Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway Deluxe Maintenance Kit Bedienungs Und Installationsanleitung Handbuch Seite 3

Werbung

VARNING
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR.
VARNING: För att minska risken för skada, låt inte barn använda produkten.
VARNING: Poolen får endast monteras och nedmonteras av vuxna personer.
VARNING: Avlägsna inte eller förhindra inte flottörens öppnande medan filterpumpen
är igång.
VARNING: Håll händer och hår borta från avskumningsenheten medan filterpumpen
är igång.
VARNING: Använd inte filterpumpen då poolen används av någon.
VARNING: Se till att filterpumpen är frånkopplad innan du utför underhållsarbete,
annars är det risk för livshotande skador.
OBS: Avlägsna produkten från poolen innan du täcker den med en presenning.
OBS: Undersök och kontrollera att alla komponenter finns närvarande före
användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som står i bruksanvisningen
för att upptäcka eventuella delar som är skadade eller saknas vid köptillfället.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
Introduction
The Deluxe Maintenance Kit can be used for three different functions:
1. Pool Surface Skimmer: working together with the filter pump, the Surface Skimmer
can absorb leaves and other debris.
2. Pool Vacuum: working together with the filter pump, the Pool Vacuum can vacuum
the pool liner.
3. Pool Skimmer: manually remove floating debris.
Introdução
O Kit de Manutenção Deluxe pode ser usado com três diferentes funções:
1. Escumagem da superfície da piscina: trabalhando junto com a bomba do filtro, o
escumagem da superfície pode absorver folhas e impurezas.
2. Vácuo da piscina: trabalhando junto com a bomba do filtro, o aspirador vácuo da
piscina pode aspirar o alinhador da piscina.
3. Escumagem da piscina: remove manualmente sujeiras flutuantes.
Introducción
El kit de mantenimiento Deluxe puede usarse para tres funciones diferentes:
1. Skimmer para la superficie de la piscina: si trabaja junto a la bomba de filtrado, el
skimmer de superficie puede absorber las hojas y otros restos.
2. Dispositivo de limpieza por vacío de la piscina: junto con la bomba de filtrado, el
dispositivo de limpieza por vacío puede limpiar por vacío el forro de la piscina.
3. Skimmer para la piscina: elimina manualmente los desechos que flotan.
Einleitung
Der Wartungskit Deluxe kann für drei verschiedene Funktionen eingesetzt werden:
1. Pool-Oberflächenreiniger In Zusammenarbeit mit der Filterpumpe kann der
Oberflächenreiniger Blätter und Schmutz absaugen.
2. Poolabsauger: In Zusammenarbeit mir der Filterpumpe kann der Poolabsauger den
Grund des Pools absaugen.
3. Pool-Oberflächenreiniger Entfernt schwimmenden Schmutz.
Johdanto
Deluxe-huoltosarjaa voidaan käyttää kolmeen eri tarkoitukseen:
1. Altaan pinnan puhdistin: käytettynä yhdessä suodatinpumpun kanssa pinnan
puhdistin poistaa lehtiä ja muuta roskaa.
2. Allasimuri: käytettynä yhdessä suodatinpumpun kanssa allasimurilla voi imuroida
altaan vuorauksen.
3. Altaan puhdistin: Voit poistaa manuaalisesti kelluvaa roskaa.
Inleiding
De Deluxe-onderhoudskit kan voor drie verschillende doeleinden worden gebruikt:
1. Skimmer voor het zwembadoppervlak: in samenwerking met de filterpomp kan de
Surface Skimmer bladeren en ander vuil opnemen.
2. Zwembadzuiger: samen met de filterpomp kan de zwembadzuiger de binnenkant
van het zwembad schoonzuigen.
3. Zwembadskimmer: verwijder handmatig drijvend vuil.
Introduzione
Il kit di manutenzione deluxe può essere utilizzato per tre funzioni diverse:
1. Skimmer per la superficie della piscina: il funzionamento insieme alla pompa a filtro
consente di eliminare foglie o altri rifiuti.
2. Sistema di aspirazione: il funzionamento con la pompa a filtro consente di pulire il
rivestimento della piscina.
3. Skimmer per la piscina: consente di rimuovere manualmente i rifiuti galleggianti.
Introduction
Le kit d'entretien de luxe peut être utilisé pour trois fonctions différentes:
1. Dépollueur de surface de la piscine avec la pompe de filtration il peut absorber les
feuilles et d'autres débris.
2. Aspirateur de la piscine : avec la pompe de filtration il peut aspirer le revêtement de
la piscine.
3. Dépollueur de piscine: enlever manuellement les débris flottants.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΤΟ ΠΟΛΥΤΕΛΕΣ ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΡΕΙΣ
ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ:
1. ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ: ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ
ΦΙΛΤΡΟΥ, ΤΟ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΕΙ ΦΥΛΛΑ
ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ.
2. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ: ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ,
Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΚΟΥΠΙΣΕΙ ΤΗΝ ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ.
3. ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ (SKIMMER): ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ
ΕΠΙΠΛΕΟΝΤΩΝ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝ.
Введение
Набор обслуживания Делюкс может быть использован следующим образом:
1. Поверхностный скимер для бассейна: работая совместно с фильтрующим
насосом, поверхностный скимер может собирать листья и другой мусор.
2. Вакуум-отсос: в комбинации с фильтрующим насосом вакуум-отсосом можно
чистить полотнище бассейна.
3. Скимер для бассейна: можно вручную убирать плавающий мусор.
Wprowadzenie
Luksusowy zestaw konserwacyjny może być używany na trzy różne sposoby.
1. Powierzchniowy przelew syfonowy: działa razem z pompą i zasysa liście oraz inne
nieczystości.
2. Odkurzacz basenowy: razem z pompą filtrującą i służy do czyszczenia dna basenu.
3. Przelew syfonowy: ręczne czyszczenie pływających nieczystości.
Bevezetés
A Deluxe karbantartókészlet három különböző feladatot lát el:
1. Vízfelszín-tisztító: a szűrőszivattyúhoz csatlakoztatva beszívja a beesett faleveleket
és más uszadékokat.
2. Medenceporszívó: a szűrőszivattyúhoz csatlakoztatva a medenceporszívóval
megtisztítható a medence belseje.
3. Medence uszadékfogó: a lebegő szennyeződések kézi eltávolításához.
Introduktion
Deluxe-underhållssatsen kan användas för tre olika funktioner:
1. Poolens avskumningsenhet: genom att arbeta tillsammans med filterpumpen, kan
avskumningsenheten absorbera löv och annat skräp.
2. Pooldammsugare: genom att använda filterpumpen, kan pooldammsugaren rengöra
poolens undersida.
3. Poolens avskumningsenhet: avlägsna flytande skräp manuellt.
Parts Reference Overview
Before assembling the Deluxe Maintenance Kit become familiar with all parts.
(See Fig. 1 and Fig. 2)
Visão Geral de Referência das Peças
Antes de montar o Kit Deluxe Maintenance, familiarize-se com todas as partes.
(Veja Fig. 1 e Fig. 2)
Vista general de referencia de las partes
Antes de montar el kit de mantenimiento Deluxe, familiarícese con todas las piezas.
(Vea Fig. 1 y Fig. 2)
Übersicht Bauteile
Machen Sie sich vor dem Zusammenbau des Deluxe-Wartungssets mit allen Teilen
vertraut. (Siehe Abb. 1 und Abb. 2)
Osat
Ennen Deluxe-huoltopakkauksen asentamista tutustu sen kaikkiin osiin.
(Katso Kuva 1 ja Kuva 2)
Overzicht van de onderdelen
Vooraleer de Deluxe Onderhoudskit te assembleren, moet u vertrouwd raken met alle
onderdelen ervan. (See Fig. 1 and Fig. 2)
Vista d'insieme dei componenti
Verificare la presenza di tutti i componenti prima di procedere al montaggio del kit di
manutenzione deluxe (Vedere Fig. 1 e Fig. 2).
Vue d'ensemble des pièces
Avant de monter le Kit d'entretien Deluxe, familiarisez-vous avec toutes ses pièces.
(Voir Fig. 1 et Fig. 2)
ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΜΕΡΩΝ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΣΗΣ Deluxe ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ
ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ. (ΒΛ. ΕΙΚ. 1 ΚΑΙ ΕΙΚ. 2)
Обзор комплекта частей
Перед сборкой сервисного набора «Делюкс» ознакомьтесь с его комплектацией.
(См. Рис. 1 и 2)
Przegląd części
Przed montażem Zestawu konserwacyjnego Deluxe zapoznaj się z jego częściami.
(Zob. Rys. 1 i Rys. 2)
Alkatrészek áttekintése
A Deluxe karbantartó készlet összeszerelése előtt ismerkedjen meg az összes
alkotórészével. (Ld. 1. Ábra és 2. Ábra)
Referensöversikt över delarna
Innan man monterar Deluxe underhållspaket ska man bekanta sig med alla dess delar.
(Se Fig. 1 och Fig. 2)
P6524
P6523
P6522
P6521
P6520
P6531
Fig. 1 / Abb. 1 /
Kuva. 1 / EIK. 1 / Pис. 1 / Rys. 1 / 1. Ábra
3
P6525
P6526
P6527
P6528
P6530
P6529
Fig. 2 / Abb. 2 / Kuva. 2 / EIK. 2
Pис. 2 / Rys. 2 / 2. Ábra
S-S-001351

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Bestway Deluxe Maintenance Kit