Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Distributor für die EU
, Distributor for the EU,
Forgalmazó az EU területén:, Dystrybutor dla UE, Distributore per l'UE, Distributeur à l'UE,
Distribuidor para la UE:
DALAP GmbH
095 26 Olbernhau, DE
GARANTIE-ZERTIFIKAT
WARRANTY CERTIFICATE
ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÝ LIST
JÓTÁLLÁSI JEGY
KARTA GWARANCYJNA
CERTIFICATO DI GARANZIA
BON DE GARANTIE
HOJA DE GARANTÍA
BATRON 220
BATRON 450
BATRON 225
BATRON 500
BATRON 250
BATRON/400V 310
BATRON 280
BATRON/400V 355
BATRON 310
BATRON/400V 400
BATRON 355
BATRON/400V 450
BATRON 400
BATRON PROFI 250
Stempel des Verkäufers
, Seller's Stamp,
Razítko,
Zeitpunkt des Verkaufs, Date of Sale, Datum prodeje,
Dátum predaja, Eladás dátuma, Data sprzedaźy,Data di
vendita, Date de vente, Fecha de venta:
Die selektive Sammlung von Elektro-und Elektronikgeräten.
The selective collection of electronic and electrical equipment.
Tříděný odpad - elektrická a elektronická zařízení.
Triedený odpad - elektrické a elektronické zariadenia.
Szelektív hulladék - elektromos és elektronikus berendezések.
Sortowany odpad – urządzenia elektryczne i elektroniczne.
Raccolta differenziata - apparecchi elettrici ed elettronici.
Déchets triés - dispositifs électriques et électroniques.
Residuos clasificados - equipos eléctricos y electrónicos.
Die Entsorgung des Productes darf nicht im unsortierten Siedlungsabfall erfolgen!
The disposal of electronic and electrical products in unsorted municipal waste is forbidden.
Po skončení doby použitelnosti, nesmí být likvidován jako součást netříděného komunálního odpadu.
Po skončení doby použitel´nosti, nesmie byť likvidovaný ako súčasť netriedeného komunálneho odpadu.
A használati idõtartam lejártát követõen szelektálatlan települési hulladékként kell kezelni.
Po upływie okresu źywotności nie może być utylizowany, jako niesortowany odpad komunalny.
Alla fine del ciclo di vita, non vanno smaltiti come rifiuti urbani non differenziati.
Une fois le délai de l'applicabilité expiré, le produit ne peut pas être liquidé en tant que partie des déchets de ménage non triés.
Después de la finalización de la vida útil no debe liquidarse dentro de los residuos comunales no clasificados.
Distributor pro EU
, Distribútor pre EU,
Töpfergasse 72
www.dalap.eu
info@dalap.eu
BATRON PROFI 280
BATRON PROFI 310
BATRON PROFI 355
BATRON PROFI 400
BATRON PROFI 450
BATRON PROFI 500
BATRON PROFI 560
Pečiatka, Pecsét helye, Pieczątka, Timbro, Cachet, Sello:
BATRON/ BATRON PROFI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DALAP BATRON series

  • Seite 1 , Distributor for the EU, Distributor pro EU , Distribútor pre EU, Forgalmazó az EU területén:, Dystrybutor dla UE, Distributore per l'UE, Distributeur à l'UE, Distribuidor para la UE: DALAP GmbH Töpfergasse 72 095 26 Olbernhau, DE www.dalap.eu info@dalap.eu GARANTIE-ZERTIFIKAT WARRANTY CERTIFICATE ZÁRUČNÍ...
  • Seite 2: Installation

    Les décisions sur les droits de garantie prises par le fabricant DALAP GmbH sont considérées comme finales. Vorsicht! Vor allen Arbeiten am Ventilator trennen Sie diesen vom Stromnetz. Alle Arbeiten an der ATTENTION ! Elektroinstallation dürfen nur von einer Fachperson durchgeführt werden.
  • Seite 3: Maintenance

    è tenuto ad effettuare da solo. help of the compressor. The fan blades must be carefully Le decisioni in merito alle rivendicazioni di garanzia del produttore DALAP GmbH sono da intendersi definitive. cleaned at least once every six months. During the cleaning of the Dalap BATRON/BATRON PROFI fan´s...
  • Seite 4 POUŽITÍ: ZÁRUČNÉ PODMIENKY DALAP GmbH garantuje efektívnu prevádzku zariadení v súlade s technickými podmienkami prietoku, uvedenými v Střešní ventilátor je určen k větrání různých průmyslových prostor, výškových budov, nemocnic, restaurací, tomto návode. Záruka sa vzťahuje na konštrukčné a materiálové chyby zariadení. Nasledujúca záruka platí na bazénů...
  • Seite 5 GUARANTEE POUŽITIE: DALAP GmbH assures the efficient operation of the device in accordance with tha technical-exploitation conditions attached hereto. The guarantee covers constructional and material defects of devices. The following guarantee is Strešný ventilátor je určený na vetranie rôznych priemyselných priestorov, výškových budov, nemocníc, reštaurácií, valid at the territory of the European Union.
  • Seite 6: Garantie

    Die gesetzlich gültigen Rechte des Käufers werden nicht ausgeschlossen oder gemindert. külső behatásoktól. Az Dalap BATRON PROFI terméket EC motor hajtja. Egy sorkapcsoló van elkészítve a ház tetején egy- vagy háromfázisú bekötéshez, és kondenzátor elhelyezéséhez. A környezet hőmérséklete nem lépheti Ausschluss át a műszaki leírás táblázatában megadott határértékeket.
  • Seite 7 ZASTOSOWANIE: Wentylator dachowy z poziomym wyrzutem przeznaczony jest do wentylacji różdnorodnych obiektów Technische Daten/Technical data/Technické parametry/Technické dáta/Müszaki adatok/Dane techniczne przemysłowych, wysokich budynków, szpitali, restauracji, pływalni. Wentylator nie jest dostosowany do pracy w warunkach uciążliwych, transportowane powietrze nie może zawierać cząsteczek łatwopalnych lub wybuchowych, oparów chemikaliów, dużych cząsteczek kurzu, sadzy lub związków oleistych, substancji lepkich oraz innych ALBATRO PROFI ALBATRO...
  • Seite 8: Installazione

    RS485 for ebmBUS; RS A cautela almeno una volta ogni 6 mesi. Per la pulizia delle pale del ventilatore Dalap BATRON/BATRON PROFI, è necessario interface RS485 for ebmBUS; RS B rimuovere la girante del ventilatore insieme al motore elettrico.
  • Seite 9 être réguli r ement nettoyées au moins tous les 6 mois. Lors du nettoyage des hélices du ventilateur Dalap BATRON/BATRON PROFI il est nécessaire d'enlever la roue tournante du ventilateur, y compris le moteur électrique. Les hélices du ventilateur doivent être nettoyées au moyen d'eau et d'un produit de nettoyage.
  • Seite 10: Construcción Y Funcionamiento

    Las aletas del ventilador BATRON 500 3x1,0 deben limpiarse cuidadosamente por lo menos una vez en 6 meses. Durante la limpieza de las aletas del ventilador Dalap BATRON/400V 310-450 5x0,5 BATRON/BATRON PROFI hay que quitar la rueda circular...

Inhaltsverzeichnis