 2 bauen Sie den oberen Teil zusammen. Mit der Sperrklinke sichern Sie das vordere und das hintere Gitter gegen ein Öffnen. Motorwelle Stift Gittermutter Gittermutter vorderes Gitter Falle Propeller hinteres Gitter Abb. 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Das Gerät so auf einer stabilen Unterlage oder dem Fußboden aufstellen, dass es nicht umgestoßen werden kann. 2. Das Anschlusskabel ganz abwickeln. 3. Lösen Sie die Mutter des Ständers, stellen Sie die gewünschte Höhe ein und ziehen Sie die Mutter des Ständers wieder fest. 4. Stellen Sie die gewünschte Neigung des Lüfters ein (Abb. 3). 5. Stecker des Gerätes in die Steckdose stecken. 6. Mit dem Leistungsschalter wählen Sie die gewünschte Leistung (Abb. 4). 7. Durch das Herausziehen des Oszillationsschalters schalten Sie die Oszillation des Lüfters während des Betriebs aus (Abb. 5). Durch das Einschieben von diesem Funktionsumschalter schalten Sie die Funktion der Oszillation ein. Abb. 3 Abb. 5 Abb. 4 8. Nach dem Einsatz den Schalter in die Stellung 0 bringen und das Gerät vom Stromnetz trennen. VS6033...
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    Reinigen Sie und prüfen Sie die Ein- und Ausgangsgitter des Geräts regelmäßig, um eine gute Funktion des Geräts zu gewährleisten. Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser tauchen! SERVICE Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des Gerätes erfordert, ist durch eine autorisierte Werkstatt durchzuführen. UMWELTSCHUTZ • Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten. • Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden. • Die Polyäthylentüten (PE) geben Sie zum Recyceln des Materials ab. Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer: Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört. Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Anlagen zu entsorgen. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden, dem Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. VS6033...
  • Seite 28 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp.

Inhaltsverzeichnis