Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chicco Trio Love Handbuch Seite 88

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Trio Love:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
MONTAGEM E DESMONTAGEM
2. Para montar a capota no moisés, coloque na vertical os
conectores presentes de ambos os lados do moisés (fig.
2A), e introduza as duas extremidades plásticas nas aber-
turas, conforme indicado na figura 2B.
3. Para completar a montagem da parte têxtil da capota,
prenda os dois botões de pressão existentes de ambos
os lados do moisés (fig. 3).
4. Por fim, passe o pino metálico pela abertura têxtil exis-
tente na parte interna por trás da capota (fig. 4).
ABERTURA POSTERIOR
5. Para garantir um perfeito arejamento, a capota possui
uma abertura posterior; para abri-la, basta dobrar a aba
de tecido sobre a parte de cima da capota (fig. 5).
ABA
6. Na parte interna da aba, existe um anel de tecido que
permite pendurar brinquedos macios (fig. 6).
7. A capota é dotada de uma rede extraível, que oferece um
nível de segurança adicional à criança (fig. 7).
COBRE-PERNAS
8. Para fixar o cobre-pernas, bloqueie os dois botões
de pressão laterais (fig. 8A) e introduza a a abertura
no pino existente junto aos pés da criança (fig. 8B).
Subsequentemente fixe a aba em tecido da cobertura à
capota utilizando os dois botões de pressão (fig. 8C). Para
garantir uma maior proteção à criança, è possível usar a
aba em tecido na posição vertical, fixando-a com as pre-
silhas apropriadas (fig. 8D).
KIT COMFORT
O Kit Comfort inclui duas correias de ombros e uma correia
entrepernas.
9. Para montar o Kit Comfort, introduza as correias de om-
bros nos protetores, conforme indicado na figura 9A, e
passe a correia entrepernas pelo respectivo forro (fig. 9B).
ENCOSTO REGULÁVEL - COMFORT SYSTEM
10. O encosto do moisés possui um sistema de regulagem
gradual. Para subir ou baixar o encosto, utilize a roda
existente na parte exterior do moisés, junto aos pés da
criança (fig. 10).
ALÇA DE TRANSPORTE
11. O moisés possui uma prática alça de transporte regulá-
vel em três posições (fig. 11):
A) Transporte
B) Intermediária
C) Repouso
12. Para colocar a alça na posição vertical, puxe-a para a par-
te central e para cima, até sentir um estalo de bloqueio
(fig. 12A); para voltar a colocar alça em posição de repou-
so, pressione simultaneamente os dois botões existentes
na base da alça e rode-a para baixo (fig. 12B – 12C).
ATENÇÃO: O moisés não deve ser transportado com a alça
em posição intermediária ou de repouso, mas apenas com
a alça na posição de transporte (vertical).
REMOÇÃO DO REVESTIMENTO DO MOISÉS
Antes de começar a remover o revestimento do moisés,
solte os cintos de segurança (ver parágrafo "Utilização dos
cintos com o moisés") e remova o kit comfort.
13. Para remover a capota, solte os botões laterais e retire o
tecido do pino existente na parte posterior do moisés;
por fim (fig. 13A), retire os arcos dos respectivos conec-
tores (fig. 13B).
14. Retire os elásticos dos conectores da capota (fig. 14A),
remova os dois elementos plásticos presentes no lado do
moisés (fig. 14B). Solte os botões existentes de ambos os
lados do moisés (fig. 14C), retire o tecido externo do pino
e do botão de desengate da estrutura (fig. 14D) e puxe-o
por baixo da estrutura do moisés (fig. 14E). Remova o re-
vestimento interno, puxando-o para cima (fig. 14F). Para
terminar a remoção do revestimento do moisés, retire os
cintos de segurança dos respectivos espaços presentes
na base do revestimento interno (fig. 14G).
COLOCAÇÃO DO REVESTIMENTO DO MOISÉS
15. Introduza as correias de ombros e as correias entreper-
nas nas respetivas presilhas do revestimento têxtil (fig.
15A); introduza a estrutura plástica na abertura compre-
endida entre as proteções de poliestireno e a estrutura
do moisés (fig. 15B). Assente a parte da frente do tecido,
tendo o cuidado de posicionar o furo no pino (fig. 15C);
repita a mesma operação do outro lado do moisés (fig.
15D). Posicione as estruturas plásticas do revestimento
externo nas aberturas correspondentes (fig. 15E) e faça
passar os elásticos em torno dos conectores da capota
(fig. 15F). Coloque o colchão dentro do moisés, fazendo
deslizar os cintos nos respectivos espaços. Para terminar
a colocação do revestimento, fixe a capota e o cobre-
-pernas conforme descrito.
CINTOS DE SEGURANÇA DO MOISÉS
O moisés dispõe de um sistema de fixação de três pontos,
composto por duas correias de ombros e uma correia en-
trepernas.
ATENÇÃO: Os cintos de segurança só devem ser utilizados
para o transporte da criança em automóvel.
16. Para as restantes utilizações, guarde os cintos de segu-
rança nos espaços previstos para esse efeito, por baixo
do colchão, conforme indicado nas figuras 16A e 16B.
17. Para colocar as correias de ombros nos respectivos es-
paços, afrouxe-as através do botão localizado na zona
dos pés da criança, dentro da bolsa de tecido. (fig. 17).
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA DO MOISÉS
18. Se os cintos estiverem presos/engatados, abra a fivela
pressionando o botão vermelho e separe-os (fig. 18A –
18B).
19. Para afrouxar as duas correias de ombros, pressione o
botão de desbloqueio disposto no exterior do moisés,
junto aos pés da criança, e puxe-as para cima (fig. 19).
20. Nesta altura, já poderá colocar a criança dentro do moi-
sés e fazer passar os cintos superiores sobre os ombros
da criança. Sobreponha as duas linguetas (fig. 20A) e,
depois de unidas, introduza-as na fivela até ouvir um
estalo de engate (fig. 20B).
ATENÇÃO: Não introduza uma lingueta sozinha na fivela.
ATENÇÃO: verifique sempre se os cintos de segurança es-
tão corretamente colocados, puxando-os com força.
88
21
AT
AT
es
AT
tra
riz
UT
Pa
me
du
CO
Fiv
MU
LE
• Im
q
d
• N
• G
su
• E
e
• P
li
a
• E
p
d
o
d
• O
se
o
se
• M
fe
d
• O
lo
• N
g
m
e
• U
le
ta
• N
p
v
ç
fo
v
c
• E
k
• N
te
su

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis